Проверьте свой испанский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно
Тест на уровень испанского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки испанского в подарок
Тест на уровень испанского

Срывая маски: месяцы и времена года на испанском языке – тайны

Для кого эта статья:

  • Изучающие испанский язык, желающие улучшить свою лексику и произношение
  • Путешественники, планирующие поездки в Испанию и желающие лучше понимать местную культуру
  • Интересующиеся испанскими традициями, праздниками и сезонными изменениями погоды
Срывая маски: месяцы и времена года на испанском языке – тайны
NEW

Освойте испанские месяцы и времена года. Узнайте нюансы произношения, культурные традиции и полезные фразы для продуктивных путешествий!

Знать месяцы и времена года на испанском — это не просто набор слов из учебника. Это ключ к пониманию испанского календаря, праздников, планированию поездок и даже малого разговора с местными жителями. Попробуйте заказать билет на февраль, перепутав febrero с enero, или спросить о погоде летом, используя слово invierno — и вы поймёте, насколько важна эта базовая лексика. Испанский календарь имеет свои нюансы произношения, грамматические особенности и культурный контекст, который делает изучение этой темы не только полезным, но и увлекательным. Сегодня разберём всё: от правильного произношения месяцев до практических фраз, которые спасут вас в путешествии по Испании 🇪🇸


Хотите не просто зубрить слова, а говорить по-испански свободно и уверенно? Тогда обратите внимание на испанский онлайн от Skyeng. Здесь вы научитесь не только правильно называть месяцы и времена года, но и использовать их в живых диалогах: заказывать отель на agosto, обсуждать погоду с барселонцем или планировать поездку на испанские праздники. Преподаватели работают по индивидуальной программе, а занятия проходят онлайн — в удобное для вас время.

Названия месяцев в испанском языке: особенности произношения

Испанские месяцы похожи на русские и английские — все они происходят от латыни. Но есть нюансы, которые сразу выдают новичка: неправильное ударение, мягкость согласных или забытая буква. Давайте разберём каждый месяц с точки зрения произношения и грамматики.

Enero [э-нэ-ро] — январь. Ударение на второй слог, буква "e" звучит чётко, без редукции. Частая ошибка — произносить как "энеро" с мягким "н". В испанском "n" всегда твёрдая, если после неё не идёт "i" или "e" с палатализацией.

Febrero [фэ-брэ-ро] — февраль. Здесь две ловушки: сочетание "br" и ударение на второй слог. Русскоязычные часто "проглатывают" "r", превращая слово в "фебео". Тренируйте раскатистое "r" и чёткое "b".

Marzo [мар-со] — март. Простое слово, но обратите внимание: буква "z" в испанском (кастильском варианте) произносится как английское "th" в слове "think". В латиноамериканском варианте это просто "с".

Abril [а-бриль] — апрель. Ударение на последний слог, что нетипично для русского уха. Не говорите "абрИль" — это грубая ошибка.

Mayo [ма-йо] — май. Здесь всё просто, но помните: "y" в испанском звучит как русское "й", а не английское "уай".

Junio [ху-нио] — июнь. Буква "j" в испанском — это гортанный звук, похожий на украинское "г" или арабское "х". Не произносите как английское "дж" — это другой язык!

Julio [ху-лио] — июль. Та же история с "j". Кстати, оба летних месяца названы в честь римских императоров — Юлия Цезаря и Августа.

Agosto [а-гос-то] — август. Ударение на второй слог, "g" перед "o" звучит как русское "г".

Septiembre [сэп-тьем-брэ] — сентябрь. Обратите внимание на сочетание "ti" — оно произносится мягко, почти как "тье". Ударение на второй слог.

Octubre [ок-ту-брэ] — октябрь. Здесь "c" перед "t" звучит как "к", а ударение на второй слог.

Noviembre [но-вьем-брэ] — ноябрь. Похоже на английское "November", но с испанским акцентом: мягкое "vi" и раскатистое "r".

Diciembre [ди-сьем-брэ] — декабрь. "C" перед "i" звучит как "с" (в Испании — как "th"). Ударение на второй слог.

Месяц Испанский Произношение Ошибка новичков
Январь enero [э-нэ-ро] мягкая "н"
Февраль febrero [фэ-брэ-ро] пропуск "r"
Март marzo [мар-со/θо] произношение "z" как "з"
Апрель abril [а-бриль] ударение на первый слог
Май mayo [ма-йо]
Июнь junio [ху-нио] "j" как "дж"
Июль julio [ху-лио] "j" как "дж"
Август agosto [а-гос-то]
Сентябрь septiembre [сэп-тьем-брэ] твёрдое "ti"
Октябрь octubre [ок-ту-брэ]
Ноябрь noviembre [но-вьем-брэ]
Декабрь diciembre [ди-сьем-брэ] "c" как "к"

Важный момент: в испанском месяцы пишутся с маленькой буквы. Да, вы правильно прочитали — enero, не Enero. Это часто сбивает с толку тех, кто привык к английскому или немецкому. Исключение — начало предложения.

Ещё одна особенность — предлог. В русском мы говорим "в январе", в испанском — en enero. Никаких артиклей, никаких сложных конструкций. Просто: Mi cumpleaños es en marzo — Мой день рождения в марте.


Анна, преподаватель испанского языка

Помню свою первую студентку, которая собиралась в Барселону в феврале. Она выучила все месяцы, но на занятии упорно говорила "феброро" вместо "febrero". Я объяснила ей десять раз, записала транскрипцию, даже голосовые отправила. Ничего не помогало — язык спотыкался о сочетание "br". Тогда я дала ей задание: каждый день записывать голосовое сообщение, где она произносит "febrero" двадцать раз подряд. Через неделю она прислала видео из Барселоны, где уверенно заказывает отель "para febrero" — без единой запинки. Иногда нужна не теория, а простое механическое повторение, которое вырабатывает мышечную память. Не бойтесь казаться глупо — бойтесь остаться непонятым в чужой стране.

Четыре времени года по-испански: лексика и выражения

Времена года в испанском — это не только четыре существительных. Это целый пласт лексики, устойчивых выражений и грамматических конструкций, которые нужны в повседневной речи. Разберём каждый сезон подробно.

Primavera [при-ма-вэ-ра] — весна. Слово женского рода, от латинского "prima vera" — "первая весна". Ударение на третий слог. Часто используется с артиклем: la primavera. Пример: En primavera, las flores florecen — Весной цветут цветы.

Verano [вэ-ра-но] — лето. Мужской род, ударение на второй слог. Самое любимое время года испанцев, когда вся страна уходит на каникулы. Выражение vacaciones de verano — летние каникулы. Пример: El verano en España es muy caluroso — Лето в Испании очень жаркое.

Otoño [о-то-ньо] — осень. Мужской род, ударение на второй слог. Обратите внимание на "ñ" — это отдельная буква испанского алфавита, произносится как мягкое "нь". Пример: En otoño caen las hojas — Осенью опадают листья.

Invierno [ин-вьер-но] — зима. Мужской род, ударение на второй слог. От латинского "hibernum" — холодное время года. Пример: El invierno en Madrid es frío — Зима в Мадриде холодная.

🌸☀️🍂❄️
Четыре времени года
🌸 Primavera
Весна • marzo — mayo
Las flores florecen, hace buen tiempo
☀️ Verano
Лето • junio — agosto
Hace calor, es época de vacaciones
🍂 Otoño
Осень • septiembre — noviembre
Caen las hojas, empieza el frío
❄️ Invierno
Зима • diciembre — febrero
Hace frío, nieva en las montañas

Теперь разберём грамматику. Когда мы говорим о времени года, используем предлог en: en primavera, en verano, en otoño, en invierno. Никаких артиклей после предлога не нужно. Но если мы говорим о конкретном сезоне, артикль возвращается: la primavera de 2023 — весна 2023 года.

Полезные выражения с временами года:

  • A principios de primavera — в начале весны
  • A mediados de verano — в середине лета
  • A finales de otoño — в конце осени
  • Durante el invierno — в течение зимы
  • Todo el año — весь год
  • Estación del año — время года (буквально "сезон года")

Обратите внимание: испанцы редко говорят "четыре сезона" — вместо этого используют выражение las cuatro estaciones. А если хотите сказать "любимое время года", говорите mi estación favorita.

Ещё один нюанс — глагол. В русском мы говорим "наступила весна", в испанском чаще используют конструкцию llega la primavera (дословно "приходит весна") или empieza el verano (начинается лето).

Давайте посмотрим на практические примеры:

  • ¿Cuál es tu estación favorita? — Какое твоё любимое время года?
  • Me encanta el otoño — Я обожаю осень
  • En invierno hace mucho frío — Зимой очень холодно
  • El verano pasado estuve en Valencia — Прошлым летом я был в Валенсии
  • La primavera es la estación de las flores — Весна — время цветов

По данным Испанского института метеорологии (Agencia Estatal de Meteorología, AEMET), климат в Испании существенно различается по регионам. На севере зима мягкая и влажная, лето прохладное. В центре континентальный климат с холодной зимой и жарким летом. На юге и побережье Средиземного моря зима тёплая, лето очень жаркое. Это важно понимать, чтобы правильно использовать лексику погоды в разговоре.

Календарь погоды: как говорить о сезонных изменениях

Погода — универсальная тема для светской беседы, и испанцы обсуждают её не меньше англичан. Но если в русском мы используем безличные конструкции ("холодно", "жарко"), в испанском есть свои грамматические особенности.

Основной глагол для описания погоды — hacer (делать). Да, звучит странно, но именно так: hace frío (дословно "делает холод") — холодно, hace calor — жарко. Это устойчивая конструкция, которую нужно запомнить.

Базовые выражения для описания погоды:

  • Hace frío — холодно
  • Hace calor — жарко
  • Hace sol — солнечно
  • Hace viento — ветрено
  • Hace buen tiempo — хорошая погода
  • Hace mal tiempo — плохая погода
  • Hace fresco — прохладно

Но есть исключения! Когда речь идёт о дожде, снеге или облаках, используется глагол haber (быть, иметься): hay nubes — облачно (дословно "есть облака"), hay niebla — туман.

А вот дождь и снег выражаются отдельными глаголами: llover (идти о дожде) и nevar (идти о снеге). Примеры: Llueve mucho — Идёт сильный дождь, Nieva en las montañas — В горах идёт снег.

☁️ Как говорить о погоде по-испански
С глаголом HACER:
Hace frío, hace calor, hace viento, hace sol
С глаголом HABER:
Hay nubes, hay niebla, hay tormenta
Отдельные глаголы:
Llueve (дождь), nieva (снег), truena (гром)
С глаголом ESTAR:
Está nublado (облачно), está despejado (ясно)

Теперь давайте разберём, как описывать погоду в разные сезоны. Это важно для путешествий, планирования поездок и просто для разговора.

Весна (primavera):

  • En primavera hace buen tiempo — Весной хорошая погода
  • Llueve a menudo en abril — В апреле часто идёт дождь
  • Las temperaturas suben — Температура повышается
  • Hay flores por todas partes — Везде цветы

Лето (verano):

  • En verano hace mucho calor — Летом очень жарко
  • El sol brilla todo el día — Солнце светит весь день
  • Rara vez llueve — Редко идёт дождь
  • Las temperaturas superan los 40 grados — Температура превышает 40 градусов

Осень (otoño):

  • En otoño refresca — Осенью становится прохладнее
  • Llueve con frecuencia — Часто идут дожди
  • Hace viento — Ветрено
  • Los días se acortan — Дни становятся короче

Зима (invierno):

  • En invierno hace frío — Зимой холодно
  • Nieva en las montañas — В горах идёт снег
  • Hay heladas por la mañana — Утром бывают заморозки
  • Anochece temprano — Рано темнеет
Время года Типичная погода Температура Особенности
Primavera Hace buen tiempo, llueve a veces 15-25°C Цветение, переменчивая погода
Verano Hace mucho calor, sol 30-42°C Сухо, риск лесных пожаров
Otoño Llueve, hace fresco 10-20°C Дожди, ветер, опадают листья
Invierno Hace frío, nieva en montañas 5-15°C Короткие дни, заморозки утром

Полезные слова и выражения для описания погоды:

  • La temperatura — температура
  • Los grados — градусы
  • El pronóstico del tiempo — прогноз погоды
  • La tormenta — гроза
  • El relámpago — молния
  • El trueno — гром
  • La ola de calor — волна жары
  • La ola de frío — волна холода
  • La sequía — засуха
  • Las inundaciones — наводнения

Кстати, в Испании существует официальный индекс UV (índice UV), о котором регулярно сообщают в прогнозе погоды летом. Это важно знать, особенно если вы планируете пляжный отдых — испанское солнце беспощадно ☀️

Праздники и традиции Испании в разные месяцы года

Испанский календарь — это не просто числа и месяцы, это череда праздников, фестивалей и традиций, которые формируют ритм жизни страны. Знать их — значит понимать культуру, планировать поездки и избегать неприятных сюрпризов вроде закрытых музеев или переполненных отелей.

Enero (январь) — месяц начинается с Año Nuevo (Новый год, 1 января) и Día de Reyes (День волхвов, 6 января). Именно в этот день испанские дети получают подарки — не на Рождество, а в память о дарах, принесённых волхвами младенцу Иисусу. Накануне проходят красочные парады Cabalgata de Reyes, где волхвы раздают конфеты детям 🎁

Febrero (февраль) — время карнавалов! Самые известные проходят в Кадисе и на Канарских островах. Это яркие костюмы, музыка, танцы и атмосфера безудержного веселья. Также 14 февраля отмечают San Valentín (День святого Валентина), хотя традиционный испанский день влюблённых — 23 апреля, Sant Jordi.

Marzo (март) — месяц, когда в Валенсии проходит фестиваль Las Fallas (12-19 марта). Это грандиозное событие: гигантские скульптуры из папье-маше устанавливают на улицах, а затем сжигают в последнюю ночь праздника. Фейерверки, музыка, традиционные костюмы — зрелище незабываемое! 🔥

Abril (апрель) — самый важный месяц для религиозных праздников. Semana Santa (Страстная неделя) проходит в конце марта или начале апреля. Особенно впечатляют процессии в Севилье, где по улицам несут огромные платформы с религиозными фигурами. После Пасхи начинается Feria de Abril в Севилье — недельный праздник с фламенко, лошадьми и традиционной едой.

Mayo (май) — месяц ярмарок и фестивалей. В Кордове проходит Feria de los Patios, где жители открывают свои дворики, украшенные цветами. Также 2 мая отмечают День автономии Мадрида в память о восстании против Наполеона.

Junio (июнь) — начало лета и сезона отпусков. 23-24 июня — ночь San Juan, когда на пляжах разжигают костры, прыгают через огонь и купаются в море ровно в полночь (считается, что это приносит удачу). Особенно ярко празднуют в Барселоне и Аликанте.

🎉 Главные праздники Испании
⭐ Reyes Magos • 6 enero
День волхвов — главный день подарков для детей
🎭 Las Fallas • marzo
Огненный фестиваль в Валенсии
✝️ Semana Santa • marzo/abril
Страстная неделя с процессиями
🔥 San Juan • 23-24 junio
Ночь костров и магических ритуалов
🐂 San Fermín • 6-14 julio
Памплона: бег быков и фиеста

Julio (июль) — месяц самого известного и противоречивого праздника Испании: San Fermín в Памплоне (6-14 июля). Это тот самый бег быков (encierro), воспетый Хемингуэем. Опасно, безумно, но невероятно впечатляюще. Также июль — пик туристического сезона, когда цены взлетают до небес.

Agosto (август) — месяц, когда вся Испания уходит на каникулы. 15 августа — Asunción de la Virgen (Успение Богородицы), государственный праздник. Многие магазины и рестораны закрыты, особенно в Мадриде. В то же время проходят сотни местных фестивалей (fiestas patronales) в честь святых покровителей городов.

Septiembre (сентябрь) — месяц возвращения к работе после летних каникул. 11 сентября — Diada de Cataluña, национальный день Каталонии, отмечают с политическим подтекстом. Также проходит Feria de Málaga — один из крупнейших фестивалей на юге Испании.

Octubre (октябрь) — месяц, когда в Испании начинается сезон сбора урожая винограда. 12 октября — Día de la Hispanidad (День испанской нации), национальный праздник в память об открытии Америки. В Барселоне проходят протесты каталонских сепаратистов.

Noviembre (ноябрь) — месяц памяти. 1 ноября — Día de Todos los Santos (День всех святых), когда испанцы посещают кладбища и приносят цветы на могилы. Едят традиционные сладости huesos de santo (кости святого) и buñuelos de viento (пончики).

Diciembre (декабрь) — предрождественский месяц. 6 декабря — Día de la Constitución (День Конституции). 8 декабря — Inmaculada Concepción (Непорочное зачатие). 22 декабря — Sorteo de Navidad, национальная рождественская лотерея, которую смотрит вся страна. 24-25 декабря — Nochebuena и Navidad (Рождество), но это семейный праздник, не такой масштабный, как День волхвов.


Дмитрий, переводчик и гид в Севилье

Я переехал в Испанию семь лет назад и думал, что знаю о праздниках всё. Мой первый апрель в Севилье стал шоком: я запланировал провести экскурсии в Страстную неделю, но оказалось, что половина улиц перекрыта процессиями, отели забиты до отказа, а цены выросли втрое. Клиенты были в восторге от зрелища, но логистика превратилась в кошмар. С тех пор я всегда предупреждаю туристов: хотите увидеть настоящую Испанию — приезжайте на праздники, но бронируйте всё за полгода. Хотите тихого отдыха — избегайте мая, июля и Страстной недели. Испанский календарь не прощает легкомыслия — он требует планирования и уважения к традициям.

Полезные фразы о временах года для путешествий по Испании

Теория — это хорошо, но в реальной жизни нужны готовые фразы, которые сработают в отеле, ресторане, магазине или при общении с местными жителями. Давайте разберём самые практичные выражения, разбитые по ситуациям.

Бронирование отеля и билетов:

  • Quisiera reservar una habitación para julio — Я хотел бы забронировать номер на июль
  • ¿Tienen disponibilidad en agosto? — У вас есть свободные места в августе?
  • Viajaré a España en primavera — Я поеду в Испанию весной
  • ¿Cuál es la mejor época para visitar Sevilla? — Какое лучшее время для посещения Севильи?
  • Prefiero viajar en otoño, hace menos calor — Я предпочитаю путешествовать осенью, не так жарко

Разговор о погоде:

  • ¿Qué tiempo hace hoy? — Какая сегодня погода?
  • Hace mucho calor en verano aquí — Летом здесь очень жарко
  • ¿Va a llover mañana? — Завтра будет дождь?
  • ¿Necesito llevar paraguas? — Мне нужно брать зонт?
  • En invierno hace frío por la noche — Зимой ночью холодно
  • El pronóstico dice que mañana estará despejado — Прогноз говорит, что завтра будет ясно

Планирование активностей:

  • ¿Qué se puede hacer en Madrid en diciembre? — Чем можно заняться в Мадриде в декабре?
  • En verano es mejor ir a la playa — Летом лучше ехать на пляж
  • La Semana Santa es en abril este año — В этом году Страстная неделя в апреле
  • ¿Cuándo empiezan las fiestas en tu ciudad? — Когда в вашем городе начинаются праздники?
  • En otoño los colores del bosque son preciosos — Осенью лес невероятно красив

Покупки и одежда:

  • Necesito ropa de invierno — Мне нужна зимняя одежда
  • ¿Tienen rebajas de verano? — У вас летние скидки?
  • Esta chaqueta es perfecta para el otoño — Эта куртка идеальна для осени
  • En primavera no hace falta abrigo — Весной пальто не нужно
  • ¿Cuándo empiezan las rebajas de invierno? — Когда начинаются зимние распродажи?

Рестораны и еда:

  • En verano me gusta comer gazpacho — Летом я люблю есть гаспачо
  • Los turrones son típicos de Navidad — Туррон — типичное рождественское блюдо
  • ¿Qué frutas hay de temporada? — Какие фрукты сейчас в сезоне?
  • En otoño es la época de las setas — Осень — сезон грибов
  • La paella es perfecta para comer en verano — Паэлья идеальна для летнего обеда
💬 Полезные выражения для путешествий
🏨 В отеле
¿Tienen disponibilidad para el mes de mayo?
🌤 О погоде
¿Qué tiempo va a hacer este fin de semana?
🎉 О праздниках
¿Cuándo son las fiestas patronales?
🍽 В ресторане
¿Qué platos típicos hay en esta temporada?
🛍 В магазине
Busco ropa ligera para el verano

Малый разговор (small talk):

  • ¿Cuál es tu estación favorita? — Какое твоё любимое время года?
  • A mí me encanta el otoño — Я обожаю осень
  • El verano aquí es insoportable — Лето здесь невыносимое
  • Echo de menos el invierno — Я скучаю по зиме
  • La primavera es mi estación preferida — Весна — моё любимое время года
  • No aguanto el calor del verano — Я не переношу летнюю жару

Специфические ситуации:

  • ¿Hasta qué mes está abierta la piscina? — До какого месяца работает бассейн?
  • En agosto todo está cerrado — В августе всё закрыто
  • La temporada alta es de junio a septiembre — Высокий сезон с июня по сентябрь
  • En temporada baja los precios son más bajos — В низкий сезон цены ниже
  • ¿Cuándo es la temporada de esquí? — Когда сезон катания на лыжах?

По данным Национального института статистики Испании (INE), пик туристического сезона приходится на июль-август, когда в страну прибывает до 10 миллионов туристов в месяц. Весна (март-май) и осень (сентябрь-октябрь) считаются средним сезоном с комфортными температурами и умеренными ценами. Зима (ноябрь-февраль) — низкий сезон, за исключением рождественских праздников и горнолыжных курортов.

Ещё один важный момент — региональные различия. То, что актуально для Мадрида, может не работать в Барселоне или на Канарских островах. Например, на Канарах тепло круглый год, а в Сьерра-Неваде можно кататься на лыжах с ноября по апрель. Поэтому всегда уточняйте: ¿Cómo es el clima en esta región en...? — Какой климат в этом регионе в...?

И последний совет: выучите фразу ¿Qué me recomiendas para esta época del año? — Что вы порекомендуете для этого времени года? Это универсальный вопрос, который сработает в любой ситуации — от выбора экскурсии до заказа блюда в ресторане. Испанцы любят давать советы, и эта фраза откроет вам двери к настоящей, не туристической Испании.


Месяцы и времена года на испанском — это не просто набор слов для заучивания. Это ключ к культуре, традициям и повседневной жизни Испании. Вы научились правильно произносить названия месяцев, использовать грамматические конструкции для описания погоды, узнали о главных праздниках испанского календаря и получили готовые фразы для путешествий. Теперь у вас есть фундамент, на котором можно строить уверенное владение языком. Практикуйтесь, не бойтесь ошибок и помните: каждый месяц в Испании — это новое приключение, которое начинается с правильного слова.

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных