Перевод слова
Rescission - расторжение
Часть речи
Rescission - существительное
Транскрипция:
- /rɪˈsɪʒ.ən/ - Британский английский
- /rɪˈsɪʒ.ən/ - Американский английский
Примеры употребления
Пример | Перевод на русский |
---|---|
The contract was subject to rescission. | Контракт подлежал расторжению. |
They sought rescission of the agreement. | Они стремились к расторжению соглашения. |
Rescission of the policy was announced. | Было объявлено о расторжении политики. |
He filed for rescission of the sale. | Он подал заявление на расторжение продажи. |
The law permits rescission under certain circumstances. | Закон допускает расторжение при определенных обстоятельствах. |
Rescission can be a complex legal process. | Расторжение может быть сложным юридическим процессом. |
They achieved rescission of the law successfully. | Они успешно добились расторжения закона. |
The judge granted rescission of the contract. | Судья удовлетворил расторжение контракта. |
A lawsuit was filed for rescission and restitution. | Был подан иск о расторжении и возврате. |
Rescission is often sought in fraud cases. | Расторжение часто запрашивается в случаях мошенничества. |
He demanded rescission of the unfair terms. | Он потребовал расторжения несправедливых условий. |
The court ordered rescission of the merger. | Суд постановил расторгнуть слияние. |
The parties agreed to rescission of the lease agreement. | Стороны согласились на расторжение договора аренды. |
Rescission was deemed the best course of action. | Расторжение было признано наилучшим решением. |
They applied for rescission of their loan agreement. | Они подали заявление о расторжении их кредитного договора. |
Failure to disclose material facts can lead to rescission. | Невыполнение раскрытия важных фактов может привести к расторжению. |
Rescission of a contract restores both parties to their original position. | Расторжение контракта возвращает обе стороны в их первоначальное положение. |
The legislation allows for rescission under certain conditions. | Законодательство допускает расторжение при определённых условиях. |
The company initiated rescission of the faulty contract. | Компания инициировала расторжение неисправного контракта. |
Rescission agreements must be clearly established. | Соглашения о расторжении должны быть чётко установлены. |
Однокоренные слова
- Rescind - аннулировать
- Rescinder - лицо, расторгающее договор
- Rescindable - подлежащий расторжению
Формы слова
- Rescission - расторжение
- Rescind - аннулировать
- Rescinded - аннулированный
- Rescinding - аннулирование
Словосочетания
- Notice of rescission - уведомление о расторжении
- Grounds for rescission - основания для расторжения
- Right of rescission - право на расторжение
- Order of rescission - приказ о расторжении
- Rescission clause - пункт о расторжении
- Legal rescission - юридическое расторжение
- Rescission agreement - соглашение о расторжении
- Request for rescission - запрос на расторжение
- Rescission process - процесс расторжения
- Mutual rescission - взаимное расторжение
- Immediate rescission - немедленное расторжение
- Seeking rescission - стремление к расторжению
- Rescission notice - уведомление о расторжении
- Voluntary rescission - добровольное расторжение
- Rescission and restitution - расторжение и возврат
- Final rescission - окончательное расторжение
- Partial rescission - частичное расторжение
- Rescission of contract - расторжение контракта
- Unilateral rescission - одностороннее расторжение
- Rescission rights - права на расторжение
- Rescission motion - ходатайство о расторжении
- Rescission period - период расторжения
- Judicial rescission - судебное расторжение
- Automatic rescission - автоматическое расторжение
- Rescission remedies - средства правовой защиты при расторжении
Начать учить английский
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок