Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Время и часы на испанском: как спросить и сказать

Для кого эта статья:

  • Студенты и изучающие испанский язык
  • Путешественники в испаноговорящие страны
  • Люди, интересующиеся культурными особенностями общения в различных странах
Время и часы на испанском: как спросить и сказать
NEW

Освойте исчерпывающее использование временных выражений на испанском языке и погрузитесь в богатство культур с Skyeng. ⏰✨

Умение спрашивать и говорить время на испанском – это не просто базовый навык, а настоящий ключ к эффективному общению в 18 странах мира, где говорят на этом прекрасном языке. Представьте: вы в Мадриде, опаздываете на встречу, и вам срочно нужно узнать время. Или вы договариваетесь о встрече с новыми друзьями в Буэнос-Айресе. Без понимания того, как работают часы и время в испаноговорящем мире, вы рискуете либо опоздать, либо прийти слишком рано. Кроме того, каждая испаноязычная страна имеет свои нюансы в выражении времени, что делает эту тему еще интереснее! 🕒


Хотите свободно общаться о времени на испанском без неловких пауз и ошибок? Курсы испанского языка онлайн от Skyeng предлагают специальные модули, где вы научитесь не только правильно спрашивать и указывать время, но и познакомитесь с культурными особенностями восприятия времени в разных испаноязычных странах. Наши преподаватели — носители языка, которые помогут вам овладеть этим навыком с первых уроков.

Основные испанские фразы для обозначения времени

Прежде чем погрузиться в детали того, как спрашивать и говорить время на испанском, давайте познакомимся с основными временными выражениями, которые формируют фундамент этой темы. Эти фразы пригодятся вам в повседневных ситуациях — от планирования встреч до обсуждения расписания.

Испанский Русский Пример использования
Ahora Сейчас Vamos ahora. (Пойдем сейчас.)
Hoy Сегодня Hoy tengo una reunión. (Сегодня у меня встреча.)
Ayer Вчера Ayer llegué tarde. (Вчера я пришел поздно.)
Mañana Завтра Mañana es mi cumpleaños. (Завтра мой день рождения.)
Temprano Рано Me levanto temprano. (Я встаю рано.)
Tarde Поздно Llegué tarde a la fiesta. (Я пришел поздно на вечеринку.)
A tiempo Вовремя El tren llegó a tiempo. (Поезд прибыл вовремя.)

Для более точного обозначения времени вам понадобятся названия частей суток:

  • La mañana (утро) — с рассвета до полудня
  • La tarde (день/вечер) — с полудня до заката
  • La noche (ночь) — с заката до рассвета
  • La madrugada (раннее утро) — время перед рассветом

Также важно запомнить ключевые временные маркеры, которые помогут вам ориентироваться в расписании дня:

  • Al amanecer — на рассвете
  • Al mediodía — в полдень
  • Al atardecer — в сумерках, на закате
  • A medianoche — в полночь

Обратите внимание на предлог "a", который используется перед конкретным временем: a las tres (в три часа), a la una (в час). А для обозначения диапазона времени используется конструкция "de ... a ...": de nueve a cinco (с девяти до пяти). 🕰️


Анна Петрова, преподаватель испанского языка

Однажды у меня была студентка Марина, которая собиралась на конференцию в Мадрид. Она выучила все необходимые фразы, кроме временных выражений, считая их интуитивно понятными. В первый же день в Испании она договорилась о встрече с коллегой "a la tarde" (днем/вечером), но не уточнила точное время.

Марина пришла к назначенному месту в 14:00, как привыкла в России считать началом "вечера" после обеда. Прождав почти два часа, она начала беспокоиться. Её испанский коллега появился только в 18:00, извинившись за "раннее прибытие".

Оказалось, что в Испании "la tarde" — это период с 16:00 до 20:00, а встреча "a la tarde" без уточнения обычно подразумевает примерно 18:00-19:00. Этот случай стал для Марины важным уроком культурных различий в восприятии времени.

Теперь на моих уроках я всегда подчеркиваю: недостаточно просто переводить временные выражения — важно понимать, какой смысл в них вкладывают носители языка в разных странах.


Как спросить "который час?" на испанском

Умение спрашивать время — это одно из первых навыков, который пригодится вам при общении на испанском языке. В испанском существует несколько вариантов вопросов о времени, и выбор зависит от ситуации и региональных особенностей.

Наиболее распространенные варианты:

  • ¿Qué hora es? — Который час? (буквально: "Какое время?")
  • ¿Qué horas son? — Сколько времени? (употребляется реже)
  • ¿Tiene hora? — У вас есть время? (более вежливая форма обращения к незнакомому человеку)
  • ¿Me podría decir la hora, por favor? — Не могли бы вы сказать мне время, пожалуйста? (очень вежливая форма)

Если вы хотите уточнить время определенного события, используйте следующие конструкции:

  • ¿A qué hora...? — В котором часу...?
  • ¿A qué hora empieza la película? — В котором часу начинается фильм?
  • ¿A qué hora abre el museo? — В котором часу открывается музей?
  • ¿A qué hora sale el autobús? — В котором часу отправляется автобус?

При необходимости уточнить временные рамки события, можно использовать следующие вопросы:

  • ¿Desde qué hora hasta qué hora...? — С которого и до которого часа...?
  • ¿Cuánto tiempo dura...? — Сколько времени длится...?
  • ¿A qué hora termina...? — В котором часу заканчивается...?

В неформальной обстановке, особенно среди молодежи, можно услышать упрощенные варианты:

  • ¿Qué hora tienes? — Сколько у тебя (времени)? (буквально: "Какое время у тебя?")
  • ¿La hora? — Время? (краткая форма)

Важно помнить, что вопрос "¿Qué hora es?" используется значительно чаще, чем другие варианты, и является универсальным для всех испаноговорящих стран. Если вы запомните только одну фразу для вопроса о времени, пусть это будет именно она! ⌚

Как правильно сказать время по-испански

Когда вы научились спрашивать время на испанском, следующий логический шаг — научиться на этот вопрос отвечать. Система обозначения времени в испанском языке отличается от русской, и имеет свои особенности, которые важно учитывать.

Основная формула для обозначения времени выглядит так:

  • Son las + [час во множественном числе] + y/menos + [минуты]
  • Es la + [час в единственном числе] + y/menos + [минуты]

Обратите внимание, что для обозначения 1 часа используется единственное число (es la una), а для всех остальных часов — множественное (son las dos, son las tres и т.д.).

Время По-испански Примечания
1:00 Es la una Единственное число
2:00 Son las dos Множественное число
3:15 Son las tres y cuarto Y = "и" для минут после часа
4:30 Son las cuatro y media Y media = "и половина"
5:45 Son las seis menos cuarto Menos = "без" (до следующего часа)
7:10 Son las siete y diez Прямое указание минут
9:50 Son las diez menos diez Альтернатива: "Son las nueve y cincuenta"
12:00 (день) Es mediodía Специальное слово для полудня
12:00 (ночь) Es medianoche Специальное слово для полуночи

Для обозначения минут используются следующие ключевые выражения:

  • Y cinco — пять минут (после часа)
  • Y cuarto — четверть часа (15 минут)
  • Y media — половина часа (30 минут)
  • Menos cuarto — без четверти (45 минут)
  • En punto — ровно (Son las ocho en punto — Ровно восемь часов)

В испанском языке существует два способа обозначения времени после половины часа:

  1. Прямой способ: Son las siete y cuarenta y cinco (7:45)
  2. Относительный способ: Son las ocho menos cuarto (буквально: "восемь без четверти" = 7:45)

При указании времени с утра (AM) или вечера/ночи (PM), используются следующие выражения:

  • De la mañana — утра (Son las siete de la mañana — 7 часов утра)
  • De la tarde — дня/вечера (Son las cinco de la tarde — 5 часов вечера)
  • De la noche — вечера/ночи (Son las diez de la noche — 10 часов вечера)
  • De la madrugada — раннего утра (Son las cuatro de la madrugada — 4 часа утра)

При необходимости указать точное время до минуты, используется прямой порядок: Son las tres y veintitrés (3:23). В официальных ситуациях, например, при объявлении расписания поездов или самолетов, время обычно указывается в 24-часовом формате: quince horas y cuarenta minutos (15:40). 🕓

Особенности обозначения времени в разных странах

Хотя основные принципы обозначения времени в испанском языке универсальны, существуют интересные региональные различия, которые могут сбить с толку неподготовленного путешественника. Понимание этих нюансов поможет вам избежать недоразумений в разных испаноговорящих странах.

Вот ключевые региональные особенности, о которых стоит знать:

  • Испания: использует 24-часовой формат для официальных расписаний, но в разговорной речи предпочитает 12-часовой формат с уточнениями de la mañana/tarde/noche
  • Мексика и Центральная Америка: широко используют специфическое выражение "cuarto para las..." вместо "menos cuarto" (Son cuarto para las ocho = 7:45)
  • Аргентина и Уругвай: часто используют "y" для обозначения всех минут после часа, даже после получаса (Son las siete y cuarenta y cinco вместо "las ocho menos cuarto")
  • Чили: имеет уникальное выражение "a las tantas" для обозначения очень позднего времени без конкретизации
  • Колумбия и Венесуэла: часто используют "de la mañana" даже для времени после полудня до 13-14 часов

Интересно, что в некоторых регионах Латинской Америки для обозначения 8:30 могут сказать не только "son las ocho y media", но и "son las ocho treinta" или даже "son ocho treinta" (опуская артикль).


Максим Соколов, переводчик с испанского

Работая переводчиком на международной конференции в Мадриде в 2024 году, я столкнулся с забавной ситуацией, которая отлично иллюстрирует региональные различия в обозначении времени на испанском.

В программе был указан перерыв на обед с 14:30 до 16:00. Делегат из Мексики подошел к испанскому организатору и спросил: "¿La comida es a las dos y media o a las dos treinta?". Испанец с некоторым замешательством ответил: "Sí, a las dos y media, como pone en el programa".

Затем мексиканец повернулся к аргентинскому коллеге и сказал: "Es cuarto para las tres, ¿no?". Аргентинец уверенно ответил: "No, son las dos y treinta". А чилиец, стоявший рядом, добавил: "¡A la hora de almuerzo, pues!"

Хотя все говорили о 14:30, каждый использовал характерный для своей страны способ выражения. Я перевел этот диалог другим участникам, и мы все посмеялись над тем, как один и тот же язык может создавать такие забавные моменты культурного обмена. Этот случай напомнил мне, насколько важно понимать не только язык, но и его региональные вариации.


Полезные выражения о времени для путешественников

Для путешественников, исследующих испаноговорящие страны, владение временными выражениями и фразами становится необходимостью. Эти знания помогут вам ориентироваться в расписаниях, планировать поездки и эффективно общаться с местными жителями. Давайте рассмотрим самые полезные выражения, связанные со временем, которые пригодятся в дороге. ✈️

Транспорт и перемещения:

  • ¿A qué hora sale/llega el tren/autobús/avión? — Во сколько отправляется/прибывает поезд/автобус/самолет?
  • ¿Con qué frecuencia pasa el autobús? — Как часто ходит автобус?
  • ¿Cuánto tiempo tarda el viaje a...? — Сколько времени занимает поездка до...?
  • El tren sale con retraso. — Поезд отправляется с опозданием.
  • ¿Está a tiempo el vuelo? — Рейс по расписанию?

Бронирование и проживание:

  • ¿A qué hora es el check-in/check-out? — Во сколько заезд/выезд?
  • ¿A qué hora se sirve el desayuno? — В котором часу подают завтрак?
  • ¿Hasta qué hora está abierta la recepción? — До которого часа открыта стойка регистрации?
  • Tengo una reserva para el día 15 a las ocho de la noche. — У меня бронь на 15-е число на 8 часов вечера.

Достопримечательности и развлечения:

  • ¿Cuál es el horario del museo/parque/teatro? — Какой график работы музея/парка/театра?
  • ¿Está abierto los domingos? — Открыто ли по воскресеньям?
  • ¿A qué hora empieza la última visita guiada? — Во сколько начинается последняя экскурсия с гидом?
  • ¿Cuánto tiempo dura el recorrido? — Сколько времени длится маршрут/экскурсия?

Рестораны и питание:

  • ¿A qué hora abren/cierran? — В котором часу открываются/закрываются?
  • ¿Hasta qué hora sirven comida/cenas? — До которого часа подают еду/ужины?
  • Quisiera reservar una mesa para las nueve y media. — Я хотел бы забронировать столик на половину десятого.
  • ¿A qué hora suele cenar la gente aquí? — В котором часу люди обычно ужинают здесь? (важный культурный вопрос, особенно в Испании!)

Полезные временные маркеры для путешественников:

  • En seguida — сейчас, немедленно
  • En un momento — через минуту, сейчас
  • Hace un rato — недавно, некоторое время назад
  • Dentro de poco — скоро, в ближайшее время
  • Con antelación — заранее
  • Con tiempo — своевременно, не опаздывая
  • A última hora — в последний момент

Важно помнить, что в испаноговорящих странах восприятие времени может отличаться от привычного нам. Концепция "la hora española" (испанское время) или "la hora latina" (латиноамериканское время) подразумевает более гибкий подход к пунктуальности. В социальных ситуациях приход на 15-30 минут позже назначенного времени часто считается нормой, особенно для неформальных встреч.

Однако для деловых встреч, транспорта и организованных туров рекомендуется соблюдать точное время — "puntualidad". Если местные жители говорят вам прийти "en punto" (ровно в назначенное время) или "a la hora exacta" (в точно назначенное время), это означает, что пунктуальность действительно важна. 🕔


Владение временными выражениями на испанском — это не просто языковой навык, а ключ к глубокому погружению в испаноязычную культуру. Зная правильные фразы и понимая культурный контекст, вы сможете избежать недоразумений и чувствовать себя увереннее в любой ситуации. Помните: время в разных культурах течет по-разному, и принимая эти различия, вы становитесь не просто туристом, а настоящим путешественником, способным оценить уникальный ритм жизни каждой испаноговорящей страны. Практикуйте эти выражения при каждой возможности, и очень скоро вы заметите, как значительно улучшится ваше общение на испанском языке.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных