Сколько бы вам ни было лет — скорее всего, значительную часть дня вы проводите в интернете. Такой образ жизни неизбежно сказывается на лексиконе. Какие английские слова стоит выучить в эпоху соцсетей, мессенджеров и видео с котиками, рассказывает преподаватель Skyeng Леон Алюшин.
1. Wexting
Дословно — переписка во время ходьбы (walking + texting). По факту — название эпидемии, которая поглотила весь мир (да, автор тоже от нее страдает). Отлично описывает тех, кто ходит по улицам как зомби, уткнувшись в смартфон, — их называют wexters. Хуже всего, когда такие люди переходят дорогу: активно переписываясь с друзьями или коллегами, они просто могут не заметить несущийся на них автомобиль. Поэтому, если вы можете про себя сказать: «I’m a bit of a wexter», — не пренебрегайте элементарными правилами безопасности.
2. Cyberstalk / Facebook stalk
Киберсталкеры (cyberstalkers) преследуют своих жертв в соцсетях. Они регулярно просматривают их статусы, посты, фотографии, чтобы узнать больше о том, кто их интересует. На западе лучший ресурс для тех, кто занимается киберсталкингом, — Facebook, поэтому часто можно встретить вариативное выражение Facebook stalk. Впрочем, если вы в разговоре с приятелем из США услышали фразу «I was cyberstalking a cute girl from my work», не пугайтесь. Человек всего лишь пытался узнать больше о девушке, которая ему нравится.
3. Netflix and chill
Выражений с Netflix так много, что их стоило бы выделить в отдельный список. Судите сами: netfickle, netflexting, netflestinate, Netflix cheating (и это далеко не полный перечень). Пожалуй, самым популярным остается Netflix and chill. Для чего использовать эту фразу? Скажем так: раньше с этими целями приглашали домой на чашечку кофе. А теперь поводом для уединения стал просмотр онлайн-кино. Что за этим следует, догадайтесь сами.
Кстати, не так давно стало известно, что Netflix запретила своим актерам использовать термин binge-watching, который распространился именно с расцветом компании. Об этом рассказал звезда нетфликсовского сериала The Innocents Гай Пирс. Официальных заявлений по этому поводу компания не давала. Но можно предположить, что все дело в значении слова binge. Например, если человек злоупотребляет алкоголем, про него говорят: «He is binge-drinking». Вполне резонно, что бренд не хочет ассоциироваться с нездоровой (хоть и прибыльной) интернет-зависимостью.
4. Digital nomad
Некоторые компании готовы платить вам за то, чтобы вы путешествовали по миру и выкладывали фото в инстаграм всем на зависть. Для этого вам нужно стать «цифровым кочевником» — digital nomad. Цифровые кочевники зарабатывают на жизнь, работая в интернете, и при этом они постоянно путешествуют. Их нередко можно застать за ноутбуком в кофейнях, публичных библиотеках и коворкингах.
Звучит заманчиво, правда? Имейте в виду, что большинство digital nomads владеют хотя бы одним иностранным языком. Поэтому если хотите начать карьеру своей мечты, не отрываясь от поездок по миру, записывайтесь на бесплатный вводный урок английского в Skyeng. Занятия в школе проходят на интерактивной платформе один на один с преподавателем, и на урок можно выходить откуда угодно: достаточно ноутбука (или планшета) и хорошего интернет-соединения.
5. Boomerang
Нет, речь вовсе не об игрушке, а о приложении, популярном среди пользователей инстаграма. Boomerang делает серию фотографий, а затем склеивает их в короткую гифку, которая прокручивается туда-обратно. Благодаря этому эффекту приложение и получило свое название. Формат сейчас набирает большую популярность, поэтому часто можно услышать фразу «Hey, boomerang this!» («Эй, сделай бумеранг скорее!»), если кто-то хочет запечатлеть момент из жизни в виде анимации.
6. Lurk
Постоянно читаете сообщения в групповом чате, но не участвуете в переписке? Добро пожаловать в клуб «луркеров» (lurkers). To lurk первоначально означало «скрываться в засаде», но с приходом онлайн-форумов, в том числе сервиса Lurkmore, слово приобрело новый оттенок.
Любая дискуссия в интернете, как правило, имеет больше просмотров, чем комментариев, поэтому не стоит считать луркерство чем-то неприличным. Но и наглеть тоже не стоит: если вас попросили высказаться в беседе, stop lurking and just post something.
7. Swipe left/right
Логично, что в эпоху цифровых технологий люди пытаются наладить свою личную жизнь с помощью интернета. Теперь от судьбоносной встречи вас может отделять всего несколько свайпов в приложении Tinder. Оттуда-то и перекочевали фразы «свайпнуть влево/вправо». Обычно Tinder предлагает кандидатуры партнеров, которые находятся в заданном вами радиусе, а вы их либо пролистываете (swipe left), либо лайкаете (swipe right). Термины настолько прижились в языке, что теперь их используют как реакцию на самые разные вещи: «Pineapple on pizza? Ugh, swipe left». «A night out instead of studying? Definitely swiping right on that!»
8. Thirst Trap
Что может объединять Ким Кардашьян, ЗОЖника с идеальным прессом и симпатичную девушку, которую только что бросили? Умение расставлять «ловушки для жаждущих». Thirst trap — это фотография с сексуальным подтекстом, которую размещают в соцсетях, чтобы привлечь внимание.
Подготовьте место для съемки, установите нужный ракурс, немного оголите бедро (или другую этически приемлемую часть тела) — готово! Кстати, если будете публиковать «ловушку» в инстаграме, не забудьте поставить хэштег, например, #ThirstTrapThursdays. Какой смысл постить, если никто не заметит.
9. Phubbing
Вы можете не знать данного термина, но наверняка сталкиваетесь с этим почти ежедневно. А может, и сами практикуете. Phubbing образуется сложением двух слов: phone + snubbing (игнорирование). Вспомните момент, когда разговор заходил в тупик из-за того, что вы или ваши друзья доставали телефон. Вы погружались в черную дыру соцсетей и мессенджеров, а ваш собеседник оставался на втором плане, даже если сообщал что-то важное.
с приложением Skyeng
Согласитесь, ужасная привычка. Так что осторожнее: фаббинг может стать причиной конца ваших отношений. Причем как деловых, так и романтических: «I went out for a date with Johnny and he didn't stop phubbing me the whole time! It was so rude, I ended up leaving early!» («Я пошла на свидание с Джонни, и он все время не вылезал из телефона! Это было так грубо, что я ушла рано»).
10. Fake news
Пожалуй, чуть ли не самая актуальная фраза в эпоху #MeToo и политических скандалов. Как следует из названия, fake news — ложные новости, которые часто распространяют как пропаганду в социальных сетях. Еще выражение может служить отсылкой к любой информации, которая считается критической по отношению к себе.
Нынешний президент США Дональд Трамп стал активно использовать данный термин после своей инаугурации, когда в сети появились сообщения о вмешательстве России в выборы США. Сейчас данное выражение активно используют носители языка, когда считают, что их оклеветали: «You ate the last cookie!» — «That’s fake news».
Бонус для тех, кто изучает наши подборки слов до конца: по промокоду MAGAZINE вы можете получить два бесплатных урока английского в Skyeng после первой оплаты любого курса! Записывайтесь на бесплатное пробное занятие. Потом и сами не заметите, как вместо cyberslacking (то есть вместо того, чтобы отвлекаться на фейсбук во время работы) начнете учить новые английские слова.
Деятельность Meta (соцсети Facebook и Instagram) запрещена в России как экстремистская.