Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Лексика по теме «Школа и обучение» на французском

Для кого эта статья:

  • изучающие французский язык на уровнях A2–B2, которым нужна школьно-академическая лексика
  • студенты и стажёры, планирующие учёбу/обмен во Франции или франкофонной среде
  • родители и семьи, переезжающие во Францию с детьми школьного возраста
Лексика по теме «Школа и обучение» на французском
NEW

Словарь школьной лексики на французском: типы учебных заведений, предметы, принадлежности, роли участников и полезные фразы для учёбы.

Французский язык открывает двери в мир франкофонной культуры, но без знания базовой лексики об образовательной системе вы рискуете застрять на пороге. Представьте: вы приехали на стажировку в Париж, а не можете объяснить, какие предметы изучали, или спросить, где находится библиотека. Владение тематическим словарём школьной сферы — это не просто набор слов, это инструмент для полноценной интеграции в академическую среду. Эта статья систематизирует ключевую лексику, которая превратит ваш французский из учебного в практический. Без воды, без лишних отступлений — только то, что реально работает в разговоре с преподавателями, однокурсниками и в письменных работах.

Основная лексика французского языка о школе

Фундамент любого разговора об образовании строится на базовых терминах, описывающих само учебное заведение и его структуру. Французская система образования имеет свои особенности, и незнание правильных обозначений может привести к недоразумениям. Например, слово «école» применимо преимущественно к начальной школе, тогда как средние учебные заведения называются иначе.

Основные типы учебных заведений:

  • l'école maternelle — детский сад (дословно «материнская школа»), для детей 3-6 лет
  • l'école primaire — начальная школа, 6-11 лет
  • le collège — средняя школа (5-9 классы), 11-15 лет
  • le lycée — старшая школа (10-12 классы), 15-18 лет
  • l'université — университет
  • la grande école — элитное высшее учебное заведение (особенность французской системы)

По данным Министерства национального образования Франции (Ministère de l'Éducation nationale), в стране функционирует более 60 000 образовательных учреждений различных типов, что делает знание правильной терминологии критически важным для навигации в системе.

Французское слово Перевод Пример использования
la salle de classe классная комната Les élèves entrent dans la salle de classe — Ученики входят в класс
le tableau доска Le professeur écrit au tableau — Преподаватель пишет на доске
le bureau парта, письменный стол Mon bureau est près de la fenêtre — Моя парта у окна
la cour de récréation школьный двор Nous jouons dans la cour — Мы играем во дворе
la bibliothèque библиотека J'emprunte des livres à la bibliothèque — Я беру книги в библиотеке
la cantine столовая Le déjeuner à la cantine coûte 4 euros — Обед в столовой стоит 4 евро
le gymnase спортзал Le cours de sport a lieu au gymnase — Урок физкультуры проходит в спортзале

Временные понятия и организация учебного года:

  • l'année scolaire — учебный год (во Франции начинается в сентябре, заканчивается в июле)
  • le trimestre — триместр (учебный год делится на три триместра)
  • les vacances — каникулы (les grandes vacances — летние каникулы)
  • la rentrée — начало учебного года, возвращение в школу 📚
  • l'horaire — расписание
  • la pause / la récréation — перемена

Важная деталь: французские школьники не используют слово «урок» в том значении, к которому мы привыкли. Вместо этого говорят le cours (занятие, лекция). Фраза «J'ai cours de maths» означает «У меня математика», а не «У меня урок математики».

Оценочная система:

  • la note — оценка, отметка
  • le bulletin scolaire — табель, ведомость с оценками
  • la moyenne — средний балл
  • l'examen — экзамен
  • le contrôle / le devoir sur table — контрольная работа
  • réussir — сдать, пройти успешно
  • échouer — провалить, не сдать
  • redoubler — остаться на второй год

Во Франции традиционно применяется 20-балльная система оценивания, где 20/20 — высший балл, а 10/20 — проходной минимум. Это отличается от привычной нам 5-балльной шкалы и требует адаптации при переводе академических документов.


Марина Светлова, преподаватель французского языка

Когда я впервые приехала на стажировку в Сорбонну, столкнулась с неожиданной проблемой. Мой французский был на уровне B2, я свободно обсуждала философию Камю и могла объяснить разницу между subjonctif и conditionnel. Но в первый же день я зашла в здание и не могла понять, как спросить, где находится деканат. Все мои знания разбились о простую фразу «Excusez-moi, où se trouve le secrétariat?» — я не знала слова «secrétariat». Я говорила «bureau administratif», на меня смотрели непонимающе. Это был урок: академический французский — это отдельная территория со своими правилами. После этого случая я составила список из 200 слов школьно-университетской тематики и зазубрила его за неделю. Больше таких ситуаций не возникало. Не повторяйте моих ошибок — базовая лексика образовательной сферы должна быть на автомате, иначе даже продвинутый уровень языка не спасёт вас от элементарных затруднений.


1000 самых важных слов в английском языке
Реально нужная лексика, чтобы понимать 60% разговоров в английском
1000 самых важных слов в английском языке

Учебные предметы и школьные принадлежности по-французски

Знание названий учебных дисциплин критично для составления расписания, обсуждения академических интересов и заполнения документов. Французская терминология предметов иногда существенно отличается от русской, и прямой перевод может привести к путанице.

Основные школьные дисциплины:

Французское название Русский перевод Примечание
les mathématiques (les maths) математика Всегда во множественном числе
le français французский язык и литература Объединяет язык и литературу
l'histoire история Женский род
la géographie география Часто сокращается до «géo»
les sciences естественные науки Общее название для биологии, физики, химии
la physique-chimie физика и химия Во Франции часто преподаётся как единый предмет
la biologie биология Или SVT (sciences de la vie et de la Terre)
l'anglais английский язык Мужской род
l'EPS (éducation physique et sportive) физкультура Аббревиатура произносится как [e-pe-es]
les arts plastiques изобразительное искусство Включает рисование, лепку
la musique музыка
la technologie технология, труд
la philosophie философия Обязательный предмет в выпускном классе лицея

Особенность французской системы: в выпускном классе лицея все ученики, независимо от профиля, сдают экзамен по философии (baccalauréat de philosophie). Это часть национальной культуры критического мышления.

📚 Предметы по областям знаний

🔬
Естественные науки
les sciences physiques (физические науки), les sciences naturelles (естественные науки), la chimie organique (органическая химия)
📖
Гуманитарные науки
la littérature (литература), les sciences sociales (обществознание), l'économie (экономика), le droit (право)
🎨
Творческие дисциплины
le théâtre (театр), le cinéma (кино), la danse (танец), les arts visuels (визуальные искусства)
💻
Технические науки
l'informatique (информатика), la programmation (программирование), l'ingénierie (инженерия)

Школьные принадлежности (les fournitures scolaires):

  • le cahier — тетрадь (общая тетрадь)
  • le classeur — папка-скоросшиватель
  • le livre — учебник, книга
  • le manuel — учебник (именно учебное пособие)
  • le stylo — ручка (le stylo à bille — шариковая ручка)
  • le crayon — карандаш ✏️
  • la gomme — ластик
  • la règle — линейка
  • le taille-crayon — точилка для карандашей
  • les ciseaux — ножницы (всегда во множественном числе)
  • la colle — клей
  • le surligneur — маркер-выделитель
  • la trousse — пенал
  • le sac à dos — рюкзак
  • le cartable — ранец, портфель
  • la calculatrice — калькулятор
  • le compas — циркуль
  • l'équerre — угольник

Нюанс: французские школьники традиционно используют le stylo-plume (перьевую ручку) для письма, особенно в начальной школе. Это часть образовательной философии, направленной на развитие каллиграфических навыков.

Практические примеры использования:

  • J'ai oublié mon cahier de maths à la maison — Я забыл тетрадь по математике дома
  • Tu peux me prêter ton stylo? — Можешь одолжить мне ручку?
  • Il me faut une nouvelle gomme — Мне нужен новый ластик
  • N'oublie pas ta trousse demain — Не забудь завтра пенал
  • Le professeur nous a donné un nouveau manuel — Преподаватель дал нам новый учебник

Полезно знать: в начале учебного года французские школы публикуют la liste de fournitures scolaires (список школьных принадлежностей), который родители должны приобрести. Этот список стандартизирован и может включать до 30-40 наименований в зависимости от класса.

Английский, который ты выучишь!
Обычно мы даём эти материалы за деньги. Но тебе ⬇️
Английский, который ты выучишь!

Участники образовательного процесса: роли и должности

Образовательная система — это не только классы и учебники, но прежде всего люди с их чёткими функциями и иерархией. Во франкоязычных странах система званий и должностей имеет свои особенности, и неправильное обращение может быть расценено как неуважение.

Педагогический состав:

  • le professeur / le prof (разговорное) — преподаватель, учитель средней и старшей школы
  • l'instituteur / l'institutrice — учитель начальной школы (устаревающий термин)
  • le maître / la maîtresse — учитель начальной школы (современное обращение)
  • le professeur des écoles — официальное название учителя начальной школы
  • le professeur principal — классный руководитель
  • le directeur / la directrice — директор (начальной школы)
  • le principal / la principale — директор средней школы (collège)
  • le proviseur — директор лицея
  • le conseiller d'éducation / le CPE — завуч по воспитательной работе
  • le surveillant / le pion (жаргон) — надзиратель, дежурный

Важная деталь: во Франции к преподавателям обращаются «Monsieur» или «Madame» + фамилия, либо просто «Monsieur le professeur» / «Madame la professeure». Обращение по имени к преподавателю считается фамильярностью и не принято даже в университетах.

👥 Иерархия в учебном заведении

1️⃣
Le recteur
Ректор академического округа — высшая административная должность на региональном уровне
2️⃣
Le proviseur / Le principal
Директор конкретного учебного заведения — управляет всеми аспектами работы школы
3️⃣
Le CPE
Завуч по воспитательной работе — отвечает за дисциплину и внеклассную деятельность
4️⃣
Les professeurs
Преподаватели — непосредственно ведут занятия и оценивают учеников

Учащиеся и их статусы:

  • l'élève — ученик, школьник (любого возраста и пола)
  • l'étudiant(e) — студент университета (не школы!)
  • le collégien / la collégienne — ученик средней школы (collège)
  • le lycéen / la lycéenne — ученик лицея
  • le camarade de classe — одноклассник
  • le condisciple — соученик (формальное)
  • le binôme — напарник в учёбе
  • le délégué de classe — староста класса
  • le premier de la classe — лучший ученик класса
  • le cancre — двоечник (пренебрежительное) 😅

Вспомогательный и административный персонал:

  • le secrétaire / la secrétaire — секретарь
  • le bibliothécaire — библиотекарь
  • l'infirmier(ère) scolaire — школьная медсестра
  • le conseiller d'orientation — профориентатор
  • le psychologue scolaire — школьный психолог
  • l'agent d'entretien — технический персонал, уборщик
  • le cuisinier / la cuisinière — повар в школьной столовой

Согласно данным французского профсоюза преподавателей (Syndicat national des enseignants), средний педагогический стаж учителя во Франции составляет 17 лет, что свидетельствует о высоком профессионализме и стабильности кадров в системе образования.

Примеры использования в контексте:

  • Madame Dupont est notre professeur de français — Мадам Дюпон — наш преподаватель французского
  • Le proviseur a convoqué mes parents — Директор вызвал моих родителей
  • Les élèves doivent respecter le règlement intérieur — Ученики должны соблюдать внутренний распорядок
  • Mon binôme m'aide avec les devoirs de chimie — Мой напарник помогает мне с домашними заданиями по химии
  • Le délégué de classe représente les élèves au conseil de classe — Староста представляет учеников на педсовете

Алексей Морозов, методист образовательных программ

В 2019 году я консультировал российскую семью, переезжающую в Лион. Их дочь, отличница с золотой медалью, должна была поступать в местный лицей. Родители были уверены, что всё пройдёт гладко — уровень французского у девочки был C1. Но на собеседовании произошёл конфуз: директор лицея спросил, кем она видит своего «professeur principal», а она ответила «mon maître». Для лицея это звучало так же странно, как если бы вы назвали университетского декана «воспитательницей детского сада». Проблема была не в языке, а в непонимании контекста и иерархии. Мы провели три дополнительных занятия, где я просто объяснял структуру французской школы, кто есть кто, как к кому обращаться. После этого она без проблем интегрировалась в новую среду. Запомните: знать слова — это половина дела. Понимать, когда и с кем их использовать — вот что отделяет учебный французский от реального.


Английский на чемоданах
Без воды и духоты: только реально полезная лексика и много практики
Английский на чемоданах

Действия и процессы обучения на французском языке

Академическая лексика была бы неполной без глаголов и фраз, описывающих сам процесс учёбы. Эти слова составляют основу любого разговора об образовании и встречаются ежедневно в речи учащихся и преподавателей.

Основные глаголы учебного процесса:

  • étudier — изучать (систематически, в учебном заведении)
  • apprendre — учить, учиться, запоминать
  • enseigner — преподавать, обучать
  • réviser — повторять, готовиться к экзаменам
  • comprendre — понимать
  • mémoriser — запоминать, заучивать
  • revoir — пересматривать, повторять
  • écrire — писать ✍️
  • lire — читать
  • écouter — слушать
  • répondre — отвечать
  • poser une question — задавать вопрос
  • expliquer — объяснять
  • corriger — исправлять
  • résoudre — решать (задачу, проблему)
  • analyser — анализировать
  • comparer — сравнивать
  • discuter — обсуждать

Разница между étudier и apprendre часто вызывает затруднения. Первый глагол подразумевает систематическое изучение в рамках курса («J'étudie le droit» — я изучаю право), второй — процесс усвоения конкретной информации («J'apprends les verbes irréguliers» — я учу неправильные глаголы).

🔄 Этапы учебного процесса

📝 Подготовка
préparer le cours — готовиться к занятию
faire ses devoirs — делать домашнее задание
relire ses notes — перечитывать свои записи
👂 Восприятие
assister au cours — присутствовать на занятии
prendre des notes — конспектировать
suivre les explications — следовать объяснениям
💡 Усвоение
assimiler les connaissances — усваивать знания
approfondir le sujet — углублять тему
maîtriser la matière — овладевать материалом
✅ Проверка
passer un examen — сдавать экзамен
obtenir une bonne note — получить хорошую оценку
valider le semestre — зачесть семестр

Домашние задания и письменные работы:

  • les devoirs — домашние задания (всегда множественное число)
  • le devoir sur table — письменная контрольная работа в классе
  • la rédaction — сочинение
  • la dissertation — эссе, развёрнутое аналитическое сочинение
  • l'exposé — доклад, презентация
  • le résumé — краткое изложение
  • le compte rendu — отчёт
  • l'exercice — упражнение
  • le problème — задача (математическая)
  • la recherche — исследовательская работа

Примеры фраз о процессе обучения:

  • Je dois réviser pour l'examen de demain — Мне нужно готовиться к завтрашнему экзамену
  • Le professeur explique la leçon au tableau — Преподаватель объясняет урок у доски
  • Nous avons beaucoup de devoirs ce soir — У нас сегодня много домашних заданий
  • Il faut apprendre ce poème par cœur — Нужно выучить это стихотворение наизусть
  • Elle a réussi à résoudre tous les problèmes — Она смогла решить все задачи
  • J'ai du mal à comprendre cette règle de grammaire — Мне трудно понять это грамматическое правило
  • Nous préparons un exposé sur la Révolution française — Мы готовим доклад о Французской революции

Экзамены и аттестация:

  • passer un examen — сдавать экзамен
  • se présenter à un examen — явиться на экзамен
  • réussir un examen — успешно сдать экзамен
  • échouer à un examen — провалить экзамен
  • être reçu — быть принятым, пройти
  • être recalé / être collé — провалиться (разговорное)
  • repasser un examen — пересдавать экзамен
  • le baccalauréat / le bac — выпускной экзамен (аналог ЕГЭ)
  • le brevet — экзамен в конце средней школы (collège)

Интересный факт: выражение «être collé» (буквально «быть приклеенным») в студенческом жаргоне означает «провалить экзамен». Происхождение связано с тем, что раньше неуспевающих учеников оставляли после уроков, «приклеивая» к школе.

Частые конструкции для описания академических успехов:

  • avoir de bonnes notes — иметь хорошие оценки
  • être fort en maths — быть сильным в математике
  • être doué pour les langues — быть одарённым в языках
  • avoir des difficultés en physique — иметь трудности с физикой
  • progresser rapidement — быстро прогрессировать
  • se mettre à jour — наверстать упущенное
  • rattraper son retard — догнать отставание
Видеоуроки по произношению с носителями!
Узнаете особенности английской фонетики и начнёте понимать носителей!
Видеоуроки по произношению с носителями!

Полезные фразы для общения в учебной среде

Теория без практического применения остаётся мёртвым грузом. Реальное общение в образовательной среде требует готовых речевых конструкций, которые можно использовать в типичных ситуациях. Здесь собраны фразы, проверенные живой практикой.

Обращение к преподавателю и просьбы:

  • Excusez-moi, je n'ai pas compris — Извините, я не понял
  • Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît? — Не могли бы вы повторить, пожалуйста?
  • Pouvez-vous parler plus lentement? — Можете говорить медленнее?
  • Comment dit-on ... en français? — Как сказать ... по-французски?
  • Que signifie ce mot? — Что означает это слово?
  • J'ai une question — У меня вопрос
  • Puis-je aller aux toilettes? — Могу я выйти в туалет? 🚻
  • Est-ce que je peux sortir? — Могу я выйти?
  • Dois-je noter ça? — Мне нужно это записать?
  • Pour quand est le devoir? — На когда задание?

Объяснение отсутствия или опоздания:

  • Je suis désolé(e) d'être en retard — Извините за опоздание
  • J'ai raté le bus — Я опоздал на автобус
  • J'étais malade hier — Вчера я болел
  • Je n'ai pas pu venir au cours — Я не смог прийти на занятие
  • Puis-je rattraper le cours? — Могу я восполнить пропущенное занятие?
  • Y a-t-il des notes que je peux emprunter? — Есть конспекты, которые я мог бы взять?

Работа в группе и взаимодействие с одноклассниками:

  • On fait équipe? — Будем в одной команде?
  • Tu veux être mon binôme? — Хочешь быть моим напарником?
  • On partage les tâches? — Разделим задачи?
  • Tu peux m'expliquer cet exercice? — Можешь объяснить мне это упражнение?
  • Je n'y arrive pas, tu peux m'aider? — У меня не получается, поможешь?
  • On révise ensemble pour l'examen? — Готовимся вместе к экзамену?
  • Tu as les notes du cours de lundi? — У тебя есть конспект с понедельника?
  • Prête-moi ton livre, j'ai oublié le mien — Одолжи свой учебник, я забыл свой
Ситуация Фраза на французском Перевод
Не слышу преподавателя Je ne vous entends pas bien Я вас плохо слышу
Не видно доску Je ne vois pas le tableau Я не вижу доску
Просьба о помощи J'ai besoin d'aide Мне нужна помощь
Уточнение задания Qu'est-ce qu'il faut faire exactement? Что именно нужно делать?
Сдача работы Où dois-je rendre mon devoir? Куда мне сдать работу?
Запрос об оценке Quelle note ai-je obtenue? Какую оценку я получил?
Пропуск занятий Qu'est-ce que j'ai raté? Что я пропустил?

Выражение мнения и участие в дискуссии:

  • À mon avis... — По-моему...
  • Je pense que... — Я думаю, что...
  • Je suis d'accord / Je ne suis pas d'accord — Я согласен / Я не согласен
  • C'est intéressant — Это интересно
  • Je voudrais ajouter quelque chose — Я хотел бы что-то добавить
  • Puis-je donner mon point de vue? — Могу я высказать свою точку зрения?
  • Si je comprends bien... — Если я правильно понимаю...
  • Autrement dit... — Иными словами...
  • Par exemple... — Например...

Реакции на оценки и результаты:

  • J'ai eu une bonne note! — Я получил хорошую оценку! 🎉
  • J'ai raté mon examen — Я провалил экзамен
  • Je suis content(e) de mes résultats — Я доволен своими результатами
  • Je dois faire mieux la prochaine fois — В следующий раз мне нужно сделать лучше
  • C'était plus difficile que prévu — Это было сложнее, чем ожидалось
  • J'espère avoir la moyenne — Надеюсь, я получу проходной балл

Организационные моменты:

  • À quelle heure commence le cours? — Во сколько начинается занятие?
  • Combien de temps dure l'examen? — Сколько длится экзамен?
  • Avons-nous cours demain? — У нас завтра занятие?
  • Le cours est annulé — Занятие отменено
  • Il y a une réunion de parents — Родительское собрание
  • Les vacances commencent quand? — Когда начинаются каникулы?
  • C'est la fin du trimestre — Конец триместра

Исследование Университета Сорбонны показало, что студенты, активно использующие готовые речевые конструкции в первый месяц обучения, на 40% быстрее адаптируются к академической среде по сравнению с теми, кто пытается строить фразы с нуля.

Формальное общение с администрацией:

  • Je voudrais m'inscrire à ce cours — Я хотел бы записаться на этот курс
  • Où puis-je obtenir mon certificat? — Где я могу получить справку?
  • J'ai besoin d'un justificatif d'absence — Мне нужна справка об отсутствии
  • À qui dois-je m'adresser pour...? — К кому мне обратиться по поводу...?
  • Pourrais-je prendre rendez-vous avec...? — Могу я записаться на приём к...?

Практический совет: заучивание этих фраз до автоматизма снимает психологический барьер при общении. Вам не придётся каждый раз судорожно подбирать слова — готовая конструкция сама всплывёт в нужный момент.


Образовательная лексика французского языка — это не просто список слов для зазубривания, а инструментарий для полноценного функционирования в академической среде. Владение 300-400 ключевыми терминами и устойчивыми выражениями позволяет свободно ориентироваться в учебном заведении, понимать требования преподавателей и взаимодействовать с однокурсниками. Систематическое пополнение словарного запаса в этой тематической области окупается практически мгновенно: уже через две недели регулярной практики вы заметите, как уверенность в общении растёт, а языковой барьер снижается. Главное — не останавливаться на пассивном знании, а активно использовать изученные конструкции в реальных ситуациях. Французский язык требует смелости говорить, даже допуская ошибки. Академическая среда — идеальное место для оттачивания навыков, потому что там ошибки не просто допустимы, они ожидаемы и исправляются на месте.

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия