В летнюю жару так хочется глотнуть чего-то ледяного и с пузырьками! В англоязычном мире газировка в целом — это fizzy water, буквально — «шипучая вода». Но есть нюансы. В меню пляжного кафе или симпатичного ресторана на углу вы вряд ли увидите fizzy water. Там вас будут поджидать sparkling water, seltzer, club soda, soda water и tonic. Ну и как выбрать нужное?
Soda water [ˈsoʊdə ˈwɔtər]— обычная вода с газом
Что особенно важно — искусственно газированная, а не минеральная вода с пузырьками вроде «Нарзана». Первым придумал газировать родниковую воду ученый Джозеф Пристли, который жил в конце XVIII века около английского города Лид. Он для этого использовал мел и серную кислоту. А его коллега, химик Ричард Бьюли, доработал рецептуру, заменив опасную кислоту на мирную соду — отсюда и пошло название.
Сейчас слово soda нередко обозначает любую безалкогольную газировку — со вкусом или без, в банках и бутылках, домашнюю или брендовую. Особенно часто так называют шипучку на северо-востоке США, в Нью-Йорке, Вирджинии и Западной Вирджинии и Пенсильвании.
Наш бесплатный личный план «Английский для саморазвития» — это апельсиновая газировка в мире учебных материалов. Такой же легкий, приятный и нравится всем. Вы сами не заметите, как втянетесь в изучение языка. На лето — просто идеально!
Sparkling water [spɑrklɪŋ ˈwɔtər]— газированная вода
Почти то же самое. Слово sparkling можно перевести и как «блестящий», и как «шипучий». Например, вино с пузырьками в Штатах называют sparkling wine. А sparkling water — это газировка.
Если хотите, чтобы вам принесли природную минералку вроде Perrier, попросите sparkling mineral water. А вот если заказать просто mineral water, могут принести что-то совсем без газа, потому что вода из природных термальных источников совсем необязательно пузырится.
Seltzer [ˈsɛltzə] — сельтерская вода
У нас слово seltzer ассоциируется с растворимыми шипучими таблетками от похмелья. Но в англоязычном мире seltzer — это просто очищенная водопроводная вода с газом, то же самое, что soda water.
Специфического вкуса у нее нет, так что seltzer обычно ароматизируют и подслащают.
Кстати, когда-то словом seltzer называли только натуральную воду с немецкого курорта Зельтерс, но те времена в прошлом.
Club soda [klʌb ˈsoʊdə] — клубная газировка
Клубная газированная вода похожа на seltzer. Она тоже газируется углекислым газом, но, в отличие от сельтерской воды, в клубную шипучку добавляют бикарбонат и сульфат калия. Эти минералы придают напитку немного более соленый, «минеральный» вкус.
Сlub soda часто входит в состав коктейлей, а вот просто так ее пьют редко. А клубная она потому, что во второй половине XIX века ее подавали преимущественно в джентльменских клубах — после обеда, для улучшения пищеварения, с добавлением чего покрепче.
Tonic water [ˈtɑnɪk ˈwɔtər] — тоник
Еще один тип газировки, который содержит минералы, подсластитель и растительный экстракт хинин — такая комбинация придает тонику характерный горько-сладкий привкус. Давным давно тоник придумали для того, чтобы лечить малярию, которая донимала колонистов в Африке и Индии. Солдаты британской империи смешивали тоник с дешевым джином, чтобы лечение шло веселее. Так и появился знаменитый коктейль джин-тоник.
В словарик. Виды газировки на английском
soda water [ˈsoʊdə ˈwɔtər]— обычная вода с газом
sparkling water [spɑrklɪŋ ˈwɔtər]— газированная вода
seltzer [ˈsɛltzə] — сельтерская вода (вода с газом)
club soda [klʌb ˈsoʊdə] — клубная газировка (вода с газом)
tonic water [ˈtɑnɪk ˈwɔtər] — тоник