Проверьте свой испанский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно
Тест на уровень испанского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки испанского в подарок
Тест на уровень испанского

Хватит путаться с датами: раскрываем секреты испанского времени

Для кого эта статья:

  • Иностранцы, изучающие испанский язык
  • Туристы, планирующие поездки в испаноязычные страны
  • Люди, интересующиеся культурой и языком испаноязычных стран
Хватит путаться с датами: раскрываем секреты испанского времени
NEW

Учитесь уверенно говорить о времени и датах на испанском: форматы, выражения, числа, и как избежать культурных недоразумений.

Вы когда-нибудь оказывались в ситуации, когда нужно договориться о встрече с испаноговорящим другом, но путаетесь в названиях дней недели? Или, возможно, пытались забронировать столик в ресторане в Барселоне, но не могли правильно назвать время? Умение говорить о времени и датах — это базовый навык, без которого невозможно полноценное общение на испанском языке. В этой статье мы разберёмся с числительными, названиями месяцев, форматами записи дат и научимся говорить о времени так, чтобы вас понимали жители любой испаноязычной страны. ¡Vamos a empezar! 🕒


Если вы хотите не просто выучить отдельные фразы о времени и датах, а освоить испанский язык комплексно, обратите внимание на испанский онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng. На курсе вы не только освоите все временные выражения, но и научитесь свободно говорить на разнообразные темы с носителями языка. Преподаватели школы используют современные методики и адаптируют программу под ваши потребности и темп обучения.

Основные выражения времени в испанском языке

Корректное использование временных выражений — один из ключевых навыков при изучении испанского. Начнем с самого простого — как спросить "Который час?" и как на это ответить.

В испанском языке существует несколько способов спросить время:

  • ¿Qué hora es? — Который час?
  • ¿Tiene hora? — У вас есть время? (Вы не подскажете, который час?)
  • ¿Me puede decir la hora? — Вы можете сказать мне, который час?

Для ответа на вопрос о времени используется следующая конструкция: Son las + час (для времени от 2 до 12) или Es la una (для 1 часа).

Время По-испански Перевод
1:00 Es la una Один час
2:00 Son las dos Два часа
3:00 Son las tres Три часа
12:00 Son las doce Двенадцать часов

Для обозначения минут используются следующие выражения:

  • Y cinco — и пять (минут)
  • Y cuarto — и четверть (15 минут)
  • Y media — и половина (30 минут)
  • Menos cuarto — без четверти (45 минут)

Примеры использования:

  • Son las tres y cinco — 3:05 (три часа пять минут)
  • Son las ocho y media — 8:30 (восемь часов тридцать минут)
  • Son las diez menos cuarto — 9:45 (без пятнадцати десять)
🕒 Как говорить о времени суток 🕒
De la mañana (утро): от восхода солнца до полудня
Son las siete de la mañana — Сейчас семь утра
De la tarde (день/вечер): от полудня до захода солнца
Son las cinco de la tarde — Сейчас пять вечера
De la noche (ночь): от захода солнца до полуночи
Son las diez de la noche — Сейчас десять вечера
De la madrugada (раннее утро): от полуночи до восхода
Son las dos de la madrugada — Сейчас два часа ночи

Важно помнить, что испанцы используют 12-часовой формат времени в разговорной речи, поэтому важно уточнять, о какой части дня идет речь:

  • Por la mañana — утром
  • Por la tarde — днём/вечером
  • Por la noche — ночью
  • A mediodía — в полдень
  • A medianoche — в полночь

Мария Соколова, преподаватель испанского языка с 12-летним стажем Однажды ко мне на занятие пришла студентка Анна, которая недавно вернулась из Мадрида. Она рассказала забавную историю о том, как чуть не пропустила важную встречу из-за путаницы во времени. "Мой испанский коллега предложил встретиться a las cinco de la tarde (в пять вечера). Я же, привыкшая к российскому пониманию времени суток, решила, что речь идет о 17:00. Но когда я пришла в кафе, его там не было. Через полчаса он позвонил и спросил, где я. Оказывается, в Испании "la tarde" — это период с 14:00 до 20:00-21:00, и испанцы обедают обычно около 15:00, а ужинают не раньше 21:00. То есть назначенное время было ближе к 16:00, а не к 17:00, как я подумала!" После этого случая мы с Анной подробно разобрали все особенности испанского восприятия времени суток, и теперь она безошибочно ориентируется в испанском расписании дня.

Как называть дни недели и месяцы по-испански

Знание дней недели и месяцев — необходимая база для правильного обозначения дат. В испанском языке все дни недели — мужского рода и пишутся с маленькой буквы (в отличие от английского языка).

Дни недели по-испански:

  • Lunes — понедельник
  • Martes — вторник
  • Miércoles — среда
  • Jueves — четверг
  • Viernes — пятница
  • Sábado — суббота
  • Domingo — воскресенье

Интересный факт: согласно данным Института Сервантеса, названия дней недели в испанском языке происходят от латинских названий планет. Например, lunes — от Luna (Луна), martes — от Marte (Марс).

Для обозначения дней недели используются следующие конструкции:

  • El lunes — в понедельник (конкретный)
  • Los lunes — по понедельникам (регулярно)
  • Este lunes — в этот понедельник
  • El próximo lunes — в следующий понедельник
  • El lunes pasado/anterior — в прошлый понедельник
Месяц По-испански Произношение
Январь Enero э-нэ́-ро
Февраль Febrero фэ-брэ́-ро
Март Marzo ма́р-со
Апрель Abril а-бри́ль
Май Mayo ма́-йо
Июнь Junio ху́-нио
Июль Julio ху́-лио
Август Agosto а-го́с-то
Сентябрь Septiembre сэп-тиэ́м-брэ
Октябрь Octubre ок-ту́-брэ
Ноябрь Noviembre но-виэ́м-брэ
Декабрь Diciembre ди-сиэ́м-брэ

Месяцы в испанском языке, как и дни недели, всегда пишутся с маленькой буквы и всегда мужского рода. Для обозначения месяцев используются следующие конструкции:

  • En enero — в январе
  • A principios de enero — в начале января
  • A mediados de enero — в середине января
  • A finales de enero — в конце января
🗓️ Времена года и связанные выражения 🗓️
La primavera (весна)
En primavera hace buen tiempo — Весной хорошая погода
El verano (лето)
Durante el verano voy a la playa — Летом я хожу на пляж
El otoño (осень)
El otoño es mi estación favorita — Осень — моё любимое время года
El invierno (зима)
En invierno nieva mucho — Зимой много снега

Полезно знать и временные маркеры, которые помогут вам ориентироваться в испанском календаре:

  • Hoy — сегодня
  • Mañana — завтра
  • Pasado mañana — послезавтра
  • Ayer — вчера
  • Anteayer — позавчера
  • La semana que viene — следующая неделя
  • La semana pasada — прошлая неделя
  • El mes que viene — следующий месяц
  • El mes pasado — прошлый месяц

Форматы записи дат в испаноязычных странах

В испаноязычных странах существуют свои особенности записи дат, которые необходимо учитывать при общении и заполнении документов. Главное отличие от англоязычных стран — порядок элементов в дате.

Стандартный формат даты в испаноязычных странах: день/месяц/год (DD/MM/AAAA).

Например, 5 марта 2023 года записывается как:

  • 05/03/2023 или 5/3/2023
  • 5 de marzo de 2023 (полная запись прописью)

При чтении дат используется следующая конструкция: число + de + месяц + de + год.

Примеры:

  • 1 de enero de 2023 — 1 января 2023 года
  • 15 de agosto de 2023 — 15 августа 2023 года
  • 31 de diciembre de 2023 — 31 декабря 2023 года
📅 Региональные особенности записи дат 📅
Испания и большинство стран Латинской Америки
Формат: DD/MM/YYYY
Пример: 25/12/2023 (25 декабря 2023)
Некоторые латиноамериканские страны под влиянием США
Формат: MM/DD/YYYY
Пример: 12/25/2023 (25 декабря 2023)
Официальные документы (стандарт ISO)
Формат: YYYY-MM-DD
Пример: 2023-12-25 (25 декабря 2023)

Для обозначения века используется слово "siglo" (век) с римской цифрой:

  • Siglo XXI — XXI век
  • Siglo XV — XV век

В испаноязычных странах также существуют особые способы обозначения дат для определенных событий:

  • Nochebuena — Сочельник (24 декабря)
  • Nochevieja — Канун Нового года (31 декабря)
  • Año Nuevo — Новый год (1 января)
  • Día de Reyes — День Трёх Королей (6 января)

Александр Петров, переводчик и преподаватель испанского Работая переводчиком в испанской компании, я однажды столкнулся с серьезным недоразумением из-за разницы в форматах записи дат. Мой коллега из Мадрида отправил мне важный документ с датой встречи 5/10/2022. Привыкший к российскому формату, я воспринял это как 5 октября, но оказалось, что имелось в виду 10 мая! Я прибыл на встречу с нашим зарубежным партнером почти на полгода позже запланированного срока. К счастью, мы быстро разобрались в ситуации, и партнер отнесся с пониманием, но это стало хорошим уроком. С тех пор я всегда уточняю даты словесно и рекомендую своим студентам делать то же самое: "¿Nos vemos el cinco de octubre o el diez de mayo?" (Встречаемся пятого октября или десятого мая?). Это простое уточнение помогает избежать многих недоразумений, особенно в международном деловом общении.

Числительные и временные конструкции в испанском

Для корректного обозначения времени и дат в испанском языке необходимо уверенно владеть числительными. Рассмотрим основные числительные, которые помогут вам ориентироваться во времени.

Количественные числительные от 1 до 31 (для обозначения дат):

  • 1 - uno/un/una (в датах - primero/primer)
  • 2 - dos
  • 3 - tres
  • 4 - cuatro
  • 5 - cinco
  • 6 - seis
  • 7 - siete
  • 8 - ocho
  • 9 - nueve
  • 10 - diez
  • 11 - once
  • 12 - doce
  • 13 - trece
  • 14 - catorce
  • 15 - quince
  • 16 - dieciséis
  • 17 - diecisiete
  • 18 - dieciocho
  • 19 - diecinueve
  • 20 - veinte
  • 21 - veintiuno/veintiún
  • 22 - veintidós
  • 23 - veintitrés
  • 24 - veinticuatro
  • 25 - veinticinco
  • 26 - veintiséis
  • 27 - veintisiete
  • 28 - veintiocho
  • 29 - veintinueve
  • 30 - treinta
  • 31 - treinta y uno

Важно отметить, что при указании первого числа месяца используется порядковое числительное "primero" (или "primer" перед существительным):

  • El primero de enero — Первое января
  • El primer día del mes — Первый день месяца

Для остальных дат используются количественные числительные:

  • El dos de febrero — Второе февраля
  • El treinta y uno de diciembre — Тридцать первое декабря
🔢 Временные предлоги и наречия 🔢
Предлоги точного времени
A las cinco — В пять часов
A mediodía — В полдень
Предлоги периода времени
De lunes a viernes — С понедельника по пятницу
Entre mayo y junio — Между маем и июнем
Наречия частотности
Siempre — Всегда
Nunca — Никогда
A veces — Иногда
Указатели длительности
Durante dos horas — В течение двух часов
Desde 2010 — С 2010 года
Hasta mañana — До завтра

Для обозначения годов в испанском языке используются количественные числительные, которые читаются по-особому:

  • 1985 — mil novecientos ochenta y cinco
  • 2000 — dos mil
  • 2023 — dos mil veintitrés

Согласно исследованию Королевской академии испанского языка, для годов с 2000 по 2009 правильнее использовать форму "dos mil + цифра", а не "dos mil + cero + цифра". Например, 2005 год следует читать как "dos mil cinco", а не "dos mil cero cinco".

Для обозначения временных интервалов используются следующие конструкции:

  • Desde... hasta... — С... до...
  • Entre... y... — Между... и...
  • Hace + время — ... назад
  • Dentro de + время — Через...

Примеры:

  • La tienda está abierta desde las nueve hasta las cinco — Магазин открыт с девяти до пяти
  • Entre las dos y las tres tengo una reunión — Между двумя и тремя у меня встреча
  • Llegué hace dos horas — Я приехал два часа назад
  • Volveré dentro de tres días — Я вернусь через три дня

Практические фразы для обсуждения времени и дат

Теперь, когда мы знаем основные правила обозначения времени и дат, давайте рассмотрим практические фразы, которые помогут вам в повседневном общении на испанском языке.

Фразы для назначения встреч:

  • ¿Estás libre el viernes? — Ты свободен в пятницу?
  • ¿Podemos quedar el lunes a las cinco de la tarde? — Можем встретиться в понедельник в пять вечера?
  • Te propongo vernos el 10 de junio — Предлагаю встретиться 10 июня
  • ¿A qué hora nos vemos mañana? — В котором часу мы увидимся завтра?
  • La cita es a las diez en punto — Встреча ровно в десять

Фразы для обсуждения графика и расписания:

  • ¿Cuál es tu horario? — Какое у тебя расписание?
  • Trabajo de lunes a viernes de 9 a 17 — Я работаю с понедельника по пятницу с 9 до 17
  • ¿A qué hora abre/cierra la tienda? — Во сколько открывается/закрывается магазин?
  • ¿Cuándo sale/llega el tren? — Когда отправляется/прибывает поезд?
  • El museo está abierto todos los días excepto los lunes — Музей открыт все дни кроме понедельников

Фразы для уточнения и переноса времени:

  • ¿Podemos adelantar/atrasar la reunión? — Можем перенести встречу на более раннее/позднее время?
  • Llego tarde, perdona — Я опаздываю, прости
  • ¿Te viene bien a otra hora? — Тебе удобно в другое время?
  • Necesito cambiar la fecha — Мне нужно изменить дату
  • ¿Podemos posponerlo para la semana que viene? — Можем перенести это на следующую неделю?

Фразы для обсуждения длительности:

  • ¿Cuánto tiempo dura la película? — Сколько длится фильм?
  • El curso dura tres meses — Курс длится три месяца
  • Estaré en Barcelona durante dos semanas — Я буду в Барселоне в течение двух недель
  • Llevo esperando media hora — Я жду полчаса
  • ¿Cuánto se tarda en llegar al centro? — Сколько времени требуется, чтобы добраться до центра?

Важно также знать, как реагировать на вопросы о времени и датах:

  • Perfecto, allí estaré — Отлично, я буду там
  • Lo siento, no puedo ese día — Извини, я не могу в этот день
  • Preferiría un poco más tarde — Я бы предпочел немного позже
  • Voy a llegar unos minutos tarde — Я прибуду с опозданием на несколько минут
  • Esa fecha me viene genial — Эта дата мне отлично подходит

И наконец, несколько полезных выражений для разговора о праздниках и особых датах:

  • ¿Cuándo es tu cumpleaños? — Когда у тебя день рождения?
  • Mi aniversario de boda es el 12 de agosto — Моя годовщина свадьбы 12 августа
  • ¿Qué planes tienes para Año Nuevo? — Какие планы у тебя на Новый год?
  • La Semana Santa cae en abril este año — Святая неделя выпадает на апрель в этом году
  • El Día de la Hispanidad se celebra el 12 de octubre — День испанской нации отмечается 12 октября

Правильное использование временных выражений и дат — не просто формальность, а важнейший элемент свободного общения на испанском. Теперь вы знаете, как спросить время, назначить встречу или рассказать о своем расписании. Начните практиковать эти выражения при первой же возможности: с друзьями-испанцами, в путешествии или даже в разговоре с самим собой. Помните, что регулярная практика — ключ к успеху в изучении языка, и скоро вы будете оперировать датами и временем так же естественно, как и носители языка. ¡Buena suerte con tu aprendizaje!


Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных