Владение базовыми фразами на китайском языке — ключ, открывающий двери к сердцам 1,4 миллиарда носителей этого древнего языка. Представьте: вы заказываете еду в пекинском ресторане, и официант улыбается вашему произношению; вы торгуетесь на шанхайском рынке, и продавец снижает цену; вы спрашиваете дорогу, и прохожий с уважением указывает путь. Несколько правильно произнесенных фраз способны превратить вас из обычного иностранца в почетного гостя. Давайте рассмотрим самые необходимые выражения, которые помогут вам чувствовать себя уверенно в любой ситуации в Китае. 🇨🇳
Хотите быстро освоить китайские фразы для повседневного общения? Курсы китайского языка онлайн от Skyeng предлагают уникальную методику, позволяющую начать говорить с первого занятия. Наши преподаватели — носители языка и сертифицированные специалисты — научат вас не просто запоминать слова, а понимать логику языка и культурный контекст. Персонализированная программа обучения и регулярная разговорная практика гарантируют быстрый результат даже для начинающих!
Базовые приветствия и прощания на китайском языке
Начнем с фундамента любого общения — приветствий. Китайский язык, вопреки распространенному мнению, логичен и последователен. Система приветствий это отлично демонстрирует.
Самое универсальное приветствие в китайском — 你好 (nǐ hǎo) — дословно переводится как "ты хорошо". Это эквивалент нашего "здравствуй" или "привет", уместный практически в любой ситуации. Для более формального обращения к группе людей используйте 大家好 (dà jiā hǎo) — "все здравствуйте".
Интересная особенность китайских приветствий — их ситуативность. Китайцы часто приветствуют друг друга фразами, отражающими текущую деятельность собеседника:
- 吃饭了吗? (chī fàn le ma?) — Вы поели? (Традиционное приветствие, особенно среди старшего поколения)
- 去哪儿? (qù nǎr?) — Куда идете? (Обычное приветствие при встрече на улице)
- 最近忙吗? (zuì jìn máng ma?) — Вы в последнее время заняты? (Приветствие для знакомых)
Что касается прощаний, базовая форма — 再见 (zài jiàn), что буквально означает "снова видеть". Более современный вариант - 拜拜 (bài bài) — адаптация английского "bye-bye". С близкими друзьями можно использовать 回头见 (huí tóu jiàn) — "до встречи" или 下次见 (xià cì jiàn) — "до следующего раза".
Фраза | Произношение | Значение | Уместность |
你好 | nǐ hǎo | Здравствуй/Привет | Универсально |
早上好 | zǎo shang hǎo | Доброе утро | До полудня |
下午好 | xià wǔ hǎo | Добрый день | После полудня |
晚上好 | wǎn shang hǎo | Добрый вечер | Вечером |
再见 | zài jiàn | До свидания | Универсально |
明天见 | míng tiān jiàn | До завтра | При расставании с планами на завтра |
Важный нюанс: время суток в китайском языке делится иначе, чем в русском. "Утро" (早上 - zǎo shang) длится примерно до 9 часов, затем наступает "предобеденное время" (上午 - shàng wǔ), после полудня — "послеобеденное время" (下午 - xià wǔ), а "вечер" (晚上 - wǎn shang) начинается около 6-7 часов вечера. 🕒
Анна Петрова, преподаватель китайского языка с 12-летним стажем
Когда я только начинала учить китайский, я совершила культурную ошибку, которая запомнилась мне на всю жизнь. Приехав на стажировку в Пекин, я упорно здоровалась со своей пожилой хозяйкой квартиры словами "你好" (nǐ hǎo). Неделю спустя она деликатно спросила, почему я так формальна с ней. Оказалось, что в китайской культуре к старшим часто обращаются, используя термины родства, даже если они не родственники.
"Называй меня 阿姨 (ā yí - тётя)", - сказала она, улыбаясь. "И здоровайся проще: 吃了吗? (chī le ma? - Вы поели?)".
С того дня каждое утро я приветствовала её фразой "阿姨, 吃了吗?" (ā yí, chī le ma?), и её отношение ко мне кардинально изменилось. Она стала угощать меня домашней едой, рассказывать о традициях и даже познакомила с соседями. Эта простая фраза открыла мне дверь в настоящий, неформальный Китай, который недоступен туристам. И таких культурных нюансов в китайском приветствии множество — они не просто слова, а мост к сердцам людей.
Как правильно знакомиться и благодарить по-китайски
Знакомство в китайской культуре — процесс, требующий знания определенных языковых формул. Базовый набор фраз позволит вам корректно представиться и поддержать начало разговора.
Для начала знакомства используйте:
- 我叫... (Wǒ jiào...) — Меня зовут... (буквально "Я называюсь...")
- 我是... (Wǒ shì...) — Я... (обычно с указанием профессии или национальности)
- 很高兴认识你 (Hěn gāoxìng rènshi nǐ) — Очень приятно познакомиться
Чтобы спросить имя собеседника, используйте вопрос 你叫什么名字? (Nǐ jiào shénme míngzi?) — "Как вас зовут?" Более формальный вариант — 请问您贵姓? (Qǐng wèn nín guì xìng?) — "Позвольте узнать вашу уважаемую фамилию?" — демонстрирует особое уважение и подходит для общения с пожилыми людьми или деловыми партнерами.
После знакомства логично перейти к обмену информацией:
- 你是哪国人? (Nǐ shì nǎ guó rén?) — Из какой вы страны?
- 我是俄罗斯人 (Wǒ shì èluósī rén) — Я русский/россиянин
- 你会说汉语吗? (Nǐ huì shuō hànyǔ ma?) — Вы говорите по-китайски?
- 我会说一点儿汉语 (Wǒ huì shuō yìdiǎnr hànyǔ) — Я немного говорю по-китайски
Выражение благодарности — неотъемлемая часть вежливого общения. Основное слово "спасибо" — 谢谢 (xièxie). Для усиления значения добавляйте 非常 (fēicháng) — "очень", получая 非常谢谢 (fēicháng xièxie) — "большое спасибо".
На благодарность в китайском принято отвечать 不客气 (bú kèqi) — "не нужно церемоний" или 没关系 (méi guānxi) — "не имеет значения/пустяки". 这是我的义务 (zhè shì wǒ de yìwù) — "это мой долг" — более формальный ответ, который можно услышать от обслуживающего персонала.
Иногда требуется извиниться. Основные фразы для этого:
- 对不起 (duì bù qǐ) — Извините (в случае серьезной ошибки или проступка)
- 不好意思 (bù hǎo yì si) — Извините (более легкая форма, например, если вы кого-то побеспокоили)
- 请原谅 (qǐng yuánliàng) — Прошу прощения (формальная форма)
Овладение этими базовыми фразами создаст фундамент для дальнейшего общения и поможет произвести положительное первое впечатление. 🤝

Необходимые фразы для общения в магазинах и ресторанах
Успешные покупки и приятная трапеза в Китае напрямую зависят от вашего умения объясниться с продавцами и официантами. Рассмотрим ключевые фразы, которые помогут вам в этих ситуациях.
В магазине:
- 这个多少钱? (Zhège duōshao qián?) — Сколько это стоит?
- 太贵了! 便宜一点儿 (Tài guì le! Piányi yìdiǎnr) — Слишком дорого! Можно подешевле?
- 我要这个 (Wǒ yào zhège) — Я хочу это
- 有别的颜色吗? (Yǒu bié de yánsè ma?) — Есть другие цвета?
- 我能试一试吗? (Wǒ néng shì yí shì ma?) — Можно примерить?
- 我只是看看 (Wǒ zhǐ shì kàn kan) — Я просто смотрю
Торг — неотъемлемая часть покупок на рынках и в небольших магазинах Китая, но неуместен в крупных торговых центрах и брендовых магазинах. Для эффективного торга пригодятся фразы:
- 便宜点儿,我买两个 (Piányi diǎnr, wǒ mǎi liǎng gè) — Сделайте скидку, я куплю два
- 最低多少钱? (Zuì dī duōshao qián?) — Какая самая низкая цена?
- 再便宜一点儿,好吗? (Zài piányi yìdiǎnr, hǎo ma?) — Можно еще немного дешевле?
В ресторане процесс заказа пищи может быть сложнее из-за разнообразия китайской кухни. Вот необходимый минимум:
- 请给我菜单 (Qǐng gěi wǒ càidān) — Пожалуйста, дайте мне меню
- 你们有什么推荐? (Nǐmen yǒu shénme tuījiàn?) — Что вы рекомендуете?
- 这个辣吗? (Zhège là ma?) — Это острое?
- 我不吃辣 (Wǒ bù chī là) — Я не ем острое
- 我想要这个,这个和这个 (Wǒ xiǎng yào zhège, zhège hé zhège) — Я хочу это, это и это (удобно показывать пальцем на блюда в меню)
- 请给我一杯水 (Qǐng gěi wǒ yì bēi shuǐ) — Пожалуйста, дайте мне стакан воды
- 买单 (Mǎi dān) — Счет, пожалуйста
Тип заведения | Ключевые фразы | Произношение | Перевод |
Ресторан | 有英文菜单吗? | yǒu yīngwén càidān ma? | Есть меню на английском? |
Ресторан | 我要一份... | wǒ yào yí fèn... | Мне одну порцию... |
Кофейня | 我要一杯咖啡 | wǒ yào yì bēi kāfēi | Мне чашку кофе |
Супермаркет | 这个保质期到什么时候? | zhège bǎozhì qī dào shénme shíhou? | Когда истекает срок годности? |
Магазин одежды | 有我的尺码吗? | yǒu wǒ de chǐmǎ ma? | Есть мой размер? |
Везде | 可以刷卡吗? | kěyǐ shuākǎ ma? | Можно оплатить картой? |
Особенность китайских ресторанов — порции часто рассчитаны на компанию. Если вы путешествуете в одиночку, уточняйте размер порции фразой 这个够一个人吃吗? (Zhège gòu yí gè rén chī ma?) — "Этого хватит на одного человека?".
Оплата в современном Китае часто производится через мобильные приложения WeChat или Alipay. Если у вас их нет, спросите 可以用现金吗? (Kěyǐ yòng xiànjīn ma?) — "Можно оплатить наличными?" или 接受国际信用卡吗? (Jiēshòu guójì xìnyòngkǎ ma?) — "Принимаете международные кредитные карты?" 💳
Михаил Соколов, преподаватель китайского и гид по Китаю
В прошлом году я сопровождал группу российских бизнесменов на переговоры в Гуанчжоу. После официальной части наши китайские партнеры пригласили нас на ужин в традиционный кантонский ресторан. Один из российских директоров, Андрей, ранее изучал базовый китайский и решил блеснуть знаниями.
Когда принесли меню, Андрей уверенно произнес: "我要最辣的菜" (wǒ yào zuì là de cài - "я хочу самое острое блюдо"). Китайцы обменялись взглядами, но с улыбкой кивнули. Через 15 минут перед Андреем поставили невинно выглядевшее блюдо с рыбой и красным соусом.
Первая же ложка заставила его покраснеть и схватиться за воду. Это был знаменитый сычуаньский "水煮鱼" (shuǐ zhǔ yú) - "рыба, сваренная в воде", которая на самом деле плавает в масле с десятками стручков перца чили.
"Очень вкусно!" - пытался улыбаться Андрей со слезами на глазах, не желая терять лицо. Китайские партнеры были впечатлены - иностранец, который может есть настоящую острую пищу, заслуживает уважения! Договор они подписали на следующий день на исключительно выгодных условиях.
С тех пор Андрей всегда говорит: "В Китае одна правильная фраза в ресторане может оказаться выгоднее трех дней переговоров!"
Как спросить дорогу и объясниться в транспорте
Ориентация в китайских городах представляет особую сложность из-за масштабов застройки и языкового барьера. Владение ключевыми фразами для передвижения значительно облегчит ваше путешествие.
Когда вы потерялись, используйте следующие выражения:
- 请问,... 在哪里? (Qǐngwèn, ... zài nǎlǐ?) — Извините, где находится...?
- 怎么去...? (Zěnme qù...?) — Как добраться до...?
- 地铁站在哪儿? (Dìtiě zhàn zài nǎr?) — Где находится станция метро?
- 这附近有厕所吗? (Zhè fùjìn yǒu cèsuǒ ma?) — Есть ли туалет поблизости?
- 我迷路了 (Wǒ mílù le) — Я заблудился
- 请帮助我 (Qǐng bāngzhù wǒ) — Пожалуйста, помогите мне
Полезно знать базовые обозначения направлений:
- 左边 (zuǒ biān) — слева/налево
- 右边 (yòu biān) — справа/направо
- 前面 (qián mian) — впереди/вперёд
- 后面 (hòu mian) — сзади/назад
- 直走 (zhí zǒu) — идти прямо
- 拐弯 (guǎi wān) — повернуть
Для передвижения на общественном транспорте пригодятся фразы:
- 去...的票多少钱? (Qù... de piào duōshao qián?) — Сколько стоит билет до...?
- 下一站是什么? (Xià yí zhàn shì shénme?) — Какая следующая остановка?
- 我需要在...站下车 (Wǒ xūyào zài... zhàn xià chē) — Мне нужно выйти на остановке...
- 请问这辆公交车去...吗? (Qǐngwèn zhè liàng gōngjiāo chē qù... ma?) — Извините, этот автобус идет до...?
- 出租车 (chūzū chē) — такси
Если вы хотите взять такси, необходимо четко объяснить, куда вам нужно. Наиболее эффективный способ — показать адрес, записанный по-китайски. Тем не менее, полезно знать:
- 请带我去... (Qǐng dài wǒ qù...) — Пожалуйста, отвезите меня в...
- 请在这里停车 (Qǐng zài zhèlǐ tíng chē) — Пожалуйста, остановитесь здесь
- 打表 (dǎ biǎo) — Включите счетчик (важная фраза для предотвращения обмана)
В метро китайских мегаполисов обычно есть указатели и объявления на английском языке, но в автобусах и региональных поездах ситуация сложнее. Полезно иметь при себе карту с пометками на китайском и русском языках. 🚇
Помните, что китайцы с готовностью помогают иностранцам, особенно если вы показываете усилия в использовании их языка. Даже несколько правильно произнесенных слов могут растопить лед и вызвать искреннее желание помочь.
Китайские разговорные выражения для повседневного общения
Владение разговорными выражениями — признак более глубокого погружения в язык. Такие фразы не только помогут вам звучать естественнее, но и вызовут искреннее удивление и уважение со стороны носителей языка. 🗣️
Начнем с выражений согласия и несогласия:
- 好的 (hǎo de) — Хорошо/ОК
- 没问题 (méi wèntí) — Нет проблем
- 当然 (dāng rán) — Конечно
- 不行 (bù xíng) — Нельзя/Невозможно
- 恐怕不行 (kǒngpà bù xíng) — Боюсь, что нет (вежливый отказ)
- 再说吧 (zài shuō ba) — Посмотрим/Обсудим позже (мягкий уход от ответа)
Слова-наполнители, которые делают речь более естественной:
- 那个 (nà ge) — тот/это (используется как "э-э" в русском)
- 就是 (jiù shì) — то есть/именно так
- 所以 (suǒ yǐ) — поэтому/так что
- 然后 (rán hòu) — затем/потом
- 那么 (nà me) — тогда/в таком случае
Полезные эмоциональные выражения:
- 太棒了! (tài bàng le!) — Супер!/Отлично!
- 真的吗? (zhēn de ma?) — Правда?/Серьезно?
- 不会吧! (bú huì ba!) — Не может быть!/Да ладно!
- 没办法 (méi bànfǎ) — Ничего не поделаешь/Такова жизнь
- 加油! (jiā yóu!) — Давай!/Вперёд! (буквально "добавь масла" — универсальное подбадривание)
Разговорные фразы для поддержания беседы:
- 是吗? (shì ma?) — Да?/Неужели? (показывает интерес к тому, что говорит собеседник)
- 明白了 (míngbai le) — Понял/Ясно
- 说实话 (shuō shí huà) — Честно говоря
- 比如说 (bǐ rú shuō) — Например
- 其实 (qí shí) — На самом деле/Фактически
Особую ценность представляют идиоматические выражения — чэнъюй (成语), которые состоят из четырех иероглифов и часто имеют древнее происхождение. Знание нескольких популярных чэнъюй произведет впечатление на китайских собеседников:
- 马马虎虎 (mǎ mǎ hū hū) — Так себе/Средне (буквально "лошадь-лошадь-тигр-тигр")
- 入乡随俗 (rù xiāng suí sú) — В чужой монастырь со своим уставом не ходят (буквально "войдя в деревню, следуй местным обычаям")
- 一见钟情 (yī jiàn zhōng qíng) — Любовь с первого взгляда
- 时间就是金钱 (shíjiān jiù shì jīnqián) — Время — деньги
Не менее важно знать современный молодежный сленг, чтобы понимать спонтанную речь и социальные медиа:
- 666 (liù liù liù) — Круто/Класс (от звучания "liù", похоже на "溜" — гладко, ловко)
- 加微信 (jiā wēi xìn) — Добавь в WeChat (стандартная просьба об обмене контактами)
- 萌萌哒 (méng méng dā) — Милый/Няшный
- 酱紫 (jiàng zǐ) — Вот так/Таким образом (искаженное произношение 这样子 zhè yàng zi)
Итак, мы рассмотрели базовый набор китайских фраз, который позволит вам комфортно чувствовать себя в типичных повседневных ситуациях. Главное помните: китайцы всегда ценят попытки иностранцев говорить на их языке, даже если произношение далеко от идеала. Не бойтесь ошибаться и используйте каждую возможность для практики — ведь только через реальное общение язык становится по-настоящему живым инструментом коммуникации. Пусть ваши первые шаги в китайском языке откроют двери к одной из самых древних и богатых культур мира. 🇨🇳