Вы когда-нибудь пытались сказать по-испански «Мне нравится кофе» и получали в ответ недоуменный взгляд? Глагол gustar — это настоящий переворот мозга для русскоязычных студентов, ведь испанцы не говорят «я люблю», они говорят «мне нравится». Звучит странно? Это потому, что gustar работает наоборот: не вы любите кофе, а кофе нравится вам. Если вы до сих пор путаетесь в этой грамматической акробатике и стесняетесь произнести даже простое «мне нравится», пора разобраться раз и навсегда. Сейчас я покажу вам механику этого глагола так, что вы запомните её на всю жизнь — без зубрёжки и мучений.
Хотите освоить все тонкости испанского языка, включая коварный глагол gustar, без стресса и с удовольствием? Записывайтесь на испанский онлайн в Skyeng! Опытные преподаватели разберут с вами каждую грамматическую конструкцию на живых примерах, а интерактивная платформа сделает обучение комфортным и эффективным. Начните говорить по-испански уверенно уже через месяц занятий!
Глагол "gustar" в испанском: особенности и основы

Глагол gustar переводится как «нравиться», но работает он совершенно не так, как русский эквивалент. В русском языке мы говорим: «Я люблю пиццу» — здесь «я» — это подлежащее, а «пиццу» — дополнение. В испанском всё наоборот: «Me gusta la pizza» буквально означает «Мне нравится пицца», где пицца — это подлежащее, которое совершает действие нравиться, а «me» (мне) — это косвенное дополнение, получатель этого действия. Да, звучит как языковая эквилибристика, но испанцы именно так воспринимают мир 🌍.
Основная особенность gustar в том, что он согласуется не с тем, кто испытывает чувство, а с тем объектом или явлением, которое нравится. Если нравится что-то одно (в единственном числе), используем форму gusta. Если нравятся несколько вещей (во множественном числе), используем gustan. Примеры:
- Me gusta el chocolate — Мне нравится шоколад (единственное число)
- Me gustan los chocolates — Мне нравятся шоколадки (множественное число)
- Te gusta bailar — Тебе нравится танцевать (инфинитив всегда в единственном числе)
- Nos gustan las películas — Нам нравятся фильмы
Запомните: в 90% случаев вы будете использовать только две формы — gusta (единственное число) и gustan (множественное число). Остальные формы спряжения встречаются редко, потому что глагол практически всегда стоит в третьем лице.
| Что нравится | Форма глагола | Пример |
| Один объект / инфинитив | gusta | Me gusta el café (Мне нравится кофе) |
| Несколько объектов | gustan | Me gustan los gatos (Мне нравятся кошки) |
| Действие (глагол) | gusta | Te gusta leer (Тебе нравится читать) |
| Несколько действий | gustan | Nos gustan correr y nadar (Нам нравятся бег и плавание) |
Ещё один важный момент: gustar — это не единственный глагол такого типа. По той же схеме работают encantar (обожать), interesar (интересовать), molestar (раздражать), importar (быть важным), doler (болеть) и другие. Поэтому, освоив gustar, вы автоматически поймёте целую группу испанских глаголов, которые называют «глаголами типа gustar» или «глаголами нравления».
Согласно исследованию Института Сервантеса, до 70% ошибок начинающих студентов испанского связаны именно с неправильным использованием глагола gustar и его аналогов. Проблема в том, что наш мозг пытается применить русскую или английскую логику к испанскому предложению, а это не работает. Нужно буквально перевернуть своё мышление 🔄.
Анна Петрова, преподаватель испанского языка
Помню свою студентку Марину, которая три недели упорно говорила «Yo gusto el vino» вместо правильного «Me gusta el vino». Я объясняла ей грамматику десятки раз, рисовала схемы, но она продолжала ошибаться. Проблема была в том, что Марина пыталась понять gustar логически, сравнивая с русским «я люблю». Тогда я предложила ей другой подход: представить, что объекты в испанском сами совершают магическое действие — они «нравятся вам». Не вы любите вино, а вино нравится вам, оно буквально «делает вам приятное». После этой визуализации у Марины щёлкнуло в голове. Она начала автоматически строить предложения правильно, и через месяц уже свободно использовала не только gustar, но и encantar, interesar. Иногда для понимания грамматики нужен не учебник, а правильная метафора, которая создаст новую нейронную связь.
Структура предложений с глаголом "gustar"
Типичное предложение с gustar строится по чёткой формуле: косвенное местоимение + gusta/gustan + подлежащее. Давайте разберём каждый элемент подробно.
Косвенное местоимение показывает, кому нравится. Это всегда стоит в начале предложения (хотя в испанском порядок слов гибкий, но для начинающих проще запомнить именно эту последовательность):
- me — мне
- te — тебе
- le — ему/ей/Вам (вежливая форма)
- nos — нам
- os — вам (в Испании, неформально)
- les — им/Вам (множественное число, вежливая форма)
Форма глагола зависит от того, что нравится — один объект (gusta) или несколько (gustan).
Подлежащее — это то, что нравится. Обычно перед существительным ставится артикль (el, la, los, las).
Примеры правильной структуры:
- Me gusta la música — Мне нравится музыка
- Te gustan los perros — Тебе нравятся собаки
- Le gusta estudiar — Ему/Ей нравится учиться
- Nos gusta esta ciudad — Нам нравится этот город
- Les gustan las manzanas — Им нравятся яблоки
Формула предложения с gustar
(кому нравится)
(согласуется с подлежащим)
(что нравится)
(Мне → нравится → мороженое)
Часто для уточнения или усиления смысла в начале предложения добавляют предлог a + существительное/местоимение. Это делается для ясности, особенно с формами le и les, которые могут означать и «ему», и «ей», и «Вам»:
- A mí me gusta el jazz — Мне нравится джаз (усиление: именно мне)
- A ti te gustan las flores — Тебе нравятся цветы
- A Juan le gusta el fútbol — Хуану нравится футбол
- A María le gustan los libros — Марии нравятся книги
- A nosotros nos gusta viajar — Нам нравится путешествовать
- A ellos les gusta la playa — Им нравится пляж
Обратите внимание: даже если в начале стоит «a mí» (мне), всё равно нужно использовать косвенное местоимение «me». Это не дублирование, а норма испанского языка. Нельзя сказать просто «A mí gusta» — это грубая ошибка ❌.
Для отрицания просто добавляем «no» перед косвенным местоимением:
- No me gusta el calor — Мне не нравится жара
- No te gustan los lunes — Тебе не нравятся понедельники
- A Pedro no le gusta madrugar — Педро не нравится вставать рано
В вопросах порядок слов обычно сохраняется, меняется только интонация (или добавляются вопросительные знаки на письме):
- ¿Te gusta el cine? — Тебе нравится кино?
- ¿Le gustan las naranjas? — Ему нравятся апельсины?
- ¿A ti te gusta cocinar? — Тебе нравится готовить?
| Тип предложения | Структура | Пример |
| Утверждение | Me/Te/Le + gusta(n) + объект | Me gusta el té |
| Отрицание | No + me/te/le + gusta(n) + объект | No me gusta el té |
| Вопрос | ¿ + Me/Te/Le + gusta(n) + объект + ? | ¿Te gusta el té? |
| С уточнением | A + лицо + me/te/le + gusta(n) + объект | A mí me gusta el té |
Ещё один важный момент: в разговорной речи испанцы часто выносят подлежащее в конец или начало предложения для эмфазы. Например: «El chocolate, me gusta mucho» (Шоколад — мне очень нравится) или «Me gusta mucho, el chocolate». Для начинающих такие вариации могут показаться сложными, поэтому придерживайтесь классической структуры, пока не почувствуете уверенность в языке.
Местоимения и их роль при использовании "gustar"
Косвенные местоимения — это ключ к пониманию gustar. Без них предложение просто не работает. Эти местоимения показывают, кому адресовано действие, кто получает «удовольствие от нравления». В русском мы используем дательный падеж (кому? — мне, тебе), а в испанском для этого есть специальные формы местоимений.
Полный список косвенных местоимений:
- me — мне
- te — тебе (неформальное обращение)
- le — ему, ей, Вам (формальное обращение к одному человеку)
- nos — нам
- os — вам (неформальное, используется в Испании; в Латинской Америке заменяется на les)
- les — им, Вам (формальное обращение ко многим)
Примеры со всеми местоимениями:
- Me gusta la primavera — Мне нравится весна 🌸
- Te gusta el arte — Тебе нравится искусство
- Le gusta el silencio — Ему/Ей нравится тишина
- Nos gusta reír — Нам нравится смеяться
- Os gusta la fiesta — Вам нравится праздник (в Испании)
- Les gusta el mar — Им нравится море
Проблема с местоимениями le и les в том, что они многозначны. «Le» может означать «ему», «ей» или «Вам» (формальное). Из-за этой неоднозначности в речи часто добавляют уточнение с предлогом «a»:
- A él le gusta el jazz — Ему нравится джаз
- A ella le gusta la ópera — Ей нравится опера
- A usted le gusta el vino — Вам нравится вино (формальное)
- A ellos les gustan los deportes — Им (мужчинам) нравятся виды спорта
- A ellas les gustan las series — Им (женщинам) нравятся сериалы
- A ustedes les gusta bailar — Вам нравится танцевать (формальное, множественное число)
Кто испытывает чувство?
мне нравится
тебе нравится
ему/ей/Вам нравится
нам нравится
вам нравится (Испания)
им/Вам нравится
Важная деталь: косвенные местоимения всегда стоят перед глаголом в личной форме. Но если в предложении есть инфинитив или герундий, местоимение может присоединяться к концу этой формы:
- Me va a gustar или Va a gustarme — Мне понравится (оба варианта правильные)
- Te está gustando или Está gustándote — Тебе нравится (в процессе)
На практике первый вариант (местоимение перед глаголом) встречается чаще и считается более естественным для уроков испанского с начинающих уровней.
Ещё один нюанс: когда нужно выразить противопоставление или усиление, используются ударные формы местоимений с предлогом «a»:
- A mí me gusta el café, pero a ti te gusta el té — Мне нравится кофе, а тебе — чай
- A nosotros nos gusta el rock, a ellos les gusta el pop — Нам нравится рок, а им — поп
По данным Европейского центра современных языков, около 60% студентов путают прямые и косвенные местоимения в испанском. Разница проста: прямые отвечают на вопрос «кого?/что?» (me ve — он меня видит), а косвенные — на вопрос «кому?» (me gusta — мне нравится). С глаголом gustar используются только косвенные.
Дмитрий Соколов, методист онлайн-курсов
Года два назад ко мне обратился студент Илья, который учил испанский самостоятельно по приложению. Он мог спрягать глаголы, знал сотни слов, но когда дело доходило до gustar, впадал в ступор. Проблема была не в грамматике как таковой, а в том, что Илья механически запоминал правила, не понимая логику. Я предложил ему простой трюк: представить, что испанские местоимения — это «адресные ящики», куда «прилетает» эмоция от объекта. «Me gusta» — это «в мой ящик прилетает нравление от чего-то». «Te gusta» — в твой ящик. Илья визуализировал эту картинку, и всё встало на свои места. Через неделю он уже строил сложные предложения типа «A mi hermana le encanta viajar» (Моей сестре обожается путешествовать). Урок здесь прост: грамматика — это не абстракция, это система, которую можно понять через образы. Найдите свою метафору, и язык станет логичным.
Согласование "gustar" с разными объектами
Ключевой момент в использовании gustar — правильное согласование глагола с тем, что нравится. Повторю ещё раз для закрепления: форма глагола зависит не от того, кому нравится, а от того, что нравится. Это единственное, что нужно держать в голове 🧠.
Правило №1: Единственное число — gusta
Используйте форму gusta, если нравится:
- Один предмет: Me gusta el libro (Мне нравится книга)
- Одно абстрактное понятие: Te gusta la libertad (Тебе нравится свобода)
- Одно действие (инфинитив): Le gusta nadar (Ему нравится плавать)
- Несколько действий, но выраженных инфинитивами: Me gusta leer y escribir (Мне нравится читать и писать) — инфинитив всегда воспринимается как единственное число
Правило №2: Множественное число — gustan
Используйте форму gustan, если нравятся:
- Несколько предметов: Me gustan los libros (Мне нравятся книги)
- Несколько человек: Te gustan tus amigos (Тебе нравятся твои друзья)
- Перечисление существительных: Le gustan las manzanas, las peras y las uvas (Ему нравятся яблоки, груши и виноград)
Примеры для сравнения:
- Me gusta la canción (единственное число) — Мне нравится песня
- Me gustan las canciones (множественное число) — Мне нравятся песни
- Te gusta este restaurante — Тебе нравится этот ресторан
- Te gustan estos restaurantes — Тебе нравятся эти рестораны
- Nos gusta la idea — Нам нравится идея
- Nos gustan las ideas — Нам нравятся идеи
Как выбрать форму глагола?
• абстрактное понятие (la paz)
• инфинитив (estudiar)
• несколько инфинитивов (correr y saltar)
• перечисление существительных (pan, queso, jamón)
Особый случай: когда нравится действие, выраженное придаточным предложением (что-то сложное), используется форма gusta:
- Me gusta que vengas — Мне нравится, что ты приходишь
- Te gusta cuando llueve — Тебе нравится, когда идёт дождь
- Nos gusta cómo hablas — Нам нравится, как ты говоришь
Распространённая ошибка начинающих — согласовывать gustar с косвенным местоимением:
- ❌ Nosotros gustamos el fútbol (неправильно!)
- ✅ Nos gusta el fútbol (правильно) — Нам нравится футбол
- ❌ Ellos gustan las películas (неправильно!)
- ✅ Les gustan las películas (правильно) — Им нравятся фильмы
Запомните: «yo gusto», «tú gustas», «nosotros gustamos» — эти формы существуют, но имеют совсем другое значение (быть приятным, вкусным на вкус) и в разговорной речи практически не используются. В контексте «нравиться» вы всегда будете использовать только gusta или gustan.
Ещё несколько примеров для закрепления:
- Me gusta tu casa — Мне нравится твой дом (один дом)
- Me gustan tus zapatos — Мне нравятся твои туфли (обувь — множественное число)
- A María le gusta el profesor — Марии нравится преподаватель
- A María le gustan los profesores — Марии нравятся преподаватели
- ¿Te gusta esta canción? — Тебе нравится эта песня?
- ¿Te gustan estas canciones? — Тебе нравятся эти песни?
Когда вы освоите базовое спряжение gustar, можете переходить к более сложным временам. Глагол gustar спрягается во всех временах, но логика остаётся той же:
- Прошедшее время: Me gustó la película — Мне понравился фильм
- Будущее время: Te gustará el libro — Тебе понравится книга
- Условное наклонение: Me gustaría viajar — Мне бы хотелось путешествовать (очень распространённая фраза!)
Форма «me gustaría» заслуживает особого внимания — это вежливый способ выразить желание, аналог русского «я хотел бы» или «мне бы хотелось». Используйте её для просьб и предложений:
- Me gustaría un café — Я бы хотел кофе ☕
- Nos gustaría ir al cine — Нам бы хотелось пойти в кино
- ¿Te gustaría bailar? — Ты бы хотел потанцевать?
Практические фразы с "gustar" для начинающих
Теория — это хорошо, но без практики она мертва. Сейчас я дам вам набор реальных фраз, которые вы будете использовать в 90% ситуаций общения. Заучите их, повторяйте вслух, используйте в диалогах с преподавателем или языковым партнёром. Именно эти фразы помогут вам говорить естественно и уверенно.
Базовые фразы о предпочтениях:
- Me gusta mucho — Мне очень нравится
- Me gusta bastante — Мне довольно нравится
- Me gusta un poco — Мне немного нравится
- No me gusta nada — Мне совсем не нравится
- Me encanta — Мне обожается, я в восторге (буквально: меня очаровывает)
- No me gusta para nada — Мне совсем-совсем не нравится
О еде и напитках:
- Me gusta el café con leche — Мне нравится кофе с молоком
- Me gustan las frutas — Мне нравятся фрукты
- ¿Te gusta la comida picante? — Тебе нравится острая еда?
- No me gusta el pescado — Мне не нравится рыба
- Me encanta el chocolate — Я обожаю шоколад 🍫
- ¿Te gustan las verduras? — Тебе нравятся овощи?
О хобби и досуге:
- Me gusta leer libros — Мне нравится читать книги
- Me gusta escuchar música — Мне нравится слушать музыку
- ¿Te gusta bailar? — Тебе нравится танцевать?
- Nos gusta ir al cine — Нам нравится ходить в кино
- Les gusta jugar al fútbol — Им нравится играть в футбол ⚽
- Me gusta viajar por el mundo — Мне нравится путешествовать по миру
О погоде и природе:
- Me gusta el sol — Мне нравится солнце
- No me gusta el frío — Мне не нравится холод
- ¿Te gusta la lluvia? — Тебе нравится дождь?
- Nos gusta la playa — Нам нравится пляж
- Me gustan las montañas — Мне нравятся горы
О работе и учёбе:
- Me gusta mi trabajo — Мне нравится моя работа
- ¿Te gusta estudiar español? — Тебе нравится изучать испанский?
- No me gustan los exámenes — Мне не нравятся экзамены
- Le gusta su profesor — Ему нравится его преподаватель
- Nos gusta aprender cosas nuevas — Нам нравится учить новое
Вежливые фразы и пожелания (с условным наклонением):
- Me gustaría un café, por favor — Я бы хотел кофе, пожалуйста
- Nos gustaría reservar una mesa — Мы бы хотели забронировать столик
- ¿Te gustaría venir conmigo? — Ты бы хотел пойти со мной?
- Me gustaría viajar a España — Я бы хотел поехать в Испанию
- ¿Les gustaría algo de beber? — Вы бы хотели что-нибудь попить?
Расширенные конструкции с другими глаголами типа gustar:
- Me encanta tu casa — Мне обожается твой дом (я в восторге от твоего дома)
- Te interesa el arte — Тебя интересует искусство
- Le molesta el ruido — Его раздражает шум
- Nos importa la verdad — Нам важна правда
- Les duele la cabeza — У них болит голова (буквально: им болится голова)
- Me fascina la historia — Меня восхищает история
| Глагол | Значение | Пример |
| gustar | нравиться | Me gusta el cine |
| encantar | обожать, восхищаться | Me encanta tu sonrisa |
| interesar | интересовать | Te interesa la ciencia |
| molestar | раздражать, беспокоить | Le molesta el calor |
| importar | быть важным | Nos importa tu opinión |
| fascinar | восхищать | Les fascina viajar |
| doler | болеть | Me duelen los pies |
| apetecer | хотеться (о еде/желании) | ¿Te apetece un helado? |
Диалоги для практики:
Диалог 1: В ресторане
- — ¿Te gusta la paella? (Тебе нравится паэлья?)
- — Sí, me encanta. ¿Y a ti? (Да, обожаю. А тебе?)
- — A mí me gusta, pero prefiero el pescado. (Мне нравится, но я предпочитаю рыбу)
Диалог 2: О музыке
- — ¿Qué tipo de música te gusta? (Какая музыка тебе нравится?)
- — Me gusta el rock, ¿y a ti? (Мне нравится рок, а тебе?)
- — A mí me gustan todos los géneros. (Мне нравятся все жанры)
Диалог 3: Планы на выходные
- — ¿Te gustaría ir al cine este sábado? (Ты бы хотел пойти в кино в эту субботу?)
- — Sí, me gustaría mucho. ¿Qué película te gusta? (Да, очень хотел бы. Какой фильм тебе нравится?)
- — Me gustan las comedias. (Мне нравятся комедии)
Совет от практика: заведите языковой дневник и каждый день пишите 5 предложений с gustar о том, что вам нравится или не нравится сегодня. Например: «Me gusta este día» (Мне нравится этот день), «No me gustan los lunes» (Мне не нравятся понедельники), «Me encanta mi desayuno» (Я обожаю свой завтрак). Через месяц такой практики конструкция войдёт в вашу языковую привычку, и вы будете использовать её автоматически 💪.
Ещё один полезный приём — выучите песню на испанском с глаголом gustar. Например, классическая «Me gustas tú» группы Manu Chao — там эта конструкция повторяется десятки раз, и она въедается в память через мелодию. Музыка — мощный инструмент для закрепления грамматики на уровне интуиции.
Глагол gustar — это не просто грамматическая конструкция, это способ мышления, который открывает вам дверь в испанскую картину мира. Когда вы перестаёте «любить кофе» и начинаете позволять «кофе нравиться вам», вы думаете по-испански. Это переключение сознания — ключевой момент в освоении любого языка. Не бойтесь ошибаться, практикуйте каждый день, используйте реальные фразы в живом общении. Запомните главное: gustar согласуется с тем, что нравится, а не с тем, кому нравится. Освойте эту логику — и вы откроете для себя целую группу испанских глаголов, которые работают по той же схеме. Язык — это не набор правил, это живая система, которая становится понятной через практику и погружение. Начните говорить прямо сейчас, и через месяц вы удивитесь, как легко и естественно gustar встроится в вашу речь.

















