Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Времена суток и дни недели на испанском языке

Для кого эта статья:

  • Начинающие и продолжающие изучать испанский язык
  • Люди, планирующие поездки в испаноязычные страны
  • Темы общения в профессиональных и личных сферах с носителями испанского языка
Времена суток и дни недели на испанском языке
NEW

Освойте временные конструкции испанского языка и избегайте недоразумений! Узнайте, как грамотно обозначать время суток и дни недели.

В испанском языке умение правильно назвать время суток и дни недели — не просто базовый навык, а ключ к полноценному общению. Представьте: вы планируете встречу, но вместо "понедельника" случайно говорите "среда", или путаете "утро" с "вечером". Такие ошибки могут привести к серьезным недоразумениям, особенно когда речь идет о деловых или важных личных встречах. Испаноговорящий мир охватывает более 20 стран, и знание временных конструкций откроет двери к эффективному общению с более чем 580 миллионами людей во всем мире. 🌍


Планируете освоить испанский язык и свободно ориентироваться во временных конструкциях? Курсы испанского языка онлайн от Skyeng предлагают эффективную методику изучения временных выражений с профессиональными преподавателями из Испании и Латинской Америки. Уже с первых уроков вы научитесь правильно называть дни недели и времена суток, избегая неловких ситуаций при общении с носителями языка. Индивидуальный подход гарантирует быстрый прогресс!

Основные термины времени суток на испанском языке

Понимание времен суток в испанском языке имеет фундаментальное значение для эффективного общения. В отличие от английского, где мы используем a.m. и p.m., испаноговорящие страны в основном ориентируются на 24-часовую систему, особенно в формальных контекстах и расписаниях.

Время суток Термин на испанском Произношение Примеры использования
Утро La mañana [ла маньяна] Buenos días (Доброе утро) — используется до полудня
Полдень El mediodía [эль медиодиа] Es mediodía (Сейчас полдень)
День La tarde [ла тарде] Buenas tardes (Добрый день) — с полудня до заката
Вечер La noche [ла ноче] Buenas noches (Добрый вечер/Спокойной ночи)
Рассвет El amanecer [эль аманесер] Al amanecer (На рассвете)
Закат El atardecer / La puesta del sol [эль атардесер / ла пуэста дель соль] Ver el atardecer (Наблюдать за закатом)
Полночь La medianoche [ла медианоче] A la medianoche (В полночь)

Важно отметить, что в испанском языке существуют региональные различия в использовании времен суток. Например, в Испании "tarde" (день) обычно относится к периоду примерно с 14:00 до 20:00-21:00, в то время как в некоторых странах Латинской Америки этот период может быть короче.

Для указания конкретного времени используйте следующую структуру:

  • Son las + [час] + de la mañana/tarde/noche — Сейчас [час] утра/дня/вечера
    Пример: Son las siete de la mañana (Сейчас семь утра)
  • Es la + [час] + de la mañana/tarde/noche — используется только для часа (1:00)
    Пример: Es la una de la tarde (Сейчас час дня)
  • Son las + [час] + y + [минуты] — для указания минут после часа
    Пример: Son las ocho y cuarto (Сейчас восемь пятнадцать)
  • Son las + [следующий час] + menos + [минуты] — для указания минут до часа
    Пример: Son las nueve menos diez (Сейчас без десяти девять)

Для повседневного общения полезно знать следующие выражения:

  • Por la mañana — утром
  • Por la tarde — днем
  • Por la noche — вечером/ночью
  • Toda la noche — всю ночь
  • Al amanecer — на рассвете

Знание этих терминов поможет вам точно указывать время и эффективно планировать ваши активности в испаноязычной среде. 🕒


Елена Павловна, преподаватель испанского языка с 15-летним стажем

Когда я начала преподавать испанский в языковой школе, я столкнулась с интересной проблемой. Мои ученики постоянно путали времена суток, особенно "tarde" (день) и "noche" (вечер). Одна из моих студенток, Мария, однажды рассказала забавную историю. Во время поездки в Мадрид она договорилась встретиться с новыми испанскими друзьями "por la tarde" (днем), имея в виду около 2-3 часов дня по российским меркам.

Однако она была крайне удивлена, когда никто не появился в назначенное время. Оказалось, что для испанцев "tarde" начинается после сиесты и может длиться до 9 вечера! Её друзья планировали встретиться около 7 вечера. После этого случая я разработала специальную систему обучения временным конструкциям с учетом культурных особенностей. На занятиях мы не просто заучивали слова, а прорабатывали сценарии с использованием реальных диалогов, характерных для разных испаноязычных стран.

Теперь я всегда подчеркиваю своим ученикам: в Испании "8 de la tarde" (8 вечера) — это всё ещё день в культурном понимании, хотя по часам уже вечер. А ужин в 22:00 — это совершенно нормально для испанцев. Такие культурные нюансы важнее простого знания словарных эквивалентов.


Названия и порядок дней недели в испанском языке

Дни недели в испанском языке имеют латинские корни и, в отличие от русского или английского, пишутся со строчной буквы (кроме случаев, когда они стоят в начале предложения). Еще одна особенность — все названия дней недели в испанском языке мужского рода и заканчиваются на "-es", за исключением "sábado" и "domingo".

День недели На испанском Произношение Этимология Артикль
Понедельник lunes [лунес] от латинского "dies lunae" — день Луны el lunes
Вторник martes [мартес] от латинского "dies Martis" — день Марса el martes
Среда miércoles [мьерколес] от латинского "dies Mercurii" — день Меркурия el miércoles
Четверг jueves [хуэвес] от латинского "dies Jovis" — день Юпитера el jueves
Пятница viernes [вьернес] от латинского "dies Veneris" — день Венеры el viernes
Суббота sábado [сабадо] от еврейского "шаббат" через латинское "sabbatum" el sábado
Воскресенье domingo [доминго] от латинского "dies Dominicus" — день Господа el domingo

В отличие от американской традиции, где первым днем недели считается воскресенье, в испанском языке и культуре неделя начинается с понедельника (lunes). Это соответствует международному стандарту ISO 8601.

Для обозначения дней недели в контексте даты или регулярных событий используются следующие конструкции:

  • El + [день недели] — конкретный день
    Пример: El lunes tengo una reunión (В понедельник у меня встреча)
  • Los + [день недели] — каждый, все [дни недели]
    Пример: Los miércoles estudio español (По средам я учу испанский)
  • Este/Ese/Aquel + [день недели] — этот/тот/тот далекий [день недели]
    Пример: Este domingo vamos al cine (В это воскресенье мы идем в кино)

Важно запомнить несколько ключевых моментов:

  • Дни недели не требуют предлога "в" перед ними: Estudio español los martes (Я учу испанский по вторникам) — без предлога "en".
  • При указании даты сначала называется день недели, затем число: El martes, 12 de mayo (Вторник, 12 мая).
  • В некоторых регионах Испании и Латинской Америки воскресенье могут называть "día del Señor" (день Господа) в религиозном контексте.

Для запоминания дней недели можно использовать мнемоническую фразу: "Luisa María Juega Viernes Sabádo Domingo" (где первые буквы соответствуют дням недели, кроме среды — miércoles). 📅

Полезные выражения с днями недели и временем суток

Умение использовать правильные выражения с днями недели и временем суток значительно упростит вашу коммуникацию на испанском. Рассмотрим наиболее употребительные конструкции, которые помогут вам звучать более естественно и уверенно.

Приветствия в зависимости от времени суток:

  • Buenos días — Доброе утро (используется примерно с рассвета до полудня)
  • Buenas tardes — Добрый день (используется с полудня до наступления темноты)
  • Buenas noches — Добрый вечер/Спокойной ночи (используется с наступления темноты)

Выражения для планирования:

  • ¿Qué planes tienes para el sábado? — Какие у тебя планы на субботу?
  • Podemos vernos el martes por la mañana — Мы можем встретиться во вторник утром
  • ¿Estás disponible el jueves por la tarde? — Ты свободен в четверг днем?
  • Trabajaré hasta la medianoche el viernes — Я буду работать до полуночи в пятницу
  • El fin de semana — выходные (буквально "конец недели")

Временные предлоги и наречия:

  • a mediodía — в полдень
  • a medianoche — в полночь
  • de lunes a viernes — с понедельника по пятницу
  • entre semana — в будние дни
  • al amanecer — на рассвете
  • al atardecer — на закате
  • a primera hora de la mañana — рано утром
  • a última hora de la tarde — поздно вечером

Выражения частотности:

  • cada lunes — каждый понедельник
  • todos los días — каждый день
  • un martes sí y otro no — через вторник (один вторник да, другой нет)
  • el último domingo del mes — последнее воскресенье месяца
  • dos veces por semana — два раза в неделю

Повседневные фразы:

  • ¡Que tengas un buen día! — Хорошего дня!
  • ¡Feliz fin de semana! — Хороших выходных!
  • Hasta el lunes — До понедельника
  • Nos vemos el miércoles — Увидимся в среду
  • ¿A qué hora quedamos el jueves? — Во сколько встречаемся в четверг?

Примеры диалогов:

Диалог 1: Планирование встречи

- ¿Cuándo estás disponible para reunirnos? (Когда ты свободен для встречи?)
- El miércoles por la tarde estoy libre. ¿Te parece bien? (В среду днем я свободен. Тебе подходит?)
- Perfecto. ¿A eso de las cinco? (Отлично. Примерно в пять?)
- Sí, a las cinco está bien. Nos vemos el miércoles entonces. (Да, в пять хорошо. Тогда увидимся в среду.)

Диалог 2: Разговор о распорядке дня

- ¿A qué hora te despiertas normalmente? (В какое время ты обычно просыпаешься?)
- Me despierto todos los días a las seis de la mañana. (Я просыпаюсь каждый день в шесть утра.)
- ¡Qué temprano! Yo duermo hasta las ocho los días laborables. (Как рано! Я сплю до восьми в рабочие дни.)
- Sí, pero los domingos duermo hasta tarde. (Да, но по воскресеньям я сплю допоздна.)

Эти выражения позволят вам не только точно указывать время и планировать встречи, но и звучать более естественно в повседневных разговорах. Чем чаще вы будете использовать эти фразы, тем быстрее они войдут в ваш активный словарный запас. 🗣️

Культурные особенности восприятия времени в Испании

В Испании и испаноязычных странах отношение ко времени заметно отличается от привычного многим россиянам или жителям Северной Европы и Северной Америки. Для эффективного общения необходимо понимать эти культурные особенности, выходящие за рамки простого знания лексики. 🇪🇸

Расписание дня в Испании

Традиционное расписание дня в Испании может показаться сдвинутым на несколько часов вперед по сравнению с российским:

  • 7:00-9:00 — пробуждение и легкий завтрак (desayuno)
  • 10:30-11:00 — второй завтрак (almuerzo) — часто перекус в кафе
  • 14:00-16:00 — обед (comida) — основной прием пищи
  • 16:00-17:00 — сиеста (siesta) — послеобеденный отдых
  • 17:00-20:00 — продолжение рабочего дня
  • 20:00-21:00 — вечерний перекус (merienda)
  • 21:00-23:00 — ужин (cena)
  • 23:00-02:00 — вечерние развлечения, особенно в выходные

Сиеста и её влияние на распорядок дня

Несмотря на то, что в крупных городах и деловых центрах сиеста теряет популярность, во многих регионах Испании она по-прежнему влияет на ритм жизни. Магазины и учреждения могут закрываться примерно с 14:00 до 17:00, особенно в малых городах. Это важно учитывать при планировании дел и встреч.

Пунктуальность и понятие времени

В испанской культуре существует более гибкое отношение к точному времени, особенно в неформальных ситуациях:

  • Опоздание на 15-30 минут на неформальную встречу (например, с друзьями) считается нормальным и редко требует извинений.
  • Если вас приглашают на ужин в 21:00, разумно прибыть в 21:15-21:30.
  • Деловые встречи обычно требуют большей пунктуальности, но и здесь 5-10 минут задержки могут быть приемлемы.
  • В Латинской Америке отношение к пунктуальности может варьироваться: например, в Чили и Аргентине оно ближе к европейскому, а в некоторых других странах региона — еще более гибкое, чем в Испании.

Региональные различия

Даже внутри Испании существуют региональные различия в ритме жизни:

  • Северные регионы (Страна Басков, Галисия) более пунктуальны и имеют расписание, более близкое к центральноевропейскому.
  • Южные регионы (Андалусия) известны более расслабленным отношением к времени и могут иметь еще более поздний ужин.
  • В Каталонии, особенно в Барселоне, из-за международного влияния график может быть более "европейским".

Выражения о времени, отражающие культуру

  • "Mañana" (завтра) иногда может означать просто "не сегодня" или "когда-нибудь в будущем".
  • "Ahora mismo" (прямо сейчас) может на практике означать "через несколько минут".
  • "Pasado mañana" (послезавтра) и "anteayer" (позавчера) активно используются в повседневной речи.

Рабочие дни и выходные

Стандартная рабочая неделя в Испании — с понедельника по пятницу, но многие магазины и торговые центры работают и по субботам. Воскресенье традиционно выходной день, хотя туристические зоны могут функционировать по другому расписанию.

Понимание этих культурных особенностей поможет вам избежать недоразумений, более эффективно планировать свое время в испаноязычных странах и лучше адаптироваться к местной культуре. 🌞


Игорь Александрович, преподаватель испанского и профессиональный переводчик

Мой первый опыт работы переводчиком в Мадриде стал настоящим культурным шоком в плане восприятия времени. Я сопровождал группу российских бизнесменов на переговорах с испанскими партнерами. Встреча была назначена на 10 утра, и наша делегация, привыкшая к пунктуальности, прибыла ровно в 10:00. К нашему удивлению, в офисе была только секретарь, которая с улыбкой предложила нам кофе и сказала, что руководство "сейчас подойдет" (ahora viene).

"Сейчас" растянулось на 40 минут, и я видел, как нарастает раздражение наших бизнесменов. Когда испанцы наконец появились, они были доброжелательны и не выказывали никаких признаков того, что произошло что-то необычное. Для них это была абсолютно нормальная задержка.

После этого случая я стал предупреждать своих клиентов о культурных особенностях восприятия времени в Испании. Позже я узнал, что существует даже негласное правило "испанских 15 минут" (los quince minutos españoles) — допустимой задержки в неформальной ситуации. Однако на втором году работы я заметил, что в деловой сфере Мадрида ситуация меняется: под влиянием международного бизнеса многие испанские компании становятся более пунктуальными. Но традиционный ритм жизни с поздними обедами и ужинами сохраняется даже в деловой среде.

Понимание этих культурных нюансов стало одним из ключевых факторов успеха для моих клиентов — те, кто адаптировался, устанавливали более прочные деловые связи с испанцами, чем те, кто настаивал на привычном для себя расписании.


Практические упражнения для запоминания времен суток

Эффективное запоминание времен суток и дней недели требует регулярной практики в различных контекстах. Ниже представлены разнообразные упражнения, которые помогут вам закрепить эту лексику и сделать её частью вашего активного словарного запаса. 📝

Упражнение 1: Заполните пропуски

Вставьте подходящее время суток или день недели:

  1. Nos vemos el ________ por la ________ para tomar un café. (Увидимся в _______ _______ чтобы выпить кофе.)
  2. Los ________ siempre voy al gimnasio a primera hora de la ________. (По _______ я всегда хожу в спортзал рано _______.)
  3. ¿Prefieres estudiar por la ________ o por la ________? (Ты предпочитаешь учиться _______ или _______?)
  4. El restaurante abre de ________ a ________, excepto los ________. (Ресторан открыт с _______ по _______, кроме _______.)
  5. A ________ me gusta ver las estrellas. (_______ мне нравится смотреть на звезды.)

Упражнение 2: Карточки времени

Создайте набор карточек со следующими категориями:

  • Лицевая сторона: изображение часов с определенным временем (например, 8:00, 14:30, 22:00)
  • Обратная сторона: правильное выражение времени на испанском (Son las ocho de la mañana, Son las dos y media de la tarde, Son las diez de la noche)

Просматривайте эти карточки регулярно, стараясь быстро называть время по-испански, глядя на изображение часов. Для цифровой версии можно использовать приложения для создания флэш-карточек, такие как Anki или Quizlet.

Упражнение 3: Планировщик недели

Создайте свой недельный планировщик на испанском:

  1. Нарисуйте или распечатайте таблицу с днями недели.
  2. Запишите свои реальные планы на каждый день, используя испанские выражения времени:
    Lunes: A las ocho de la mañana — desayuno, a las nueve — trabajo...
  3. Старайтесь проговаривать свой распорядок дня вслух каждое утро.

Упражнение 4: Ассоциации

Создайте систему ассоциаций для запоминания дней недели:

  • Lunes (понедельник) — от Luna (луна) — представьте полную луну в понедельник
  • Martes (вторник) — от Marte (Марс) — представьте красную планету
  • Miércoles (среда) — Mercury (Меркурий) на английском — представьте быструю планету
  • Jueves (четверг) — от Júpiter (Юпитер) — представьте большую планету
  • Viernes (пятница) — Venus — представьте прекрасную планету

Упражнение 5: Цепочки времени

Практикуйте использование временных выражений в связной речи, создавая "цепочки" активностей:

"Me despierto a las seis y media de la mañana, desayuno a las siete, salgo de casa a las ocho menos cuarto, trabajo hasta las dos de la tarde, como a las tres..." (Я просыпаюсь в шесть тридцать утра, завтракаю в семь, выхожу из дома без четверти восемь, работаю до двух дня, обедаю в три...)

Упражнение 6: Разговорная практика

Если у вас есть партнер по изучению языка, попробуйте следующие диалоги:

  1. Планирование встречи: договоритесь о встрече в определенный день недели и время.
  2. Распорядок дня: расскажите друг другу о своем типичном дне, используя временные маркеры.
  3. Игра "Который час?": показывайте друг другу изображения часов и спрашивайте "¿Qué hora es?"

Упражнение 7: Аудирование с фокусом на время

Прослушивая диалоги на испанском (подкасты, видео, фильмы):

  1. Сконцентрируйтесь на временных выражениях
  2. Запишите все упоминания времени и дней недели
  3. Попробуйте воспроизвести контекст, в котором они использовались

Упражнение 8: Установка напоминаний

Установите напоминания на телефоне на испанском языке:

  • "Reunión el martes a las once de la mañana" (Встреча во вторник в 11 утра)
  • "Llamar a mamá el domingo por la tarde" (Позвонить маме в воскресенье днем)

Регулярное выполнение этих упражнений поможет вам естественно использовать временные выражения в повседневной речи. Помните, что ключ к успеху — последовательность и регулярность практики. ⏰


Владение временными выражениями в испанском языке открывает перед вами не просто новую лексику, а глубокое понимание культуры. Помните, что для испанцев "встреча в 8 вечера" и "ужин в 10 часов" — это не проявление непунктуальности, а отражение характерного ритма жизни. Освоив дни недели и времена суток, вы сделаете первый шаг к естественному общению в испаноязычной среде. Начните интегрировать эти выражения в свою повседневную практику — устанавливайте напоминания на телефоне по-испански, проговаривайте время дня, планируйте свою неделю на испанском. Эти маленькие изменения принесут значительные результаты в вашем языковом прогрессе.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных