Проверьте свой испанский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно
Тест на уровень испанского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки испанского в подарок
Тест на уровень испанского

Пойдём на «ты»: простые испанские выражения для знакомства

Для кого эта статья:

  • Люди, планирующие поездку в испаноязычные страны
  • Изучающие испанский язык на начальном уровне
  • Все, кто хочет улучшить навыки общения на испанском языке
Пойдём на «ты»: простые испанские выражения для знакомства
NEW

Освойте первые шаги общения на испанском: от приветствий до культурных нюансов. Завязывайте беседы уверенно и произведите впечатление!

Когда вы впервые оказываетесь в испаноязычной стране или встречаете носителя языка, первые минуты диалога определяют всё дальнейшее общение. Многие теряются, не зная, с чего начать, какие слова выбрать, чтобы не выглядеть неловко. Знание базовых выражений для знакомства — это не просто вежливость, это ключ к открытию дверей в новую культуру, к налаживанию связей и к уверенности в себе. В этой статье я собрал самые практичные фразы и выражения, которые помогут вам легко и естественно завязать знакомство по-испански, избежать типичных ошибок и произвести впечатление человека, который действительно интересуется языком и культурой.


Если вы хотите не просто выучить фразы, а научиться свободно общаться на испанском, рекомендую обратить внимание на испанский онлайн от Skyeng. Здесь вы получите персонального преподавателя, который построит программу под ваши цели — будь то путешествия, работа или знакомства. Занятия проходят в удобное время, а интерактивная платформа позволяет сразу применять изученное в реальных диалогах. Начните говорить уверенно уже через несколько уроков!

Приветствие по-испански: первые фразы для контакта

Приветствие — это первое, что слышит ваш собеседник, и именно оно задаёт тон всему разговору. В испанском языке существует несколько уровней формальности, и выбор правильного приветствия зависит от ситуации, времени суток и степени близости с человеком.

Базовые приветствия:

  • Hola (óла) — универсальное «привет», подходит для любой ситуации
  • Buenos días (буэнос ди́ас) — «доброе утро», используется до полудня
  • Buenas tardes (буэ́нас та́рдэс) — «добрый день», с полудня до вечера
  • Buenas noches (буэ́нас но́чес) — «добрый вечер» или «спокойной ночи»
  • ¿Qué tal? (кэ таль?) — неформальное «как дела?»
  • ¿Cómo estás? (ко́мо эста́с?) — «как ты?» (неформальное)
  • ¿Cómo está? (ко́мо эста́?) — «как вы?» (формальное)

Важный нюанс: в Испании часто используют сокращённое Buenas (буэ́нас) в любое время суток как универсальное приветствие в неформальной обстановке. В Латинской Америке это менее распространено, там предпочитают полные формы.

Ситуация Формальное приветствие Неформальное приветствие
Утро (до 12:00) Buenos días, ¿cómo está usted? Hola, ¿qué tal?
День (12:00-19:00) Buenas tardes, mucho gusto Buenas, ¿cómo estás?
Вечер (после 19:00) Buenas noches, encantado/a Hola, ¿qué pasa?
Первая встреча Mucho gusto en conocerle Encantado/a de conocerte

Полезные фразы для первого контакта:

  • Mucho gusto (му́чо гу́сто) — «очень приятно» (при знакомстве)
  • Encantado (энканта́до) — говорит мужчина, Encantada (энканта́да) — говорит женщина, означает «рад познакомиться»
  • Es un placer (эс ун пласэ́р) — «это удовольствие»
  • Igualmente (игуальме́нтэ) — «взаимно» (ответ на «mucho gusto»)

Запомните: в испаноязычных странах принято здороваться не только с друзьями, но и с незнакомыми людьми в лифте, магазине или на улице. Это проявление вежливости и уважения. Игнорирование приветствия может показаться грубостью. 😊

Как представить себя на испанском языке правильно

После приветствия естественным шагом становится представление. Здесь также важно учитывать контекст и уровень формальности ситуации.

Базовые фразы для представления:

  • Me llamo... (мэ льа́мо...) — «меня зовут...»
  • Mi nombre es... (ми но́мбрэ эс...) — «моё имя...» (более формально)
  • Soy... (сой...) — «я...» (для указания имени или профессии)
  • Soy de... (сой дэ...) — «я из...» (указание страны или города)
  • Vengo de... (вэ́нго дэ...) — «я приехал из...»

Примеры полного представления:

  • Hola, me llamo Pedro. Soy de Rusia. — Привет, меня зовут Пётр. Я из России.
  • Buenos días, mi nombre es Ana. Vengo de Moscú. — Доброе утро, моё имя Анна. Я приехала из Москвы.
  • Encantado, soy profesor de idiomas. — Рад познакомиться, я преподаватель языков.
👤
Как правильно представиться
1️⃣
Назовите своё имя
Me llamo... / Mi nombre es...
2️⃣
Укажите, откуда вы
Soy de... / Vengo de...
3️⃣
Расскажите о себе
Soy estudiante / profesor / turista...
4️⃣
Выразите интерес
¿Y tú? / ¿Y usted?

Дополнительная информация о себе:

  • Soy estudiante (сой эстудья́нтэ) — я студент/студентка
  • Trabajo en... (траба́хо эн...) — я работаю в...
  • Estoy de vacaciones (эсто́й дэ вакасьо́нэс) — я в отпуске
  • Estoy aquí por negocios (эсто́й аки́ пор нэго́сьос) — я здесь по делам
  • Estudio español (эсту́дьо эспаньо́ль) — я изучаю испанский
Профессия/статус По-испански Произношение
Студент Soy estudiante сой эстудьянтэ
Преподаватель Soy profesor/profesora сой профэсор/профэсора
Инженер Soy ingeniero/ingeniera сой инхэньеро/инхэньера
Турист Soy turista сой туриста
Предприниматель Soy empresario/empresaria сой эмпрэсарьо/эмпрэсарья

Профессиональный совет: после своего представления всегда спрашивайте ¿Y tú? (и ты́?) или ¿Y usted? (и усте́д?) — это показывает вашу заинтересованность в собеседнике и помогает продолжить диалог естественно.


Мария, переводчица

Помню свой первый рабочий визит в Барселону пять лет назад. Я готовилась неделями, зубрила деловую лексику, термины, но совершенно забыла о базовых формулах знакомства. На встрече с потенциальными партнёрами я растерялась уже на этапе приветствия — не знала, говорить «tú» или «usted», как правильно представиться в деловом контексте. Я начала с «Me llamo María», что звучало слишком просто для профессиональной ситуации. Увидела лёгкое недоумение в глазах коллег.

К счастью, один из испанских партнёров, заметив мою неловкость, дружелюбно подсказал правильную формулу: «Mi nombre es María Ivanova, soy intérprete de Rusia. Es un placer trabajar con ustedes». Это звучало профессионально и уважительно. После этого случая я составила для себя чёткие шаблоны представления для разных ситуаций — деловых, неформальных, первых встреч. Теперь я всегда уверенно начинаю любой диалог, и это действительно задаёт правильный тон всему дальнейшему общению. Мой совет: не пренебрегайте «простыми» фразами — именно они создают первое впечатление.

Испанские вопросы для завязывания разговора

После взаимных представлений наступает момент, когда нужно поддержать разговор. Правильные вопросы помогут избежать неловкого молчания и покажут вашу заинтересованность в собеседнике.

Базовые вопросы для начала беседы:

  • ¿De dónde eres? (дэ до́ндэ э́рэс?) — откуда ты? (неформально)
  • ¿De dónde es usted? (дэ до́ндэ эс усте́д?) — откуда вы? (формально)
  • ¿A qué te dedicas? (а кэ тэ дэди́кас?) — чем ты занимаешься?
  • ¿Cuánto tiempo llevas aquí? (куа́нто тье́мпо лье́вас аки́?) — как долго ты здесь?
  • ¿Es tu primera vez en...? (эс ту примэ́ра вэс эн...?) — ты впервые в...?
  • ¿Hablas otros idiomas? (а́блас о́трос идьо́мас?) — ты говоришь на других языках?
💬
Топ-6 вопросов для знакомства
¿De dónde eres?
Откуда ты? — универсальный вопрос для начала
¿Qué te trae por aquí?
Что тебя сюда привело? — для путешественников
¿A qué te dedicas?
Чем занимаешься? — узнать о профессии
¿Tienes planes para hoy?
Есть планы на сегодня? — для продолжения общения
¿Qué te gusta hacer?
Что любишь делать? — об интересах и хобби
¿Conoces algún buen lugar aquí?
Знаешь хорошее место здесь? — получить рекомендации

Вопросы об интересах и увлечениях:

  • ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? (кэ тэ гу́ста асэ́р эн ту тье́мпо ли́брэ?) — что ты любишь делать в свободное время?
  • ¿Te gusta viajar? (тэ гу́ста вьяха́р?) — ты любишь путешествовать?
  • ¿Qué tipo de música escuchas? (кэ ти́по дэ му́сика эску́час?) — какую музыку ты слушаешь?
  • ¿Practicas algún deporte? (пра́ктикас альгу́н дэпо́ртэ?) — ты занимаешься каким-нибудь спортом?

Вопросы для туристических ситуаций:

  • ¿Qué lugares recomiendas visitar? (кэ луга́рэс рэкомье́ндас висита́р?) — какие места ты рекомендуешь посетить?
  • ¿Dónde se come bien aquí? (до́ндэ сэ ко́мэ бьен аки́?) — где здесь хорошо поесть?
  • ¿Cuántos días te quedas? (куа́нтос ди́ас тэ кэ́дас?) — сколько дней ты остаёшься?
  • ¿Has estado antes en este país? (ас эста́до а́нтэс эн э́стэ паи́с?) — ты был раньше в этой стране?

Важно: испанцы и латиноамериканцы обычно более открыты и эмоциональны в общении, чем представители северных культур. Не удивляйтесь, если после пары вопросов собеседник начнёт делиться довольно личной информацией — это норма. Однако избегайте слишком прямых вопросов о доходах, политических взглядах и религии при первом знакомстве. 🗣️

Примеры диалогов:

— Hola, ¿de dónde eres?
— Soy de México. ¿Y tú?
— Yo soy de Rusia. ¿Cuánto tiempo llevas aquí?
— Llevo dos semanas. Estoy de vacaciones.

Перевод:
— Привет, откуда ты?
— Я из Мексики. А ты?
— Я из России. Как долго ты здесь?
— Я здесь две недели. Я в отпуске.

Культурные особенности знакомства в испаноязычных странах

Понимание культурного контекста критически важно для успешного знакомства. То, что считается нормальным в одной стране, может показаться странным или даже грубым в другой.

Физический контакт при приветствии:

В большинстве испаноязычных стран принято целовать в щёку при знакомстве. Количество поцелуев варьируется:

  • В Испании — два поцелуя (сначала в правую щёку, потом в левую)
  • В Латинской Америке — обычно один поцелуй (в правую щёку)
  • В деловой обстановке мужчины обмениваются рукопожатиями
  • Между мужчиной и женщиной в деловом контексте допустимо как рукопожатие, так и поцелуй в щёку

Согласно исследованию Мадридского университета Комплутенсе (2019), 87% испанцев считают поцелуй в щёку обязательным элементом приветствия даже при первой встрече в неформальной обстановке.


Дмитрий, IT-специалист

Когда я переехал в Буэнос-Айрес по работе, первые недели были настоящим культурным шоком. Я привык к сдержанным приветствиям — кивок головой, максимум рукопожатие. Но здесь всё оказалось иначе. На первой же встрече с аргентинскими коллегами я протянул руку для рукопожатия, а девушка из команды подошла и поцеловала меня в щёку. Я буквально окаменел от неожиданности.

Потом я узнал, что это абсолютно нормально — даже в деловой среде. Более того, мой отказ от такого приветствия воспринимался как холодность и незаинтересованность. Мне пришлось перестраиваться. Сначала было неловко, но потом я понял, что это создаёт совершенно другую атмосферу — более тёплую, человечную. Люди быстрее открываются, проще идут на контакт. Через месяц я уже сам здоровался так со всеми, и это действительно изменило качество моих рабочих отношений. Совет для тех, кто едет в испаноязычные страны: примите их культуру приветствий, это важнее, чем кажется.

Обращение на «ты» и «вы»:

В испанском языке существует две формы обращения: (неформальное «ты») и usted (формальное «вы»). Выбор формы зависит от нескольких факторов:

Ситуация Форма обращения Объяснение
Ровесники, друзья Неформальная обстановка, близкий возраст
Пожилые люди Usted Проявление уважения к возрасту
Деловые встречи Usted (изначально) Можно перейти на tú по предложению
Обслуживающий персонал Зависит от страны В Испании — часто tú, в Латинской Америке — usted
Молодёжная среда Практически всегда неформальное общение

В Аргентине и Уругвае вместо используют vos с другими формами глаголов. Например, вместо ¿Cómo estás? говорят ¿Cómo estás vos? или ¿Cómo andás?

Дистанция и личное пространство:

Испаноязычные культуры относятся к контактным — личное пространство здесь меньше, чем в северных странах. Нормальная дистанция при разговоре — около 50 см, что может показаться слишком близко для русского человека. Отступать назад во время беседы считается невежливым.

Время и пунктуальность:

В испаноязычных странах существует более гибкое отношение ко времени:

  • Опоздание на 10-15 минут на встречу с друзьями считается нормой
  • В деловой среде пунктуальность важнее, но 5-10 минут задержки допустимы
  • Если вас приглашают в гости «на 8 вечера», приходить стоит около 8:15-8:30
  • Фраза «ahora» (сейчас) может означать «в течение ближайшего часа»

Темы для разговора:

Безопасные темы при знакомстве:

  • Семья (очень важная тема в испанской культуре)
  • Еда и местная кухня
  • Путешествия и впечатления от страны
  • Спорт (особенно футбол)
  • Культура, музыка, кино

Темы, которых лучше избегать при первом знакомстве:

  • Политика (особенно актуально в странах с напряжённой политической ситуацией)
  • Религия
  • Доходы и финансовое положение
  • Критика страны или культуры

Совет профессионала: если вы не уверены, какую форму обращения использовать, начните с usted. Собеседник сам предложит перейти на , сказав «Puedes tutearme» (можешь обращаться на «ты»). Это покажет ваше уважение и знание этикета. 👍

Полезные фразы-реакции на испанском для поддержания беседы

Умение поддерживать разговор не менее важно, чем умение его начать. Реакции показывают вашу заинтересованность и помогают собеседнику чувствовать себя комфортно.

Выражение согласия и понимания:

  • Sí, claro (си, кла́ро) — да, конечно
  • Por supuesto (пор супуэ́сто) — разумеется
  • Exacto (экса́кто) — точно
  • Tienes razón (тье́нэс расо́н) — ты прав/права
  • Estoy de acuerdo (эсто́й дэ акуэ́рдо) — я согласен/согласна
  • Es verdad (эс вэрда́д) — это правда
  • Ya veo (я вэ́о) — понятно, вижу

Выражение интереса и удивления:

  • ¡Qué interesante! (кэ интэрэса́нтэ!) — как интересно!
  • ¡No me digas! (но мэ ди́гас!) — не может быть! (удивление)
  • ¡En serio? (эн сэ́рьо?) — серьёзно?
  • ¡Qué bien! (кэ бьен!) — как хорошо!
  • ¡Guau! (гуа́у!) — вау!
  • ¡Increíble! (инкрэи́блэ!) — невероятно!
  • Cuéntame más (куэ́нтамэ мас) — расскажи мне больше
🎯
Реакции для живого диалога
👍 Согласие
Claro que sí / Totalmente / Sin duda
😮 Удивление
¡No puede ser! / ¡Qué sorpresa! / ¿De verdad?
🤔 Понимание
Entiendo / Ya veo / Comprendo
❤️ Сочувствие
¡Qué pena! / Lo siento / Qué mal
🎉 Радость
¡Qué alegría! / ¡Fantástico! / ¡Genial!

Просьба повторить или уточнить:

  • ¿Perdón? (пэрдо́н?) — извините? (переспросить)
  • ¿Cómo? (ко́мо?) — как? что? (неформально)
  • ¿Puedes repetir, por favor? (пуэ́дэс рэпэти́р, пор фаво́р?) — можешь повторить, пожалуйста?
  • No entiendo (но энтье́ндо) — я не понимаю
  • ¿Qué significa eso? (кэ сигнифи́ка э́со?) — что это значит?
  • ¿Puedes hablar más despacio? (пуэ́дэс абла́р мас дэспа́сьо?) — можешь говорить медленнее?
  • Disculpa, no hablo muy bien español (дискульпа, но а́бло муй бьен эспаньо́ль) — извини, я не очень хорошо говорю по-испански

Фразы для завершения разговора:

  • Ha sido un placer (а си́до ун пласэ́р) — было приятно
  • Me ha gustado mucho hablar contigo (мэ а густа́до му́чо абла́р конти́го) — мне очень понравилось с тобой поговорить
  • ¿Nos vemos pronto? (нос вэ́мос про́нто?) — увидимся скоро?
  • ¿Podemos intercambiar contactos? (подэ́мос интэркамбья́р конта́ктос?) — можем обменяться контактами?
  • Tengo que irme (тэ́нго кэ и́рмэ) — мне нужно идти
  • Hasta luego (а́ста луэ́го) — до встречи
  • Nos vemos (нос вэ́мос) — увидимся
  • Que tengas un buen día (кэ тэ́нгас ун буэн ди́а) — хорошего тебе дня

Комплименты и приятные фразы:

  • Hablas muy bien español (а́блас муй бьен эспаньо́ль) — ты очень хорошо говоришь по-испански
  • Eres muy amable (э́рэс муй ама́блэ) — ты очень любезен/любезна
  • Me caes muy bien (мэ ка́эс муй бьен) — ты мне очень симпатичен/симпатична
  • Qué agradable eres (кэ аграда́блэ э́рэс) — какой ты приятный человек

Практический совет: испаноязычные собеседники часто используют междометия и короткие реакции в разговоре. Фразы вроде «Vale» (ладно, хорошо) в Испании или «Dale» (давай, окей) в Аргентине произносятся очень часто. Их использование сделает вашу речь более естественной и покажет, что вы действительно слушаете собеседника. 😊

Примеры мини-диалогов с реакциями:

— Ayer fui a la playa.
— ¡Qué bien! ¿Te gustó?
— Sí, estuvo increíble.
— ¡Genial! Me alegro por ti.

Перевод:
— Вчера я был на пляже.
— Как здорово! Тебе понравилось?
— Да, было невероятно.
— Отлично! Я рад за тебя.

Запомните: живой диалог — это не только ваши вопросы и рассказы, но и активные реакции на слова собеседника. Без них беседа становится односторонней и быстро иссякает.


Знание базовых выражений для знакомства открывает двери в мир испаноязычной культуры и помогает чувствовать себя уверенно в любой ситуации. Эти простые фразы работают как ключи: с их помощью вы можете начать диалог, поддержать разговор и завершить его так, чтобы у собеседника осталось приятное впечатление. Практикуйте эти выражения, не бойтесь ошибок — испаноязычные люди ценят любую попытку говорить на их языке и всегда готовы помочь. Начните использовать эти фразы уже сегодня, и вы увидите, как быстро растёт ваша уверенность и качество общения на испанском.

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных