Официальный аккаунт британской королевской семьи поделился историческим видео: первым телевизионным обращение Елизаветы II к своим подданным. Оно было записано в 1957 году в Сандрингеме, где Рождество отмечают и по сей день.
Королева продолжила традицию своих дедушки и отца записывать радио-поздравления. А с приходом телевидения она первой шагнула навстречу новым технологиям, и это преобразило монархию, сделав монарших особ ближе к народу:
— I very much hope that this new medium will make my Christmas message more personal and direct. (
В одном из первых предложений обращения возьмите на заметку выражение «I very much hope» («Я очень надеюсь»). Оно пригодится, чтобы рассказать о том, на что вы сильно рассчитываете в будущем.
— Now at least for a few minutes I welcome you to the peace of my own home. («Теперь, по крайней мере на несколько минут, я приветствую вас в тишине моего собственного дома»).
Еще один полезный оборот — at least («по крайней мере). At least for me («по крайней мере для меня»), at least for now («по крайней мере сейчас»), at least for a few minutes («по крайней мене на несколько минут»).
Королева поговорила о стремительно меняющемся мире и о том, как важно «жить новой жизнью, не растеряв все лучшее из старой» (How to take advantage of the new life without losing the best of the old). Эти слова актуальны и сейчас!
В конце королева пожелала всем своим подданным, молодым и не очень, «веселья, радости и очень счастливого Рождества»: I wish you all, young and old, wherever you may be, all the fun and enjoyment, and the peace of a very happy Christmas.
Слушать чистый и четкий английский Елизаветы II — невероятное удовольствие само по себе. Вот вам на заметку небольшой урок королевской дикции от Ее Величества, чтобы понять как именно она произносит слова.