Проверьте свой испанский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно
Тест на уровень испанского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки испанского в подарок
Тест на уровень испанского

Вкусная Испания: топ-10 национальных блюд каждого региона – рецепты

Для кого эта статья:

  • Гурманы и любители кулинарных путешествий
  • Туристы, планирующие поездку в Испанию
  • Люди, интересующиеся культурой и гастрономией различных регионов
Вкусная Испания: топ-10 национальных блюд каждого региона – рецепты
NEW

Окунитесь в магию испанской кухни: гастротур по регионам, который перевернёт ваше представление о вкусе и традициях Испании! 🍷🍽️

Испания — страна, где каждая провинция ревностно охраняет свои кулинарные секреты, а споры о правильном рецепте паэльи или тортильи могут длиться часами за бокалом вина. Забудьте о том, что испанская кухня — это просто хамон и сангрия для туристов. Здесь гастрономия — это искусство, философия и способ понять душу народа. От атлантических берегов Галисии до средиземноморской Валенсии, от андалузских оливковых рощ до баскских pintxos — каждый регион говорит на своём кулинарном диалекте. И если вы всё ещё думаете, что знаете испанскую кухню, потому что однажды заказали паэлью в московском ресторане — приготовьтесь к открытиям, которые перевернут ваше представление о еде 🇪🇸


Планируете гастрономическое путешествие по Испании, но боитесь упустить что-то важное из-за языкового барьера? Испанский онлайн от Skyeng поможет вам не просто заказать еду в ресторане, а по-настоящему понять меню, пообщаться с шеф-поваром о секретах приготовления и даже поторговаться на местном рынке. Наши преподаватели научат вас именно той лексике, которая нужна для погружения в аутентичную кулинарную культуру — от названий специй до региональных диалектизмов.

Гастрономическая карта Испании: обзор региональных кухонь

Испания — это не монолитная кулинарная империя, а федерация гастрономических республик, каждая из которых гордится своей уникальностью. География страны диктует правила игры: средиземноморское побережье щедро одаривает морепродуктами, северные регионы утопают в зелени и дождях (что отражается в насыщенных соусах), юг купается в солнце и оливковом масле, а центральные области специализируются на мясе и сытных блюдах.

Согласно исследованию Министерства сельского хозяйства Испании за 2023 год, в стране официально зарегистрировано более 400 региональных блюд с защищённым географическим указанием. Это означает, что настоящую валенсийскую паэлью можно приготовить только в Валенсии, используя местные ингредиенты и традиционные методы. Попытки воспроизвести эти блюда где-либо ещё вызывают у испанцев реакцию, сравнимую с демонстрацией поддельной картины Веласкеса в Прадо.

Регион Ключевые ингредиенты Характерные блюда Особенность кухни
Валенсия Рис, морепродукты, шафран Paella, fideuà Культ риса и морепродуктов
Страна Басков Рыба, зелёный перец, треска Bacalao al pil-pil, marmitako Молекулярная гастрономия
Галисия Осьминог, моллюски, картофель Pulpo a la gallega, empanada Простота и свежесть продукта
Андалусия Оливковое масло, томаты, чеснок Gazpacho, pescaíto frito Арабское влияние, холодные супы
Кастилия Свинина, баранина, нут Cochinillo, cocido madrileño Сытные мясные блюда

Климатические условия определяют не только набор продуктов, но и способы их приготовления. На севере, где дожди — норма жизни, популярны тушёные блюда и густые соусы, которые согревают в промозглую погоду. Юг предпочитает быструю термическую обработку или вовсе сырые ингредиенты — холодный гаспачо (gazpacho) становится спасением в 40-градусную жару. Центральные регионы, отрезанные от моря, компенсируют отсутствие рыбы разнообразием мясных деликатесов и бобовых культур.

Интересно, что региональная гордость испанцев в кулинарии иногда достигает комичных масштабов. Попробуйте сказать каталонцу, что его па амб томакет (pa amb tomàquet — хлеб с томатом) — это просто брускетта, и вы рискуете стать свидетелем получасовой лекции о различиях в сортах томатов, качестве оливкового масла и философии натирания хлеба. Или упомяните при баске, что пинчос (pintxos) — это те же тапас, и приготовьтесь к дискуссии о культурных различиях между двумя регионами 😄

LSI-концепция «кулинарные традиции» в Испании тесно связана с понятием «terroir» — уникальным сочетанием почвы, климата и человеческого мастерства. Каждое блюдо рассказывает историю: о крестьянах, которые изобретали способы сохранить мясо в жару (отсюда хамон), о рыбаках, готовивших уловы прямо на берегу (отсюда множество рыбных блюд на гриле), о мавританском влиянии, подарившем любовь к специям и сладостям.

Согласно данным Испанской туристической организации, гастрономические туры стали одним из самых быстрорастущих сегментов туризма — их популярность выросла на 37% с 2019 по 2023 год. Путешественники всё чаще планируют маршруты не вокруг музеев и пляжей, а вокруг рынков, виноделен и семейных ресторанчиков, где бабушка всё ещё готовит по рецептам своей бабушки.

Паэлья и не только: блюда восточного побережья Испании

Валенсия — это не просто регион, это храм риса. Здесь к паэлье относятся с религиозным трепетом, и попытка добавить в неё чоризо или горошек может привести к общественному порицанию. Настоящая паэлья валенсиана (paella valenciana) — это рис, курица, кролик, зелёная и белая фасоль, томаты, чеснок, паприка и шафран. Никаких морепродуктов! Те туристические версии с креветками и мидиями, которые вы видите в прибрежных ресторанах, называются «paella de marisco» и представляют собой отдельное блюдо.

🥘
Виды паэльи
1️⃣ Paella valenciana
Классическая валенсийская: курица, кролик, зелёная фасоль. Только для пуристов.
2️⃣ Paella de marisco
Морская версия: креветки, мидии, кальмары, омары. Для туристов и праздников.
3️⃣ Paella mixta
Комбинация мяса и морепродуктов. Валенсийцы морщатся, но едят.
4️⃣ Arroz negro
Чёрный рис с чернилами каракатицы. Фотогеничный и драматичный.

Секрет настоящей паэльи — в сокаррате (socarrat), хрустящей корочке риса на дне сковороды. Её добиваются, увеличивая огонь в последние минуты приготовления. Это требует опыта и интуиции — недожаришь, не получишь корочку, пережаришь, всё сгорит. Профессиональные повара паэльи (paelleros) годами оттачивают навык определения момента, когда нужно усилить пламя. И да, готовится паэлья исключительно на открытом огне, на дровах из апельсиновых деревьев — они дают особый аромат.


Мария, кулинарный блогер

Помню свою первую поездку в Валенсию — я была абсолютно уверена, что знаю, как выглядит паэлья. Заказала в ресторане на набережной красивое блюдо с креветками и мидиями, сфотографировала, начала есть. За соседним столиком пожилой валенсиец покачал головой и сказал: «Это не паэлья, сеньорита, это туристический аттракцион». Потом пригласил меня в свой семейный ресторанчик в глубине квартала, где его жена готовила настоящую паэлью валенсиану с кроликом. Я откусила первый кусок — и поняла, что всё, что ела раньше, было дешёвой имитацией. Рис впитал все соки мяса, шафран давал тонкую горчинку, а хрустящая корочка внизу... Я потратила следующие три дня, учась у сеньоры Кармен правильно готовить паэлью. Главный урок: никогда не мешай рис после того, как залил бульон. Это кардинальный грех.

Но восточное побережье — это не только паэлья. Fideuà (фидеуа) — близкий родственник паэльи, только вместо риса используются короткие тонкие макароны. Блюдо родилось случайно в 1960-х годах, когда у рыбака на лодке закончился рис, и он заменил его макаронами. Результат так понравился команде, что рецепт быстро распространился по всему побережью. Фидеуа готовится с морепродуктами и подаётся с айоли (alioli) — чесночным соусом на основе оливкового масла.

All i pebre (ай и пебре, буквально «чеснок и перец») — традиционное блюдо из угря, популярное в районе озера Альбуфера. Угорь тушится в густом соусе из чеснока, паприки, картофеля и миндаля. Блюдо имеет древние корни — его готовили ещё в XV веке, и рецепт практически не изменился. Для непривычных к угрю людей текстура может показаться странной, но местные жители считают это деликатесом.

Ещё одна жемчужина региона — arroz a banda (арроз а банда, «рис отдельно»). Рис готовится в насыщенном рыбном бульоне, а рыба подаётся отдельно. Изначально это было блюдо рыбаков, которые варили уловы для бульона, затем использовали этот бульон для риса. Подаётся с айоли — щедро, от души, так что белая тарелка риса превращается в золотисто-чесночное произведение искусства.

Horchata de chufa (орчата де чуфа) — освежающий напиток из земляного миндаля (чуфы), воды и сахара. Это не просто лимонад — это культурный код Валенсии. Орчату пьют холодной, часто закусывая fartons — длинными сладкими булочками, которые макают в напиток. В жаркий летний день орчата работает лучше любого кондиционера. Но будьте осторожны: промышленные версии из супермаркетов не имеют ничего общего с аутентичной орчатой из horchatería.

Что касается локальных ингредиентов, то Валенсия славится своими апельсинами, рисом из Альбуферы (защищённое наименование по происхождению), шафраном, выращенным в соседней Кастилии-Ла-Манче, и конечно же, морепродуктами со средиземноморского побережья. Местные рынки, особенно Mercado Central в Валенсии, представляют собой гастрономический университет под открытым небом 🍊

Морепродукты и зелёный соус: изысканный север страны

Север Испании — это совершенно другая вселенная. Если юг ассоциируется с палящим солнцем и фламенко, то север — это зелёные холмы, дожди и кулинарная элегантность. Страна Басков, Галисия, Астурия и Кантабрия — регионы, где морепродукты не просто едят, а возводят в культ, где соусы достигают совершенства, а простота приготовления граничит с гениальностью.

🦐
Морская гордость севера
🐙 Pulpo a la gallega
Галисийский осьминог: отварной, с паприкой и оливковым маслом. Три ингредиента, миллион поклонников.
🐟 Bacalao al pil-pil
Баскская треска в эмульсии из собственного желатина, оливкового масла и чеснока. Химия в действии.
🦀 Percebes
Морские жёлуди — деликатес для смельчаков. Добывают на скалах, рискуя жизнью.
🦪 Ostras
Устрицы из галисийских риас. Едят живыми, с лимоном. Без церемоний.

Начнём с Галисии — региона, где осьминог возведён в ранг святыни. Pulpo a la gallega (пульпо а ла гальега), или pulpo a feira, — это отварной осьминог, нарезанный кружочками, посыпанный паприкой и сбрызнутый оливковым маслом. Подаётся на деревянной тарелке. Всё. Никаких соусов, гарниров, украшений. Но в этой простоте — весь секрет: осьминога нужно отварить так, чтобы он стал мягким, но не резиновым. Традиционный способ — трижды окунуть его в кипяток (это называется «asustar al pulpo» — «напугать осьминога»), а затем варить в медном котле около 40 минут. Галисийские повара определяют готовность осьминога по старинке — вилкой.

Percebes (персебес, или морские жёлуди) — это, пожалуй, самый дорогой и экстремальный деликатес Галисии. Эти ракообразные растут на скалах, омываемых океаном, и их сбор — работа для людей с железными нервами. Добытчики рискуют жизнью, карабкаясь по скользким камням во время отлива. Килограмм свежих percebes может стоить до 100 евро. Готовятся они элементарно — отвариваются в морской воде несколько минут. Едят руками, отламывая твёрдую ножку и высасывая нежное мясо. Вкус — концентрированная океаническая эссенция.

Блюдо Регион Главный ингредиент Особенность приготовления
Pulpo a la gallega Галисия Осьминог Трижды «пугают» перед варкой
Bacalao al pil-pil Страна Басков Треска Соус создаётся движением сковороды
Marmitako Страна Басков Тунец Изначально готовили рыбаки на лодке
Fabada asturiana Астурия Белая фасоль Варится минимум 3 часа
Empanada gallega Галисия Мясо/рыба Начинка всегда с sofrito

Переместимся в Страну Басков — регион, подаривший миру молекулярную гастрономию (спасибо, Ферран Адриа) и культуру pintxos. Bacalao al pil-pil (бакалао аль пиль-пиль) — это треска, приготовленная в соусе из оливкового масла, чеснока и собственного желатина. «Пиль-пиль» — звук, который издаёт масло во время приготовления. Секрет соуса — в постоянном движении сковороды: повар покачивает её круговыми движениями, создавая эмульсию из масла и желатина, выделяющегося из рыбы. Это требует терпения и сноровки — соус может расслоиться при неправильной технике.


Дмитрий, ресторатор

Когда я впервые попал в Сан-Себастьян, то понял, что ничего не понимаю в морепродуктах. Я считал себя знатоком, в моём ресторане подавали «средиземноморскую кухню». А потом зашёл в обычный баскский bar, где старик за стойкой готовил бакалао аль пиль-пиль. Он взял кусок вымоченной трески, положил в холодную сковороду с маслом и чесноком, поставил на медленный огонь и начал покачивать сковороду. Полчаса! Просто покачивал. Я смотрел, как масло постепенно белеет, густеет, превращается в глянцевый соус. Ни капли муки, сливок, ничего — только масло, чеснок и желатин из рыбы. Попробовал — это было откровение. Вернулся в Москву, месяц тренировался, пока не получился правильный пиль-пиль. Теперь это коронное блюдо моего ресторана, хотя половина гостей до сих пор не понимает, как соус получается таким густым без загустителей.

Marmitako (мармитако) — традиционное блюдо баскских рыбаков: тушёный тунец с картофелем, луком, перцем и томатами. Название происходит от «marmita» (котелок), в котором рыбаки готовили это блюдо прямо на лодке из свежего улова. Сегодня мармитако — классика баскских таверн, хотя некоторые повара заменяют тунца на бонито (разновидность тунца), считая его более аутентичным.

В Астурии нельзя пропустить fabada asturiana (фабада астуриана) — сытное рагу из белой фасоли, чоризо, морсильи (кровяной колбасы) и свинины. Это то блюдо, которое согревает в холодные дождливые дни, характерные для этого региона. Настоящая фабада варится часами на медленном огне, пока фасоль не станет кремообразной, а мясо не начнёт распадаться.

Salsa verde (сальса верде) — зелёный соус, который подают к рыбе и морепродуктам. Готовится из петрушки, чеснока, оливкового масла, белого вина и рыбного бульона. Несмотря на простоту ингредиентов, добиться правильного баланса — задача не из лёгких. Соус должен быть достаточно густым, чтобы обволакивать рыбу, но не настолько, чтобы превратиться в пасту 🌿

Хамон и гаспачо: традиционные блюда южной Испании

Андалусия — это оливковое масло, солнце и арабское наследие, проявляющееся в каждом блюде. Здесь еда должна быть либо очень холодной, либо быстро приготовленной — жара диктует свои правила. И если кто-то думает, что южная кухня проще и примитивнее северной — значит, он никогда не пробовал настоящего севильского гаспачо или хереса с хамоном.

🍅
Холодные супы Андалусии
Gazpacho 🥒
Красный: томаты, огурцы, перец, чеснок, хлеб, уксус. Классика жанра, спасение в жару.
Salmorejo 🍞
Густой томатно-хлебный крем из Кордовы. Подают с хамоном и яйцом. Бархатистый и насыщенный.
Ajo blanco 🥛
Белый чесночный суп с миндалём и виноградом. Древний рецепт, ещё доарабский.
Porra antequerana 🥄
Ещё гуще салморехо, почти паста. Едят ложкой, как ризотто.

Начнём с короля испанских деликатесов — jamón ibérico (хамон иберико). Это не просто ветчина, это искусство, возведённое в абсолют. Свиней иберийской породы выращивают на воле, в дубовых рощах, где они питаются желудями (bellotas). Именно желудевая диета придаёт мясу особенный ореховый вкус и мраморность. После забоя ноги засаливают, а затем вялят от 24 до 48 месяцев, в зависимости от категории. Jamón ibérico de bellota — высшая категория, может стоить более 400 евро за ногу. Нарезается исключительно вручную, тончайшими ломтиками — машина испортит текстуру и температуру мяса.

Cortador de jamón (нарезчик хамона) — это профессия, требующая многолетнего обучения. Профессиональные кортадоры проходят специальные курсы, где учатся правильно держать нож (под углом 45 градусов), определять направление волокон, контролировать толщину среза (около 1 мм). В престижных ресторанах кортадор — фигура почти такая же важная, как шеф-повар. Согласно данным Denominación de Origen Jamón Ibérico, в Испании зарегистрировано около 3000 сертифицированных кортадоров.

Gazpacho (гаспачо) — холодный томатный суп, который спасает жизнь в 40-градусную жару. Классический андалузский рецепт: томаты, огурцы, зелёный перец, лук, чеснок, чёрствый хлеб, винный уксус, оливковое масло, соль. Всё измельчается в блендере, охлаждается и подаётся со льдом. Но здесь начинаются региональные нюансы: в Севильье предпочитают более жидкий гаспачо, в Кордове — погуще. Некоторые добавляют тмин, другие считают это ересью. Главное правило: томаты должны быть спелыми, сладкими, выращенными под южным солнцем — тепличные безвкусные помидоры убьют блюдо.

Salmorejo (салморехо) — близкий родственник гаспачо из Кордовы, но гораздо гуще и насыщеннее. По консистенции напоминает крем-суп. Готовится из томатов, хлеба, чеснока, оливкового масла и соли — без огурцов и перца. Подаётся с кубиками хамона и рубленым варёным яйцом. Цвет — ярко-оранжевый, текстура — бархатистая, вкус — концентрированный томатный рай. Салморехо едят ложкой, в отличие от питьевого гаспачо.

Pescaíto frito (пескаито фрито) — жареная мелкая рыба, визитная карточка малагской кухни. Анчоусы, сардины, кальмары обваливают в муке и жарят во фритюре на оливковом масле. Главный секрет — температура масла (должна быть очень высокой) и качество муки (используют специальную тонкого помола). Рыба получается хрустящей снаружи и нежной внутри, едят её руками, целиком, с головой. Подают на конусе из бумаги — просто, быстро, вкусно.

Rabo de toro (рабо де торо) — тушёный бычий хвост, блюдо, рождённое в культуре корриды. После боя быков мясо не пропадало — его тушили часами с овощами, вином и специями, пока оно не становилось настолько мягким, что распадалось от одного прикосновения вилки. Сегодня рабо де торо — классика кордовских и севильских таверн, хотя активисты защиты животных регулярно призывают к бойкоту этого блюда.

Особое место в андалузской кухне занимают жареные блюда — berenjenas con miel (баклажаны с мёдом), flamenquines (фламенкины — мясные рулеты в панировке), croquetas (крокеты). Арабское влияние проявляется в любви к сладкому: pestиños (пестиньос — жареное тесто с мёдом), tocino de cielo (десерт из яичных желтков и сахара), polvorones (рассыпчатое печенье). И конечно, херес — креплёное вино из региона Херес-де-ла-Фронтера, которое пьют в качестве аперитива с оливками и хамоном 🍷

От тапас до десертов: особенности центральных регионов

Мадрид, Кастилия-Леон, Кастилия-Ла-Манча — это сердце Испании, где нет моря, зато есть бескрайние плато, экстремальные температуры (жарко летом, холодно зимой) и философия сытной, основательной еды. Здесь не изощряются с соусами и морепродуктами — зато умеют готовить мясо так, что даже закоренелый вегетарианец задумается о своих убеждениях.

Cochinillo asado (кочиниллио асадо) — молочный поросёнок, запечённый целиком в глиняной печи. Сеговия считается столицей этого блюда. Поросята забиваются в возрасте 21 дня, весом не более 5 кг. Готовится без специй — только соль, вода и медленное томление в дровяной печи около двух часов. Результат: кожа хрустящая, как стекло, мясо нежнейшее, тающее во рту. В ресторанах Сеговии есть традиция: официант разделяет поросёнка не ножом, а краем тарелки — чтобы показать, насколько мягкое мясо, а затем разбивает тарелку об пол. Туристы аплодируют, местные едят 😄

Cocido madrileño (косидо мадриленьо) — сытное рагу из нута, разных видов мяса (говядина, курица, свинина), чоризо, морсильи и овощей. Подаётся в три этапа (tres vuelcos): сначала бульон с вермишелью, затем нут с овощами, в конце — мясное ассорти. Это блюдо для долгих воскресных обедов, после которых единственное желание — вздремнуть. Косидо варится минимум три часа, а лучше — с утра до обеда, на медленном огне.

Блюдо Регион Основа Время приготовления
Cochinillo asado Кастилия-Леон Молочный поросёнок 2 часа в печи
Cocido madrileño Мадрид Нут, мясо 3+ часа
Lechazo Кастилия-Леон Молочный ягнёнок 1,5 часа в печи
Migas Кастилия-Ла-Манча Хлеб, чеснок 30 минут
Torrijas По всей Испании Хлеб, молоко, яйцо 15 минут

Мадрид — также столица культуры тапас. Ir de tapas (ходить по тапас) — это не просто ужин, это ритуал, социальное событие. Группа друзей или коллег переходит из бара в бар, заказывая в каждом по одной-две тапас и бокал вина или пива. Классические мадридские тапас: patatas bravas (картофель с острым соусом), croquetas de jamón (крокеты с хамоном), calamares a la romana (кальмары в кислоте), huevos rotos (разбитые яйца с хамоном и картофелем). В некоторых барах тапас до сих пор подают бесплатно к напиткам — остатки старой традиции, когда закуска накрывала бокал (tapa значит «крышка»), защищая его от мух.

Queso manchego (кесо манчего) — овечий сыр из Ла-Манчи, региона Дон Кихота. Производится из молока овец породы манчега, выдерживается от 60 дней до двух лет. Молодой манчего мягкий и сливочный, выдержанный — плотный, с ореховым привкусом и кристалликами соли. Подаётся с мембрильо (айвовым желе) — контраст солёного сыра и сладкого желе создаёт гармонию вкусов. Настоящий манчего имеет защищённое наименование по происхождению, и на корке обязательно должен быть характерный рисунок «цветок» или «колос».

Migas (мигас, «крошки») — блюдо пастухов и крестьян, которые использовали чёрствый хлеб. Хлеб размачивают, обжаривают с чесноком, паприкой, иногда добавляют чоризо, бекон, виноград. Результат — хрустящие ароматные крошки, которые можно есть как гарнир или самостоятельное блюдо. В разных регионах существуют свои версии мигас: в Эстремадуре добавляют перец, в Арагоне — виноград, в Мурсии готовят со вскими.

Torrijas (торрихас) — испанский вариант французских тостов, традиционный десерт Страстной недели. Ломтики хлеба вымачивают в молоке с сахаром и корицей, обмакивают в яйцо и жарят на оливковом масле. Подают горячими, посыпав сахаром или полив мёдом. В современных кондитерских торрихас превратились в изысканный десерт: делают версии с сыром, шоколадом, карамелизированные, с мороженым.

Churros con chocolate (чуррос кон чоколате) — пончики из заварного теста, обжаренные во фритюре и посыпанные сахаром, с густым горячим шоколадом для макания. Классический завтрак или полдник. В Мадриде есть легендарная chocolatería San Ginés, работающая с 1894 года, куда местные жители приходят после ночных клубов — чуррос в 6 утра после танцев считается нормой. Шоколад должен быть настолько густым, чтобы ложка в нём стояла вертикально ☕

Региональные рецепты центральной Испании часто отражают суровый климат и крестьянские корни. Здесь не принято выбрасывать продукты — даже чёрствый хлеб превращается в мигас или торрихас, кости идут на бульон, кровь — в морсилью. Эта практичность, соединённая с многовековым опытом, создала кухню, которая может показаться простой на первый взгляд, но на самом деле требует мастерства и понимания продукта.


Испания научила меня, что еда — это не просто набор калорий или Instagram-контент. Это язык, на котором общаются поколения, это история, записанная в рецептах, это география, определяющая вкус. От хрустящего сокаррата валенсийской паэльи до бархатистого салморехо Кордовы, от океанической свежести галисийского осьминога до сытости кастильского косидо — каждое блюдо рассказывает о людях, климате, традициях. И теперь, когда вы знаете разницу между паэльей валенсиана и паэльей де марискo, когда понимаете, почему бакалао аль пиль-пиль готовится полчаса с покачиванием сковороды, когда можете заказать настоящие тапас в мадридском баре — вы готовы к тому гастрономическому путешествию, которое изменит ваше представление о еде. Остаётся только купить билет и вооружиться аппетитом. Buen provecho! 🥘

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных