Перевод слова
Rattle - греметь, дребезжать, погремушка
Часть речи
Rattle - глагол, существительное
Транскрипция:
- /ˈrætl̩/ - Британский английский
- /ˈrætl̩/ - Американский английский
Открыть диалоговое окно с формой по клику
Примеры употребления
Пример | Перевод на русский |
---|---|
The windows rattle in the wind. | Окна дребезжат на ветру. |
She gave the can a shake, and it rattled. | Она встряхнула банку, и она загремела. |
A snake's rattle can be quite alarming. | Погремушка змеи может быть довольно тревожной. |
The baby's rattle fell on the floor. | Погремушка ребёнка упала на пол. |
The old car rattles every time it goes over a bump. | Старая машина дребезжит каждый раз, когда проезжает кочку. |
The sudden noise of the lid rattling startled us. | Внезапный шум дребезжащей крышки испугал нас. |
The cupboard door rattled in the wind. | Дверца шкафа дребезжала на ветру. |
Children love playing with rattles. | Дети любят играть с погремушками. |
The train rattled past. | Поезд прогремел мимо. |
He could hear rattling from the kitchen. | Он слышал дребезжание из кухни. |
The chains rattled as they moved. | Цепи гремели, когда они двигались. |
Don't rattle the cage, it might irritate the birds. | Не гремите клеткой, это может раздражать птиц. |
The pots and pans rattled on the shelf. | Кастрюли и сковородки гремели на полке. |
The wind made the windows rattle. | Ветер заставлял окна дребезжать. |
The trash can lids rattled loudly in the storm. | Крышки мусорных баков громко гремели во время шторма. |
The child shook the rattle with delight. | Ребенок с восторгом тряс погремушкой. |
The door rattled in its frame. | Дверь дребезжала в своей раме. |
The rattle of the chains echoed in the hallway. | Звон цепей эхом разносился по коридору. |
The windows rattled as the bus drove past. | Окна дребезжали, когда автобус проезжал мимо. |
The keys rattled in his pocket. | Ключи гремели в его кармане. |
Однокоренные слова
- Rattler - гремучая змея
- Rattling - дребезжание, грохот
- Rattled - взволнованный, нервный
Формы слова
- Rattle - греметь, дребезжать, погремушка (настоящее время, инфинитив)
- Rattled - гремел, дребезжал (прошедшее время)
- Rattling - гремящий, дребезжащий (настоящее причастие)
Словосочетания
- Shake the rattle - трясти погремушку
- Rattle of chains - звон цепей
- Rattle of the keys - звон ключей
- Window rattling - дребезжание окна
- Rattle the cage - греметь клеткой
- Rattle in the wind - дребезжать на ветру
- Rattling sound - дребезжащий звук
- Rattle the pots and pans - греметь кастрюлями и сковородками
- Rattle of the train - грохот поезда
- Baby's rattle - детская погремушка
- Rattle loudly - громко греметь
- House rattling - дребезжание дома
- Rattling in the storm - греметь во время шторма
- Rattlesnake tail - хвост гремучей змеи
- Rattle of the cupboards - дребезжание шкафов
- Constant rattling - постоянное дребезжание
- Rattle the old car - дребезжание старой машины
- Rattle of the windows - дребезжание окон
- Rattle through the house - грохотать по дому
- Hearing rattles - слышать гремение
- Rattle at the door - греметь у двери
- Rattling noise - шум дребезжания
- Metal rattling - греметь металл
- Rattle of the chains echoed - звон цепей эхом разносился
- Rattling as it moved - дребезжание при движении
Начать учить английский
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок