Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Праздник середины осени в Китае: как говорят и как празднуют

Для кого эта статья:

  • Люди, интересующиеся китайской культурой и традициями
  • Студенты и изучающие китайский язык
  • Те, кто имеет китайских друзей или деловых партнёров
Праздник середины осени в Китае: как говорят и как празднуют
NEW

Откройте китайскую культуру через Чжунцюцзе: история, традиции и рецепты. Секреты поздравлений и уникальные ритуалы. Подробности в статье!

Полная луна, яркая и величественная, восходит над горизонтом, озаряя китайские города и деревни особым светом — наступает Чжунцюцзе (中秋节), второй по значимости праздник в китайском календаре. Воздух наполняется ароматом лунных пряников, а улицы расцветают фонарями всевозможных форм. Это время, когда миллионы семей собираются вместе, чтобы полюбоваться луной, поделиться угощениями и передать друг другу добрые пожелания на особом языке праздника. 🌕 Погрузимся в атмосферу этого удивительного осеннего торжества и узнаем, какими словами и традициями наполнен Праздник середины осени в Поднебесной.


Хотите удивить китайских друзей правильными поздравлениями с Чжунцюцзе или блеснуть знаниями на деловой встрече с китайскими партнерами? Курсы китайского языка онлайн от Skyeng погружают в живую языковую среду через праздники и традиции. Преподаватели-носители расскажут не только о грамматике, но и о культурных нюансах, научат правильно поздравлять с Чжунцюцзе и другими праздниками. Первый урок — бесплатно, а вы получите знания, которых нет в учебниках! 🎋

История и значение праздника Чжунцюцзе в китайской культуре

Праздник середины осени, или Чжунцюцзе (中秋节, Zhōngqiū jié), отмечается в 15-й день восьмого месяца по лунному календарю, что обычно приходится на сентябрь или начало октября по григорианскому календарю. Это время полнолуния, когда луна, по поверьям китайцев, светит наиболее ярко и кругло, символизируя семейное единение и гармонию.

Истоки этого праздника уходят глубоко в древность — первые упоминания о нем появились более 3000 лет назад, во времена династии Шан (1600-1046 гг. до н.э.). Тогда император проводил церемонии поклонения луне после осеннего урожая, благодаря богов за щедрость. Однако официальный статус праздник получил лишь в эпоху династии Тан (618-907 гг.), когда стали популярны специальные обряды любования луной.

Центральное место в мифологии Чжунцюцзе занимает легенда о Чан Э (嫦娥, Cháng'é) — прекрасной жене легендарного лучника Хоу И. Согласно преданию, Хоу И получил эликсир бессмертия от Небесной Владычицы в награду за спасение мира от десяти солнц. Однако его жена Чан Э случайно (или намеренно, в зависимости от версии легенды) выпила эликсир и вознеслась на Луну, где живет до сих пор со своим единственным компаньоном — Нефритовым Зайцем (玉兔, Yù tù), который толчет в ступе снадобье бессмертия.


Ли Вэньцзин, преподаватель китайского языка и культуры

Когда я впервые приехала в маленький городок Янчжоу преподавать китайский иностранцам, меня удивило их восхищение историей Чан Э. В середине осени я решила устроить для студентов традиционное празднование. Мы собрались на крыше университетского общежития, расстелили циновки и приготовили чайную церемонию.

«Видите этот узор на лунной поверхности?» — спросила я, указывая на полную луну. «Китайцы говорят, что это силуэт Чан Э. А вон там, тёмное пятно — Нефритовый Заяц».

Мой студент из России Алексей долго всматривался в лунный диск, а потом воскликнул: «Теперь я понимаю! Это как наша легенда о человеке на Луне, только гораздо красивее!»

В тот вечер мы не просто изучали язык — мы соединяли культурные мосты. Через легенду о Чан Э студенты начали понимать китайскую душу: тоску по идеалу, стремление к бессмертию и особую печаль, которая сопровождает красоту. А когда мы вместе произносили традиционные пожелания, глядя на луну, я заметила, что их произношение стало намного чище. Ничто не учит языку лучше, чем погружение в живую традицию.


Праздник середины осени несет несколько важных культурных значений:

  • Символ семейного единения (团圆, tuányuán) — время, когда все члены семьи должны собраться вместе, подобно тому как луна становится идеально круглой
  • Выражение благодарности за урожай и плодородие
  • Почитание луны как символа женского начала, красоты и чистоты
  • Время молитв о благополучии, изобилии и продолжении рода

Интересно, что Чжунцюцзе иногда называют «Китайским днем благодарения» из-за его связи с урожаем и семейными собраниями. Однако в отличие от западного Дня благодарения, китайский праздник тесно связан с лунным календарем и обрядами поклонения луне.

Историческая эпоха Значение Чжунцюцзе Характерные обычаи
Династия Шан (1600-1046 гг. до н.э.) Поклонение богам плодородия после сбора урожая Императорские жертвоприношения, молитвы о хорошем урожае
Династия Тан (618-907 гг.) Официальное признание как государственного праздника Первые лунные пряники, церемонии любования луной
Династия Сун (960-1279 гг.) Распространение среди простого народа Зажигание фонарей, развитие традиций лунных пряников
Династия Мин и Цин (1368-1912 гг.) Расцвет праздничных традиций Сложные ритуалы с подношениями, разнообразные виды лунных пряников
Современный Китай Национальный праздник, время семейных воссоединений Туризм, современные интерпретации традиционных обычаев, три дня официальных выходных

В современном Китае Чжунцюцзе — это официальный праздник и выходной день, когда миллионы людей отправляются в родные места для семейных встреч. Праздник также отмечается в других странах Восточной и Юго-Восточной Азии, включая Вьетнам (где он известен как Тет Чунг Тху), Японию, Корею, Малайзию и Сингапур, хотя традиции празднования могут отличаться. 🎑

Традиционные выражения и фразы на китайском для поздравлений

Знание традиционных поздравлений и выражений, связанных с Праздником середины осени, не только демонстрирует уважение к китайской культуре, но и создаёт тёплую атмосферу общения. Разберём основные фразы, которые используются китайцами во время этого праздника.

Самое распространённое и простое поздравление звучит так:

  • 中秋节快乐!(Zhōngqiū jié kuàilè!) — С праздником середины осени! (дословно: «Праздник середины осени счастливый!»)

Другие популярные поздравления и пожелания, которые можно использовать как в устной речи, так и в письменных сообщениях:

  • 祝您中秋节快乐!(Zhù nín Zhōngqiū jié kuàilè!) — Желаю вам счастливого Праздника середины осени! (более формальный вариант)
  • 中秋节吉祥!(Zhōngqiū jié jíxiáng!) — Благополучия в Праздник середины осени!
  • 月圆人团圆 (Yuè yuán rén tuányuán) — Круглая луна, семья воссоединяется (поэтичное выражение сути праздника)
  • 花好月圆 (Huā hǎo yuè yuán) — Прекрасные цветы и полная луна (пожелание счастья и гармонии)
  • 阖家幸福 (Hé jiā xìngfú) — Счастья всей семье

Во время традиционного семейного ужина также уместно произнести тосты с особыми пожеланиями:

  • 月圆情更圆 (Yuè yuán qíng gèng yuán) — Пусть луна полна, а чувства ещё полнее
  • 但愿人长久,千里共婵娟 (Dàn yuàn rén chángjiǔ, qiānlǐ gòng chánjuān) — Желаю людям долголетия, чтобы за тысячи ли вместе любоваться луной (строчка из знаменитого стихотворения поэта Су Ши эпохи Сун)

Для деловой переписки или общения с партнёрами из Китая подойдут более формальные выражения:

  • 值此中秋佳节之际,恭祝您和您的家人团圆美满,幸福安康!(Zhí cǐ Zhōngqiū jiājié zhī jì, gōngzhù nín hé nín de jiārén tuányuán měimǎn, xìngfú ānkāng!) — По случаю прекрасного Праздника середины осени, желаю Вам и Вашей семье счастливого воссоединения, благополучия и здоровья!

Если вы отправляете электронное сообщение или поздравительную открытку, можно добавить следующие элементы:

  • 中秋佳节,月圆人圆,祝福您阖家欢乐!(Zhōngqiū jiājié, yuè yuán rén yuán, zhùfú nín hé jiā huānlè!) — В прекрасный Праздник середины осени, когда луна полна и семьи воссоединяются, желаю радости всей вашей семье!
  • 又是一年中秋到,祝您和家人幸福安康!(Yòu shì yī nián zhōngqiū dào, zhù nín hé jiārén xìngfú ānkāng!) — Снова наступил Праздник середины осени, желаю вам и вашей семье счастья и здоровья!
Ситуация общения Фраза на китайском Пиньинь Перевод на русский
Неформальное поздравление друга 中秋快乐,记得吃月饼! Zhōngqiū kuàilè, jìde chī yuèbǐng! Счастливого праздника середины осени, не забудь съесть лунный пряник!
Поздравление старших родственников 祝爷爷奶奶中秋节安康,福寿双全! Zhù yéye nǎinai Zhōngqiū jié ānkāng, fúshòu shuāngquán! Желаю дедушке и бабушке здоровья и благополучия в Праздник середины осени, счастья и долголетия!
Деловым партнерам 恭祝贵公司中秋佳节愉快,事业蒸蒸日上! Gōngzhù guì gōngsī Zhōngqiū jiājié yúkuài, shìyè zhēngzhēng rìshàng! Поздравляю вашу уважаемую компанию с Праздником середины осени, желаю процветания и успехов в бизнесе!
Учителю китайского языка 老师,祝您中秋节快乐,感谢您的教导! Lǎoshī, zhù nín Zhōngqiū jié kuàilè, gǎnxiè nín de jiàodǎo! Учитель, желаю вам счастливого Праздника середины осени, спасибо за ваше наставничество!
В социальных сетях 中秋到了,愿大家团团圆圆,幸福安康! Zhōngqiū dàole, yuàn dàjiā tuántuán yuányuán, xìngfú ānkāng! Наступил Праздник середины осени, желаю всем семейного воссоединения, счастья и здоровья!

Важно помнить, что в китайской культуре круглая форма символизирует единение, полноту и совершенство. Поэтому многие поздравления построены на игре слов с иероглифом 圆 (yuán) — «круглый», «полный», который созвучен с иероглифом 缘 (yuán) — «судьба», «связь между людьми».

Если вы хотите произвести особенно хорошее впечатление, можно выучить короткое стихотворение, связанное с Праздником середины осени. Например, эти строки из классической поэзии:

明月几时有?把酒问青天。
(Míng yuè jǐ shí yǒu? Bǎ jiǔ wèn qīng tiān.)
Когда появится ясная луна? С вином вопрошаю синее небо.

Овладение этими выражениями поможет вам не только поддержать разговор с носителями китайского языка во время праздника, но и продемонстрировать уважение к их культурным традициям. 🌙

Открыть диалоговое окно с формой по клику

Лунные пряники и другие угощения: кулинарные традиции праздника

Центральным кулинарным символом Праздника середины осени, несомненно, являются лунные пряники — юэбин (月饼, yuèbǐng). Эти круглые печенья с начинкой не только олицетворяют полную луну, но и несут глубокий культурный смысл — объединение семьи. Традиционно их нарезают на кусочки по числу членов семьи, подчеркивая идею совместного разделения радости и достатка.

История лунных пряников насчитывает более тысячи лет. Согласно одной из легенд, во время восстания против монгольской династии Юань (1271-1368) повстанцы прятали секретные сообщения внутри пряников, которые распространяли среди населения. Якобы именно так был передан призыв к всеобщему восстанию в 15-й день восьмого лунного месяца — день Праздника середины осени.

Разнообразие лунных пряников впечатляет даже искушенных гурманов. Региональные различия породили множество вариаций как по внешнему виду, так и по вкусовым качествам:

  • Кантонские юэбин (广式月饼, guǎngshì yuèbǐng) — самые распространенные и известные, с тонкой коричневой корочкой и различными начинками. Популярна начинка из лотосовой пасты (莲蓉, liánróng) или из сладкой бобовой пасты (豆沙, dòushā).
  • Сучжоуские юэбин (苏式月饼, sūshì yuèbǐng) — более мягкие и сладкие, с хрустящей многослойной корочкой. Часто содержат начинку из мяса или солёных яичных желтков.
  • Пекинские юэбин (京式月饼, jīngshì yuèbǐng) — с тонким тестом и начинкой из фруктов или орехов.
  • Чаочжоуские юэбин (潮式月饼, cháoshì yuèbǐng) — сделаны из слоёного теста с начинкой из тофу, мяса или овощей, часто с пряностями.
  • Миньские юэбин (闽式月饼, mǐnshì yuèbǐng) — характерны для Фуцзяня, с добавлением специй, таких как пять специй (五香粉, wǔxiāng fěn).

Традиционные начинки лунных пряников включают:

  • 莲蓉蛋黄 (liánróng dànhuáng) — паста из семян лотоса с солёным яичным желтком
  • 豆沙蛋黄 (dòushā dànhuáng) — паста из красных бобов с солёным яичным желтком
  • 五仁 (wǔrén) — смесь из пяти видов орехов и семян (грецкие орехи, миндаль, семена кунжута, арахис и семена дыни)
  • 枣泥 (zǎoní) — паста из фиников
  • 麻蓉 (máróng) — паста из кунжута

Современные вариации лунных пряников отражают изменения во вкусах и предпочтениях китайцев. Появились юэбины с шоколадом, мороженым, зеленым чаем, дуриановой и даже кофейной начинкой. Крупные бренды ежегодно выпускают новые вкусы и дизайны, делая лунные пряники не только традиционным угощением, но и модным подарком. 🥮


Мария Петрова, преподаватель китайской кулинарии

Однажды, когда я преподавала в кулинарной школе в Шанхае, мой руководитель попросил меня провести особый мастер-класс по приготовлению лунных пряников для группы иностранных студентов, приехавших на празднование Чжунцюцзе.

День мастер-класса совпал с самим праздником. Я пришла немного раньше, чтобы подготовиться, и обнаружила, что вся кухня украшена фонариками, а окна открыты, чтобы впустить лунный свет. Мой руководитель, шеф Ван, человек строгий и сдержанный, встретил меня с непривычной улыбкой.

«Мария, сегодня мы будем не просто учить технике, мы будем передавать душу праздника», — сказал он, вручая мне деревянную форму для пряников, которой, как он позже признался, было более 80 лет — семейная реликвия.

Когда студенты собрались, я не стала сразу показывать технику замеса теста. Вместо этого я попросила каждого рассказать о семейном празднике из своей культуры. Француз вспомнил о Рождестве, американка — о Дне благодарения, русский студент — о Масленице. А потом я рассказала легенду о Чан Э и показала фотографию своей китайской семьи (я замужем за китайцем), как мы все вместе едим юэбины, разрезая их на части по числу присутствующих.

«Видите, — сказала я, разрезая пряник на части, — одна начинка, одно тесто, одна форма — но каждый получает свой кусочек. Это символ: даже если семья разделена расстоянием, все смотрят на одну и ту же луну».

Мы провели почти пять часов вместо запланированных трех: замешивали тесто, готовили пасту из красных бобов и лотоса, формовали пряники деревянными формами. К вечеру, когда наши юэбины были готовы, на кухню неожиданно пришли семьи всех поваров школы. Мы выключили свет и при свете луны и фонариков разделили наши пряники.

Спустя несколько недель я получила письмо от студентки из Австралии. Она писала: «Я всегда считала, что кулинария — это про еду. Теперь я знаю, что это про людей и их истории. У меня нет китайских корней, но той ночью, когда мы ели юэбины при лунном свете, я чувствовала себя частью чего-то древнего и настоящего».


Помимо лунных пряников, праздничный стол во время Чжунцюцзе украшают и другие блюда, многие из которых имеют символическое значение:

  • Таро (芋头, yùtou) — корнеплод, который созревает к осени и символизирует хороший урожай
  • Утка (鸭子, yāzi) — особенно популярна в южных провинциях Китая, где к празднику готовят специальные блюда из утки
  • Крабы (螃蟹, pángxiè) — осень — лучшее время для крабов, особенно в районе Шанхая, где крабы из озера Янчэнху считаются деликатесом
  • Помело (柚子, yòuzi) — цитрусовый фрукт, название которого созвучно с иероглифом «защита» и «благословение»
  • Каштаны (栗子, lìzi) — символизируют успех и прибыль

Традиционные напитки также играют важную роль в праздничной трапезе:

  • Османтусовое вино (桂花酒, guìhuā jiǔ) — ароматное вино, настоянное на цветках османтуса, которые как раз цветут в период Чжунцюцзе
  • Чай с хризантемой (菊花茶, júhuā chá) — считается, что он очищает организм и подходит для осеннего периода
  • Чай улун (乌龙茶, wūlóng chá) — традиционный китайский полуферментированный чай, который подчеркивает вкус лунных пряников

Интересно отметить, что кулинарные традиции Праздника середины осени отражают региональное разнообразие Китая. На севере страны чаще встречаются пряники с мясными начинками, на юге предпочитают сладкие варианты. В прибрежных районах акцент делается на морепродуктах, в то время как внутренние провинции славятся овощными деликатесами.

Подарочная культура также играет значительную роль в праздновании: принято дарить коробки с лунными пряниками родственникам, друзьям и деловым партнёрам. Крупные компании выпускают специальные подарочные наборы с изысканно оформленными юэбинами, которые могут стоить сотни и даже тысячи юаней. Такие подарки являются важным элементом guanxi (关系) — системы социальных связей и взаимных обязательств, столь значимой в китайском обществе.

Семейные обычаи и ритуалы во время Праздника середины осени

Чжунцюцзе — праздник, глубоко укорененный в концепции семейного единения (团圆, tuányuán). Подобно американскому Дню благодарения или российскому Новому году, этот праздник считается временем, когда члены семьи, независимо от расстояний, должны вернуться домой и собраться вместе. Этот обычай настолько важен, что в современном Китае период Праздника середины осени характеризуется массовыми перемещениями людей — миллионы китайцев отправляются из крупных городов в родные места.

Центральным семейным ритуалом праздника является совместное любование луной (赏月, shǎng yuè). Традиция предписывает, что в вечер 15-го дня восьмого лунного месяца семьи должны собираться на открытом воздухе — во дворах домов, на балконах, в парках или на холмах — чтобы полюбоваться особенно яркой и круглой осенней луной. Считается, что именно в этот день луна наиболее красива и полна.

Обязательные элементы семейного празднования включают:

  • Совместную трапезу (团圆饭, tuányuán fàn) — семейный ужин, на котором присутствуют лунные пряники и сезонные блюда. Стол обычно накрывают на открытом воздухе, чтобы во время еды можно было любоваться луной.
  • Разрезание лунных пряников — юэбин разрезают на части по числу членов семьи. Этот ритуал символизирует единство семьи даже при физическом разделении: где бы ни находились родственники, они смотрят на одну и ту же луну.
  • Подношения луне и предкам — в более традиционных семьях до сих пор практикуется установка алтаря с фруктами (особенно помело), лунными пряниками и благовониями как подношение духам предков и божеству луны.
  • Рассказывание историй — особенно популярна легенда о Чан Э и Хоу И, которую старшие члены семьи рассказывают детям.

Во многих регионах Китая во время Чжунцюцзе практикуются особые обычаи:

  • Зажигание фонарей (点灯笼, diǎn dēnglóng) — дети и взрослые изготавливают или покупают бумажные фонарики различных форм (часто в виде кроликов, рыбок или лотосов), внутри которых зажигают свечи. Затем с этими фонариками прогуливаются под луной или запускают в небо.
  • Танец дракона или льва (舞龙舞狮, wǔlóng wǔshī) — в некоторых деревнях и городах проводятся красочные представления с танцующими драконами и львами, символизирующими удачу и процветание.
  • Загадывание желаний (许愿, xǔyuàn) — считается, что в полнолуние Чжунцюцзе желания, обращенные к луне, имеют особую силу, особенно если они касаются семейного благополучия.
  • Развешивание фонариков на деревьях или специальных конструкциях — создание своеобразных «деревьев желаний».

Для женщин, недавно вышедших замуж, существует особый обычай — возвращение в родительский дом (回娘家, huí niángjiā). Молодые женщины посещают своих родителей, принося им подарки (обычно лунные пряники и сезонные фрукты) и проводя с ними время под луной.

Важное место в семейных традициях занимают ритуалы, связанные с детьми:

  • Изготовление фонариков — дети вместе со взрослыми мастерят бумажные фонарики, часто с изображениями Нефритового Зайца или Лунной Богини.
  • Игры при лунном свете — традиционные игры, проводимые во дворах домов или на улицах в вечер праздника.
  • Танцы и пение — специальные детские песни и танцы, посвященные луне и осеннему урожаю.
  • Получение подарков — помимо лунных пряников, дети часто получают маленькие презенты, связанные с темой праздника.

В сельской местности Праздник середины осени тесно связан с сельскохозяйственным циклом. Это время завершения сбора основных культур, и праздник часто включает ритуалы благодарности земле и молитвы о будущем плодородии. В некоторых деревнях проводятся специальные процессии и представления, изображающие сбор урожая.

Современные технологии привнесли новые элементы в семейные традиции Чжунцюцзе. Сейчас члены семьи, которые не могут физически присутствовать на семейном ужине, часто подключаются к видеозвонкам, чтобы разделить праздничную атмосферу на расстоянии. Стало популярным отправлять электронные открытки и сообщения с поздравлениями через социальные сети и мессенджеры, особенно WeChat. 🏮

Современное празднование Чжунцюцзе: городские и сельские традиции

За последние десятилетия празднование Чжунцюцзе в Китае претерпело значительные изменения, отражающие быструю урбанизацию и модернизацию страны. Современный Праздник середины осени представляет собой интересный синтез древних традиций и новых практик, причем городское и сельское празднование имеет заметные различия.

В современных китайских городах праздничные мероприятия приобрели масштабный и коммерциализированный характер:

  • Торговые центры и городские площади украшаются тематическими инсталляциями с изображениями луны, кроликов и традиционных символов праздника
  • Световые шоу проецируются на высотные здания, а набережные и парки подсвечиваются специальными фонарями
  • Концерты и фестивали под открытым небом организуются муниципалитетами и коммерческими компаниями
  • Тематические выставки и мастер-классы по изготовлению лунных пряников проводятся в культурных центрах и музеях
  • Корпоративные вечеринки, приуроченные к празднику, стали обычным явлением в деловой среде

Особую популярность в городах приобрели «лунные пикники» (月下野餐, yuè xià yěcān) — современная интерпретация традиции любования луной. Молодые люди собираются в парках, на крышах домов или специально отведенных площадках с едой, напитками и портативными колонками, чтобы провести вечер с друзьями под полной луной.

Туристическая индустрия активно использует праздничную тематику, предлагая специальные туры по «лучшим местам для любования луной». Популярными направлениями стали:

  • Озеро Сиху в Ханчжоу
  • Гора Тайшань в провинции Шаньдун
  • Сучжоу и его классические сады
  • Деревни национальных меньшинств, где сохранились уникальные праздничные обряды

В сельской местности празднование сохраняет более традиционный характер, хотя и там заметно влияние современности:

  • Общественные собрания жителей деревни на центральной площади, где устанавливаются столы для совместной трапезы
  • Фольклорные представления с традиционной музыкой, танцами и персонажами китайской мифологии
  • Жертвоприношения луне и предкам, которые в деревнях проводятся более ритуализированно, чем в городах
  • Соревнования по изготовлению лунных пряников между семьями или группами жителей
  • Ночные бдения, когда жители собираются вместе и проводят всю ночь под луной, развлекаясь рассказами и песнями

Интересным аспектом современного празднования является вариативность по регионам и этническим группам:

Регион/этническая группа Особенности празднования Уникальные элементы
Сянган (Гонконг) Западно-восточный синтез, огненные драконы Огненный танец дракона в районе Тай Ханг
Тайвань Барбекю под открытым небом Традиция «Лунного барбекю» (中秋烤肉, zhōngqiū kǎo ròu)
Народность дай (Юньнань) Праздник воды в полнолуние Ритуальные омовения и запуск фонариков на воде
Шанхай и окрестности Крабовые пиршества Специальные «лунные корзины» с крабами озера Янчэнху
Чаочжоу (Гуандун) Пение традиционной оперы Представления Чаочжоуской оперы с лунной тематикой

Корпоративный сектор трансформировал традицию обмена лунными пряниками в масштабную индустрию подарков. Крупные компании ежегодно тратят значительные средства на подарочные наборы для сотрудников, партнеров и клиентов. Престижные отели и рестораны предлагают эксклюзивные юэбины с необычными ингредиентами (трюфели, шампанское, икра) в роскошной упаковке. Стоимость таких подарочных наборов может достигать нескольких сотен долларов.

Экологические тенденции также затронули праздник. В ответ на критику чрезмерной упаковки лунных пряников (традиционно каждый пряник упаковывается индивидуально, а затем все помещаются в декоративную коробку) появились экологичные варианты с минималистичной упаковкой из переработанных материалов. Некоторые производители также предлагают веганские лунные пряники для растущего сегмента потребителей, придерживающихся растительной диеты.

Цифровые технологии внесли свой вклад в праздничные традиции:

  • Виртуальные лунные пряники — цифровые подарки в виде анимированных юэбинов, которыми обмениваются в мессенджерах
  • AR-приложения, позволяющие «увидеть» традиционных персонажей праздника (Чан Э, Нефритовый Заяц) на фоне реальной луны
  • Онлайн-мастер-классы по приготовлению лунных пряников, которые стали особенно популярны во время пандемии COVID-19
  • Тематические фильтры для фотографий в социальных сетях

Интересно, что в последние годы наблюдается тенденция к возрождению некоторых забытых традиций Праздника середины осени. Молодые китайцы проявляют растущий интерес к культурному наследию и стремятся узнать больше о подлинных ритуалах празднования. Это привело к возрождению таких практик, как ручное изготовление фонарей и домашнее приготовление лунных пряников по традиционным рецептам.

Для китайской диаспоры за рубежом Праздник середины осени приобрел особое значение как способ сохранения культурной идентичности. В странах с значительным китайским населением (США, Канада, Австралия, страны Юго-Восточной Азии) проводятся фестивали, выставки и общественные мероприятия, посвященные Чжунцюцзе. Эти празднования часто включают элементы как традиционной китайской культуры, так и местных обычаев, создавая уникальный культурный синтез. 🌃


Традиции Праздника середины осени показывают удивительную способность китайской культуры сохранять свою сущность при постоянном обновлении форм. От семейных столов в маленьких деревнях до современных городских пикников под луной, от традиционных лунных пряников до их авангардных интерпретаций — везде присутствует глубинное понимание важности семейного единения, благодарности и гармонии с природными циклами. Изучая язык и обычаи Чжунцюцзе, мы прикасаемся к многотысячелетней мудрости, которая напоминает нам: где бы мы ни находились, мы все смотрим на одну и ту же луну, соединяющую поколения и континенты в едином круге жизни. 🌕


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных