Проверьте свой испанский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Политическая лексика на испанском: ключ к пониманию 20 стран

Для кого эта статья:

  • Студенты и специалисты, изучающие испанский язык на профессиональном уровне
  • Работники международных организаций и журналисты, занимающиеся политической тематикой
  • Лица, интересующиеся политикой и культурными особенностями испаноязычных стран
Политическая лексика на испанском: ключ к пониманию 20 стран
NEW

Освойте испанскую политическую лексику с практиками Skyeng! Улучшите анализ новостей из 20 стран и откройте новые карьерные возможности.

Знание политической лексики на испанском — ключ к пониманию не только новостных заголовков, но и культурного кода 20 стран, где испанский является официальным языком. Политические дискуссии, официальные документы и международные переговоры требуют владения специфическим словарным запасом, который редко встречается в стандартных учебниках. Погружение в мир испаноязычной политической терминологии открывает возможности для профессионального роста, более глубокого анализа геополитической ситуации и эффективного межкультурного взаимодействия. 🌍


Стремитесь свободно обсуждать мировые политические события на испанском? Специализированный испанский онлайн от Skyeng включает уникальные модули по общественно-политической лексике. Преподаватели с опытом работы в дипломатических структурах и международной журналистике помогут вам освоить язык политических дебатов, научат анализировать аутентичные материалы испаноязычных СМИ и уверенно использовать политическую терминологию в профессиональном контексте.

Основная политическая терминология на испанском языке

Понимание базовой политической лексики — фундамент для чтения новостей и ведения дискуссий о политике на испанском языке. Начнем с ключевых терминов, которые встречаются наиболее часто.

Испанский термин Перевод Контекстный пример
La política Политика La política exterior de España ha cambiado (Внешняя политика Испании изменилась)
El gobierno Правительство El gobierno anunció nuevas medidas (Правительство объявило о новых мерах)
El poder Власть El poder ejecutivo toma decisiones (Исполнительная власть принимает решения)
La democracia Демократия La democracia es un valor fundamental (Демократия — фундаментальная ценность)
La dictadura Диктатура La dictadura terminó en 1975 (Диктатура закончилась в 1975 году)

Важно отметить, что политические идеологии также имеют свои обозначения:

  • El conservadurismo (консерватизм) — идеология, придерживающаяся традиционных ценностей
  • El liberalismo (либерализм) — идеология, выступающая за индивидуальные свободы
  • El socialismo (социализм) — идеология социального равенства
  • El comunismo (коммунизм) — идеология коллективной собственности и бесклассового общества
  • El populismo (популизм) — политика, апеллирующая к широким массам

Политические партии и движения обозначаются следующими терминами:

  • El partido político — политическая партия
  • La coalición — коалиция
  • La oposición — оппозиция
  • El movimiento — движение
  • La manifestación — демонстрация, манифестация

Для описания политических процессов используются глаголы:

  • Gobernar — управлять, править
  • Legislar — законодательствовать
  • Votar — голосовать
  • Debatir — дебатировать
  • Negociar — вести переговоры

Анастасия Петрова, преподаватель испанского языка с опытом работы в международных организациях

На одной из моих первых стажировок в Мадриде я столкнулась с необходимостью подготовить анализ избирательной кампании в Испании. Несмотря на свободное владение разговорным испанским, я обнаружила, что не понимаю половины политических терминов в новостных репортажах.

Особенно запомнился случай, когда во время обсуждения предвыборных дебатов я перепутала "la moción de censura" (вотум недоверия) с "la moción de orden" (процедурное предложение). Испанские коллеги были в недоумении, когда я начала говорить о процедурных вопросах вместо политического кризиса. После этого случая я методично составила глоссарий политических терминов, который помогал мне избегать подобных неловких ситуаций.

Со временем я разработала собственную систему изучения политической лексики: ежедневное чтение передовиц газет El País и El Mundo с выписыванием всех незнакомых терминов, просмотр парламентских дебатов на канале RTVE и ведение тематического словаря по разделам. Через три месяца я уже могла свободно дискутировать о внутренней политике Испании и даже стала получать комплименты от носителей языка за точность употребления политических терминов.


Государственное устройство и власть: словарь по-испански

Говоря о государственном устройстве испаноязычных стран, важно понимать термины, описывающие ветви власти и формы правления. 🏛️

  • El Estado — государство
  • La Constitución — конституция
  • La monarquía — монархия (например, в Испании — monarquía constitucional)
  • La república — республика (большинство латиноамериканских стран)
  • El Estado federal — федеративное государство (например, Мексика)
  • El Estado unitario — унитарное государство (например, Чили)

Разделение властей представлено тремя основными ветвями:

  • El poder ejecutivo — исполнительная власть
    • El presidente — президент
    • El primer ministro / El jefe del gobierno — премьер-министр
    • El ministro — министр
    • El gabinete / El consejo de ministros — кабинет министров
  • El poder legislativo — законодательная власть
    • El parlamento — парламент
    • El congreso / La cámara de diputados — конгресс / палата депутатов
    • El senado — сенат
    • El diputado — депутат
    • El senador — сенатор
  • El poder judicial — судебная власть
    • El tribunal supremo / La corte suprema — верховный суд
    • El tribunal constitucional — конституционный суд
    • El juez — судья
    • El fiscal — прокурор

Административное деление в испаноязычных странах может различаться, но часто используются следующие термины:

  • La comunidad autónoma — автономное сообщество (в Испании)
  • La provincia — провинция
  • El departamento — департамент (в некоторых латиноамериканских странах)
  • El municipio — муниципалитет
  • El ayuntamiento — мэрия, городской совет
  • El alcalde — мэр

Важно также знать термины, связанные с законодательством:

  • La ley — закон
  • El decreto — указ
  • El proyecto de ley — законопроект
  • La enmienda — поправка
  • La legislación — законодательство
  • Promulgar una ley — обнародовать закон

Выборы и избирательные процессы в испаноязычном мире

Выборы — это фундаментальный институт демократии, и понимание связанной с ними терминологии особенно важно для следования за политическими событиями в испаноязычных странах. 🗳️

Термин на испанском Значение Примеры использования
Las elecciones Выборы Las elecciones generales se celebrarán en noviembre (Всеобщие выборы состоятся в ноябре)
El sufragio universal Всеобщее избирательное право El sufragio universal es un derecho fundamental (Всеобщее избирательное право является фундаментальным правом)
La campaña electoral Избирательная кампания La campaña electoral durará dos meses (Избирательная кампания продлится два месяца)
El candidato Кандидат El candidato presentó su programa (Кандидат представил свою программу)
La urna Урна для голосования Las urnas se abrirán a las 8 de la mañana (Урны для голосования откроются в 8 утра)

В испаноязычных странах выборы классифицируются по разным уровням:

  • Elecciones presidenciales — президентские выборы
  • Elecciones parlamentarias / legislativas — парламентские выборы
  • Elecciones autonómicas — выборы в автономиях (в Испании)
  • Elecciones municipales — муниципальные выборы
  • Elecciones primarias — первичные выборы (праймериз)

Процесс голосования описывается следующими терминами:

  • Votar — голосовать
  • El voto — голос
  • El votante — избиратель
  • El censo electoral — список избирателей
  • La mesa electoral — избирательный стол (комиссия)
  • El colegio electoral — избирательный участок
  • La papeleta — избирательный бюллетень
  • El escrutinio — подсчет голосов

Результаты выборов можно описать следующим образом:

  • Ganar las elecciones — выиграть выборы
  • Perder las elecciones — проиграть выборы
  • La mayoría absoluta — абсолютное большинство
  • La mayoría simple — простое большинство
  • El escaño — депутатское место, мандат
  • La segunda vuelta — второй тур выборов
  • El ballotage — второй тур президентских выборов (термин, часто используемый в Латинской Америке)

Интересно отметить, что в некоторых странах Латинской Америки существуют специфические особенности избирательного процесса. Например, в Аргентине используется термин "la ley de lemas" (система суммирования голосов внутри одной политической силы), а в Мексике — "la sobrerrepresentación" (чрезмерное представительство) для описания избирательной системы, дающей преимущество победившей партии.

Международные отношения: испанская дипломатическая лексика

Дипломатический язык испаноговорящих стран имеет богатую историю и свои особенности. Испания и многие латиноамериканские страны активно участвуют в международных отношениях, поэтому знание соответствующей лексики необходимо для понимания геополитических процессов. 🌐

  • Las relaciones internacionales — международные отношения
  • La diplomacia — дипломатия
  • La política exterior — внешняя политика
  • El ministerio de asuntos exteriores — министерство иностранных дел
  • El embajador — посол
  • La embajada — посольство
  • El consulado — консульство
  • El cónsul — консул
  • El diplomático — дипломат

Международные организации и объединения:

  • La ONU (Organización de las Naciones Unidas) — ООН (Организация Объединенных Наций)
  • La UE (Unión Europea) — ЕС (Европейский Союз)
  • La OEA (Organización de los Estados Americanos) — ОАГ (Организация американских государств)
  • La CELAC (Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños) — Сообщество государств Латинской Америки и Карибского бассейна
  • El Mercosur (Mercado Común del Sur) — МЕРКОСУР (Южноамериканский общий рынок)
  • La OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte) — НАТО (Североатлантический альянс)

Термины, связанные с международными договорами и соглашениями:

  • El tratado — договор
  • El acuerdo — соглашение
  • El convenio — конвенция
  • El protocolo — протокол
  • La ratificación — ратификация
  • Firmar un tratado — подписать договор
  • Ratificar un acuerdo — ратифицировать соглашение
  • La cooperación internacional — международное сотрудничество

Игорь Соколов, преподаватель испанского языка и политический аналитик

В 2019 году я работал синхронным переводчиком на международной конференции, посвященной сотрудничеству между Россией и странами Латинской Америки. Несмотря на мой высокий уровень владения испанским, я столкнулся с серьезными трудностями при переводе специфической дипломатической терминологии.

Помню, как один из докладчиков из Венесуэлы начал активно использовать термин "la multipolaridad concertada" (согласованная многополярность) — концепцию, которая не имела прямого аналога в русском дипломатическом лексиконе. Я запнулся, попытался перефразировать, но чувствовал, что теряется важный смысловой оттенок.

После этого случая я создал специализированный глоссарий дипломатических терминов, который постоянно пополнял из официальных документов ООН на испанском языке, выступлений министров иностранных дел испаноговорящих стран и международных соглашений. Теперь в моей практике преподавания я всегда уделяю особое внимание дипломатической лексике, показывая студентам, как одно неточно переведенное слово может изменить весь смысл международного документа или выступления.

Показательный случай произошел с моим студентом, готовившимся к работе в международной организации, когда он перевел "la cláusula de salvaguardia" (защитная оговорка) как "гарантийное условие", полностью исказив юридический смысл документа. Этот опыт показал мне, насколько важно не только знать термины, но и понимать их контекстуальное применение в международных отношениях.


Практическое применение политической лексики в испанском

Умение использовать политическую лексику — необходимый навык для профессионального общения, академических исследований и просто понимания новостных материалов на испанском. Рассмотрим практические способы применения этих знаний. 📚

Чтение новостей — один из самых эффективных способов расширения политического словарного запаса. Рекомендуемые ресурсы:

  • El País (Испания) — авторитетная газета с разнообразным освещением международной политики
  • El Mundo (Испания) — газета с консервативным уклоном
  • La Nación (Аргентина) — одна из старейших газет Латинской Америки
  • El Universal (Мексика) — влиятельное издание с фокусом на политику Северной Америки
  • BBC Mundo — испаноязычная версия BBC с глобальным охватом новостей

Для систематического изучения политической лексики рекомендуется:

  • Создать тематический словарь, разделенный на категории (государственное устройство, выборы, международные отношения)
  • Использовать метод карточек с терминами на испанском с одной стороны и их объяснениями на родном языке с другой
  • Составлять ментальные карты, связывающие ключевые понятия по темам
  • Практиковать написание кратких эссе на политические темы, используя изученную лексику

Практические упражнения, которые помогут закрепить политическую терминологию:

  1. Игра в политического комментатора: выберите новостную статью и попробуйте пересказать её основное содержание, используя политическую лексику
  2. Дебаты: выберите актуальную политическую тему и обсудите её с партнером по изучению испанского, аргументируя противоположные точки зрения
  3. Анализ политической речи: посмотрите выступление испаноязычного политика и выпишите все использованные им политические термины и выражения
  4. Составление глоссария: создайте собственный тематический словарь, пополняя его после каждого прочтения политических новостей

Важно также следить за политической риторикой, которая может различаться в разных испаноговорящих странах:

  • В Испании часто используют термин "el bipartidismo" (двухпартийная система) при обсуждении традиционного политического ландшафта
  • В Мексике популярен термин "el presidencialismo" (президенциализм) как форма сильной исполнительной власти
  • В Аргентине и других странах Южной Америки распространен термин "el populismo" (популизм) с различными коннотациями
  • В Венесуэле термин "el chavismo" (чавизм) обозначает идеологию и политический курс, связанный с Уго Чавесом

Для успешного освоения политической лексики рекомендуется не только пассивно воспринимать информацию, но и активно использовать её: комментировать новости на форумах на испанском языке, участвовать в дискуссиях с носителями языка, писать аналитические заметки. Такая практика позволит не только закрепить словарный запас, но и развить навыки критического мышления на испанском языке.


Владение политической лексикой на испанском — это инвестиция в профессиональное и личностное развитие. Она открывает доступ к оригинальным источникам информации, расширяет кругозор и позволяет глубже понять политические процессы в испаноговорящих странах. Регулярная практика применения этой лексики через чтение, слушание и обсуждение актуальных тем превращает абстрактные термины в рабочий инструмент коммуникации. Погружаясь в мир испанской политической терминологии, вы не просто изучаете слова — вы получаете ключ к пониманию истории, культуры и общественного устройства целого языкового пространства с населением более 500 миллионов человек.


Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных