Проверьте свой французский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Время и даты на французском: говорите уверенно в любой ситуации

Для кого эта статья:

  • студенты и начинающие изучающие французский язык
  • путешественники, планирующие поездки во Францию
  • профессионалы, которым нужно общение на французском в деловой среде
Время и даты на французском: говорите уверенно в любой ситуации
NEW

Овладейте французскими временными конструкциями и обрели уверенность в общении! Учитесь ориентироваться во времени легко и без стресса.

Представьте: вы в Париже, спешите на встречу с французским партнером, но не знаете, как спросить время у прохожих. Или хотите забронировать столик в ресторане на определенную дату, но не можете объяснить, когда именно. Умение ориентироваться во времени — один из ключевых навыков при изучении французского языка, без которого невозможно полноценное общение. Овладение временными конструкциями открывает двери к подлинному погружению во французскую культуру, позволяя планировать встречи, договариваться о важных событиях и избегать неловких ситуаций. Давайте разберемся, как французы говорят о времени, часах и датах! 🕒


Хотите не просто выучить время и даты, но и свободно использовать их в живой речи? Французский онлайн от языковой школы Skyeng – это погружение в языковую среду с профессиональными преподавателями. Вы научитесь не только правильно произносить числа и называть время, но и использовать эти знания в реальных диалогах. Персонализированная программа обучения, интерактивные упражнения и регулярная практика сделают процесс освоения французского времени легким и увлекательным!

Как сказать который час: основные фразы о времени

Умение спросить и сказать время — базовый навык для любого изучающего французский. Французы используют 24-часовой формат времени в официальных контекстах (расписания, документы), но в разговорной речи часто предпочитают 12-часовой формат.

Чтобы спросить "Который час?", используйте следующие выражения:

  • Quelle heure est-il? — Который час? (формальное)
  • Vous avez l'heure? — У вас есть время? (вежливое)
  • Tu as l'heure? — У тебя есть время? (неформальное)

Для ответа на вопрос о времени используется конструкция Il est + [часы]. Вот основные способы указания времени:

Французский Русский Пример
Il est une heure Сейчас один час Il est une heure du matin (Сейчас час ночи)
Il est deux heures Сейчас два часа Il est deux heures de l'après-midi (Сейчас два часа дня)
Il est midi Сейчас полдень Il est midi pile (Сейчас ровно полдень)
Il est minuit Сейчас полночь Il est minuit passé (Сейчас после полуночи)

Обратите внимание на особенность: слово heure (час) используется в единственном числе только с числительным "один" (une heure), во всех остальных случаях — во множественном числе (heures).

Для указания минут, используйте следующие конструкции:

  • Il est trois heures cinq — 3:05 (три часа пять минут)
  • Il est quatre heures dix — 4:10 (четыре часа десять минут)
  • Il est cinq heures et quart — 5:15 (пять часов пятнадцать минут/пять пятнадцать)
  • Il est six heures et demie — 6:30 (шесть часов тридцать минут/шесть тридцать)
  • Il est sept heures moins le quart — 6:45 (без пятнадцати семь)
  • Il est huit heures moins cinq — 7:55 (без пяти восемь)

🔑 Важно помнить, что французы часто используют выражения et quart (четверть) и et demie (половина) вместо числового обозначения минут.


Марина Петрова, преподаватель французского языка

Моя ученица Алиса готовилась к деловой поездке в Марсель. Она отлично знала грамматику, но паниковала при необходимости договориться о встрече на конкретное время. На занятиях мы выработали систему: каждый день она начинала и заканчивала с озвучивания текущего времени на французском.

Во время поездки произошла забавная ситуация: в аэропорту Марселя возникла путаница с трансфером. Алиса позвонила в отель и безупречно объяснила: "Mon vol est arrivé en retard. Il est maintenant dix-sept heures vingt. Je serai à l'hôtel vers dix-huit heures" (Мой рейс прибыл с опозданием. Сейчас 17:20. Я буду в отеле примерно в 18:00).

Позже она рассказала, что именно эта способность уверенно ориентироваться во времени стала поворотным моментом — французские партнеры оценили ее пунктуальность и языковую компетентность. Теперь Алиса советует всем начинающим: "Научитесь говорить о времени — и вы обретете уверенность в языке".


Практикуем часы по-французски: от полудня до полуночи

Французский язык имеет несколько особенностей при обозначении времени в разные периоды суток. Чтобы избежать путаницы между утренним и вечерним временем, используются специальные уточнения.

Вот как обозначаются различные периоды суток:

  • du matin — утра (от полуночи до полудня)
  • de l'après-midi — дня/после полудня (от 12:00 до 18:00)
  • du soir — вечера (от 18:00 до полуночи)
  • de la nuit — ночи (используется для глубокой ночи)

Примеры использования:

  • Il est huit heures du matin — Сейчас восемь часов утра
  • Il est deux heures de l'après-midi — Сейчас два часа дня
  • Il est neuf heures du soir — Сейчас девять часов вечера
  • Il est trois heures de la nuit — Сейчас три часа ночи

Для обозначения точного времени французы используют слово pile (ровно):

  • Il est sept heures pile — Ровно семь часов
  • Il est midi pile — Ровно полдень

Для приблизительного времени используются конструкции с environ (примерно) и vers (около):

  • Il est environ cinq heures — Сейчас примерно пять часов
  • Je viendrai vers huit heures — Я приду около восьми

При обозначении временных промежутков используются предлоги de и à:

  • Le musée est ouvert de 9h à 18h — Музей открыт с 9 до 18 часов
  • Je travaille de midi à minuit — Я работаю с полудня до полуночи

🕰️ Важно: во французском языке для обозначения времени в расписаниях и на цифровых устройствах часто используется сокращенная форма записи с буквой "h" вместо двоеточия: 14h30 вместо 14:30.

Дни недели и месяцы: календарь на французском

Знание дней недели и месяцев необходимо для повседневного общения и планирования на французском языке. Обратите внимание, что во французском языке названия дней недели и месяцев пишутся с маленькой буквы!

Дни недели во французском языке:

Французский Произношение Русский
lundi [лёнди́] понедельник
mardi [марди́] вторник
mercredi [мэркрэди́] среда
jeudi [жёди́] четверг
vendredi [вандрэди́] пятница
samedi [самди́] суббота
dimanche [диманш] воскресенье

Месяцы года:

  • janvier — январь
  • février — февраль
  • mars — март
  • avril — апрель
  • mai — май
  • juin — июнь
  • juillet — июль
  • août — август
  • septembre — сентябрь
  • octobre — октябрь
  • novembre — ноябрь
  • décembre — декабрь

Для обозначения дней недели используются предлоги:

  • le + день недели — в конкретный день (le lundi — в понедельник)
  • les + день недели во множественном числе — каждый... (les lundis — каждый понедельник)

Примеры использования дней недели в предложениях:

  • Je travaille du lundi au vendredi — Я работаю с понедельника по пятницу
  • Nous nous rencontrons le jeudi — Мы встречаемся в четверг
  • Les dimanches, je me repose — По воскресеньям я отдыхаю

Для обозначения сезонов года используются слова:

  • le printemps — весна
  • l'été (m) — лето
  • l'automne (m) — осень
  • l'hiver (m) — зима

🗓️ Интересный факт: французская рабочая неделя традиционно начинается с понедельника (lundi), а не с воскресенья, как в некоторых других культурах.

Выражение дат и чисел во французском языке

Умение правильно формировать и произносить даты — важный навык при изучении французского языка. Особенно это актуально при заполнении документов, бронировании или деловой переписке.


Алексей Воронов, преподаватель французского языка

Когда я только начинал работать с французскими клиентами, произошла забавная история с датами. На деловой встрече в Париже мой коллега спросил, когда я планирую завершить проект. Я уверенно ответил: "Le douze mars" (12 марта).

Французский партнер выглядел озадаченным и переспросил. Я повторил дату, но получил тот же непонимающий взгляд. Только позже я понял свою ошибку: я произносил "mars" с русским акцентом, что звучало почти как "marz". Правильное французское произношение ближе к [марс] с немым "s".

После этого случая я разработал для себя систему: каждое утро проговаривал текущую дату полностью, как бы отмечая день в ежедневнике. "Aujourd'hui c'est le mardi, trois janvier deux mille vingt-trois" (Сегодня вторник, третье января две тысячи двадцать третьего года). Этот простой ритуал помог мне не только улучшить произношение дат, но и свободно ориентироваться в календарных терминах во французском языке.


Во французском языке стандартный формат даты выглядит так: le [число] [месяц] [год].

Обратите внимание на следующие правила:

  • Перед числом всегда ставится определенный артикль le
  • Числа от 1 до 31 — это порядковые числительные, но только 1er (premier) имеет специальную форму, остальные числа используются как количественные
  • Месяц указывается без предлога и всегда с маленькой буквы
  • Год произносится как обычное число, без специальных конструкций

Примеры дат:

  • le 1er janvier 2023 — 1 января 2023 года (произносится: le premier janvier deux mille vingt-trois)
  • le 15 mai 2023 — 15 мая 2023 года (произносится: le quinze mai deux mille vingt-trois)
  • le 31 décembre 2022 — 31 декабря 2022 года (произносится: le trente et un décembre deux mille vingt-deux)

В письменной форме существуют различные способы записи дат:

  • 15/05/2023 или 15.05.2023 — стандартный европейский формат (день/месяц/год)
  • 15 mai 2023 — полная словесная запись
  • le 15/05/23 — сокращенный формат

При указании периодов используются предлоги de и à или jusqu'au:

  • du 5 au 10 juin — с 5 по 10 июня
  • de janvier à mars — с января по март
  • jusqu'au 15 septembre — до 15 сентября

Для обозначения "в каком году/веке" используется предлог en:

  • en 2023 — в 2023 году
  • en mai — в мае
  • au XXe siècle — в XX веке

📅 Совет: чтобы лучше запомнить даты на французском, практикуйтесь, проговаривая вслух важные для вас даты — день рождения, годовщину или текущую дату.

Культурные особенности указания времени во Франции

Понимание культурных особенностей указания и восприятия времени во Франции поможет избежать недоразумений и лучше адаптироваться к французской культуре.

Вот несколько ключевых особенностей:

  • 24-часовой формат — во Франции официально используется 24-часовой формат времени для расписаний, общественного транспорта и официальных документов. Например, 18:30, а не 6:30 PM.
  • Пунктуальность — в деловой среде пунктуальность важна и ценится, но в социальных контекстах допустимо опоздание на 10-15 минут (известное как "quart d'heure de politesse" — вежливая четверть часа).
  • Рабочая неделя — стандартная рабочая неделя во Франции составляет 35 часов, обычно с понедельника по пятницу.
  • Обеденный перерыв — традиционно длинный (до 2 часов) период с 12:00 до 14:00, когда многие магазины и учреждения могут закрываться.
  • Вечерние часы — ужин во Франции обычно начинается позже, чем в России, примерно в 19:30-20:30.

Интересные выражения о времени во французской культуре:

  • "Métro, boulot, dodo" — метро, работа, сон (выражение, описывающее рутину будней)
  • "Prendre son temps" — не торопиться, делать что-то в своем темпе
  • "Avoir le temps" — иметь время (быть не в спешке)
  • "Perdre son temps" — тратить время впустую
  • "À la bourre" — опаздывать (разговорное выражение)

Праздники и выходные дни во Франции:

  • Jours fériés — государственные праздники, такие как le 14 juillet (День взятия Бастилии) и le 1er mai (День труда)
  • Les grandes vacances — длинные летние каникулы (июль-август), когда многие французы уезжают в отпуск
  • Le pont — "мост" (практика взять дополнительный выходной между праздником и выходными, чтобы получить длинные выходные)

⏰ Совет: если вы планируете поездку во Францию в августе, учтите, что многие местные магазины и рестораны могут быть закрыты из-за массового отъезда французов в отпуск. Крупные туристические объекты и магазины в популярных туристических зонах обычно продолжают работать.


Освоив время, часы и даты на французском языке, вы приобретаете не просто набор лексики, но и ключ к полноценному общению. Эти знания позволят вам уверенно ориентироваться в повседневных ситуациях: от назначения деловых встреч до планирования путешествия по Франции. Помните, что регулярная практика — лучший способ закрепить полученные знания. Пробуйте проговаривать текущее время и даты на французском каждый день, используйте эти выражения в диалогах и не бойтесь ошибаться. С каждым разом ваша уверенность будет расти, а французская речь — становиться более естественной и беглой. Bon courage et à bientôt!


Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных