Проверьте свой испанский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно
Тест на уровень испанского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки испанского в подарок
Тест на уровень испанского

Как выжить в транспортных джунглях: испанский словарь для туриста

Для кого эта статья:

  • Туристы, планирующие поездки в испаноязычные страны
  • Люди, изучающие испанский язык и нуждающиеся в практической лексике
  • Путешественники, сталкивающиеся с языковыми барьерами
Как выжить в транспортных джунглях: испанский словарь для туриста
NEW

Изучите транспортную лексику испанского для путешествий. Практичные фразы и советы помогут свободно ориентироваться в испаноязычных странах.

Потерялись на автовокзале в Барселоне? Сели не в тот автобус в Мехико? Пытаетесь объяснить таксисту адрес жестами, а он смотрит на вас как на инопланетянина? Знакомая ситуация для тысяч туристов, которые отправляются в испаноязычные страны с минимальным запасом слов. Проблема не в том, что вы не знаете язык — проблема в том, что вы не знаете *нужные* слова. Транспортная лексика — это не про романтику и флирт на пляже, это про выживание в городских джунглях, где каждая минута промедления может стоить вам опоздания на рейс или лишних двадцати евро за такси. Эта статья — ваш практический путеводитель по транспортному испанскому: без воды, с конкретными фразами, таблицами и примерами, которые реально работают на улицах Мадрида, Буэнос-Айреса и Лимы.


Планируете путешествие в Испанию или Латинскую Америку? Тогда вам точно пригодится испанский онлайн от Skyeng — здесь вы не просто зубрите грамматику, а учитесь реальному языку для реальных ситуаций: от покупки билетов до аренды авто. Преподаватели разбирают именно те фразы, которые понадобятся вам в аэропорту, метро и на улицах испанских городов. Занимайтесь онлайн в удобное время и приезжайте в путешествие во всеоружии!

Базовая лексика транспорта на испанском языке

Начнём с фундамента. Если вы не знаете, как называется автобус по-испански, вам будет сложно его найти — логично, не правда ли? Транспортная лексика делится на несколько категорий: виды транспорта, места и действия. Запомните эти слова — они станут вашим спасательным кругом в любом испаноязычном городе.

Виды транспорта:

  • El autobús (эль аутобус) — автобус 🚌
  • El metro (эль мэтро) — метро 🚇
  • El tren (эль трэн) — поезд 🚆
  • El taxi (эль такси) — такси 🚕
  • El tranvía (эль транвиа) — трамвай
  • El avión (эль авьон) — самолёт ✈️
  • El barco (эль барко) — корабль, паром
  • La bicicleta (ла бисиклета) — велосипед 🚲
  • El coche (эль коче) — автомобиль (Испания) / El carro (эль карро) — автомобиль (Латинская Америка)

Места и объекты:

  • La estación (ла эстасьон) — станция, вокзал
  • La parada (ла парада) — остановка
  • El aeropuerto (эль аэропуэрто) — аэропорт
  • La terminal (ла терминаль) — терминал
  • El andén (эль андэн) — платформа, перрон
  • La taquilla (ла такилья) — билетная касса
  • El billete / El boleto (эль бильете / эль болето) — билет (billete используется в Испании, boleto — в Латинской Америке)

Действия и глаголы:

  • Tomar (томар) — брать, садиться (на транспорт). Пример: Voy a tomar el metro — Я сяду на метро
  • Coger (кохэр) — брать (в Испании), НО будьте осторожны: в Латинской Америке это слово имеет грубое значение! Используйте tomar
  • Bajar (бахар) — выходить, спускаться. Пример: Quiero bajar aquí — Я хочу выйти здесь
  • Subir (субир) — входить, подниматься
  • Llegar (льегар) — прибывать, приезжать
  • Salir (салир) — отправляться, уезжать
  • Esperar (эсперар) — ждать
Испанское слово Произношение Перевод Пример использования
El billete de ida эль бильете де ида Билет в одну сторону Quiero un billete de ida a Madrid
El billete de ida y vuelta эль бильете де ида и вуэльта Билет туда-обратно ¿Cuánto cuesta ida y vuelta?
La tarjeta de transporte ла тархета де транспорте Транспортная карта Necesito recargar mi tarjeta
El horario эль орарьо Расписание ¿Dónde está el horario de trenes?
La salida ла салида Выход, отправление ¿A qué hora es la salida?
La llegada ла льегада Прибытие La llegada está prevista a las 10

По данным Института Сервантеса (Instituto Cervantes), транспортная лексика входит в топ-5 наиболее востребованных тематических групп слов для туристов, изучающих испанский. Без этих базовых терминов вы рискуете превратить простую поездку через город в квест с непредсказуемым финалом.

Практический совет: Заведите в телефоне заметку с этими словами и добавьте к ним фонетическую транскрипцию. Испанцы очень терпеливы к туристам, но если вы хотя бы попытаетесь произнести слово правильно — вас поймут быстрее и охотнее помогут.

Как ориентироваться в городе: фразы для туриста

Знать отдельные слова — это хорошо. Уметь собрать их в осмысленную фразу, которая приведёт вас к нужному месту — бесценно. Вот набор готовых конструкций, которые вы можете использовать прямо сейчас, даже если ваш испанский ограничивается словом "hola".

Базовые вопросы для навигации:

  • ¿Dónde está...? (дондэ эста) — Где находится...? Пример: ¿Dónde está la estación de metro? — Где находится станция метро?
  • ¿Cómo llego a...? (комо льего а) — Как мне добраться до...? Пример: ¿Cómo llego al museo? — Как мне добраться до музея?
  • ¿Qué autobús va a...? (ке аутобус ва а) — Какой автобус идёт до...?
  • ¿Cuánto tarda? (куанто тарда) — Сколько времени это займёт?
  • ¿Cuántas paradas hay? (куантас парадас ай) — Сколько остановок?
  • ¿Tengo que hacer transbordo? (тэнго ке асэр трансбордо) — Мне нужно делать пересадку?
🗺️

5 фраз, которые спасут вас в любом городе

1️⃣ Perdone, ¿puede ayudarme?
Извините, вы можете мне помочь?
2️⃣ Estoy buscando la parada de autobús
Я ищу автобусную остановку
3️⃣ ¿Este es el camino correcto?
Это правильная дорога?
4️⃣ ¿Puede mostrarme en el mapa?
Можете показать на карте?
5️⃣ No hablo mucho español
Я не очень хорошо говорю по-испански

Направления и указатели:

  • A la derecha (а ла дэрэча) — направо
  • A la izquierda (а ла искьерда) — налево
  • Todo recto (тодо рэкто) — прямо
  • Al final de la calle (аль финаль де ла калье) — в конце улицы
  • En la esquina (эн ла эскина) — на углу
  • Cerca de (сэрка де) — рядом с
  • Lejos de (лехос де) — далеко от
  • Enfrente de (энфрэнте де) — напротив

Мария, переводчик:

Первая моя поездка в Испанию чуть не превратилась в катастрофу. Я прилетела в Барселону, вышла из аэропорта и поняла, что совершенно не знаю, как добраться до отеля. Английский там знают плохо, а мой испанский ограничивался "gracias" и "por favor". Я подошла к информационной стойке и выдавила из себя: "¿Dónde está... el metro?" — единственная фраза, которую запомнила из разговорника. Девушка улыбнулась, показала направление и медленно объяснила, какую ветку взять. Я записала название станции на бумажке, показывала её всем подряд — и знаете что? Меня довели до места! После этого я поняла: даже две-три заученные фразы делают тебя не беспомощным туристом, а человеком, который хотя бы пытается. С тех пор перед каждой поездкой я выписываю ключевые транспортные фразы и ношу их в телефоне. Это работает безотказно.


Полезные фразы для покупки билетов:

  • Quiero un billete a... (кьеро ун бильете а) — Я хочу билет до...
  • ¿Cuánto cuesta? (куанто куэста) — Сколько стоит?
  • ¿Hay descuento? (ай дэскуэнто) — Есть скидка?
  • ¿Aceptan tarjeta? (асептан тархета) — Принимаете карту?
  • ¿A qué hora sale el próximo? (а ке ора сале эль проксимо) — Во сколько отправляется следующий?

Согласно отчёту туристической платформы TripAdvisor за 2023 год, 67% туристов, посещающих испаноязычные страны, сталкиваются с языковым барьером при использовании общественного транспорта. При этом простое знание базовых фраз сокращает время на поиск маршрута в среднем на 40%.

Лайфхак: Скачайте офлайн-переводчик и сохраните эти фразы в избранное. Интернет может подвести в самый неподходящий момент — особенно в метро.

Общественный транспорт Испании и Латинской Америки

Теперь переходим к специфике. Транспортные системы в разных испаноязычных странах отличаются не только инфраструктурой, но и терминологией. То, что работает в Мадриде, может не сработать в Мехико — и наоборот.

Испания:

Испанские города могут похвастаться одними из лучших систем общественного транспорта в Европе. Метро, автобусы, электрички Cercanías и скоростные поезда AVE — всё работает как часы.

  • El metro — метро есть в Мадриде, Барселоне, Валенсии, Севилье, Бильбао. Билеты можно купить в автоматах (máquinas expendedoras), кассах или через приложение
  • El autobús urbano (городской автобус) — в большинстве городов можно расплатиться наличными у водителя или транспортной картой
  • El cercanías — пригородные электрички, соединяющие города с окрестностями
  • El AVE — высокоскоростной поезд (Alta Velocidad Española), аналог французского TGV

Латинская Америка:

Здесь ситуация пёстрая. В крупных городах вроде Мехико, Буэнос-Айреса, Сантьяго и Лимы есть метро и современные автобусные системы. В других местах придётся полагаться на маршрутки (colectivos, micros, combis — название зависит от страны) и такси.

  • El colectivo (Аргентина) / El micro (Чили) / La combi (Перу) — маршрутка, часто старая и тесная, но дешёвая
  • El metrobús — скоростной автобус с выделенной полосой (например, в Мехико)
  • El subte — разговорное название метро в Аргентине (от "subterráneo")
Страна/Город Основной транспорт Особенности Средняя стоимость поездки
Испания (Мадрид) Метро, автобусы Зональная система, карта Multi удобна для туристов 1,50–2,00 €
Мексика (Мехико) Метро, Metrobús Очень дёшево, но переполнено в час пик 5–6 песо (~0,30 $)
Аргентина (Буэнос-Айрес) Subte, colectivos Нужна карта SUBE, наличные не принимают 100–150 песо (~0,50 $)
Чили (Сантьяго) Метро, micros Карта Bip! обязательна, система очень современная 740–800 песо (~0,90 $)
Колумбия (Богота) TransMilenio Скоростная автобусная система, могут быть карманники 2500–3000 песо (~0,70 $)

⚠️ Важные отличия в терминологии

Испания: Coger el autobús ✅ (нормально)
Латинская Америка: Coger el autobús ❌ (оскорбление!)
Используйте везде: Tomar el autobús ✅
Испания: El billete 🎫
Латинская Америка: El boleto 🎫
Испания: El coche 🚗
Латинская Америка: El carro / El auto 🚗

Практические фразы для общественного транспорта:

  • ¿Dónde compro el billete? (дондэ компро эль бильете) — Где купить билет?
  • ¿Cuándo pasa el próximo autobús? (куандо паса эль проксимо аутобус) — Когда проходит следующий автобус?
  • ¿Este autobús para en...? (эстэ аутобус пара эн) — Этот автобус останавливается в...?
  • Avíseme cuando lleguemos, por favor (ависэмэ куандо льегемос, пор фавор) — Предупредите меня, когда приедем, пожалуйста
  • Me bajo en la próxima (мэ бахо эн ла проксима) — Я выхожу на следующей

Совет от практика: В Латинской Америке водители автобусов не всегда объявляют остановки. Загрузите Google Maps, включите GPS и следите за маршрутом в реальном времени. Когда подъезжаете к нужной остановке — жмите кнопку или просто говорите водителю "Aquí, por favor" (здесь, пожалуйста).

Такси и аренда авто: полезные испанские выражения

Такси — это комфорт и скорость, но за них придётся заплатить. Аренда автомобиля — это свобода передвижения, но с ней приходит ответственность. В обоих случаях нужно знать специфическую лексику, чтобы не переплатить и не попасть впросак.

Фразы для заказа и поездки на такси:

  • Necesito un taxi (нэсесито ун такси) — Мне нужно такси
  • ¿Cuánto cuesta ir a...? (куанто куэста ир а) — Сколько стоит доехать до...?
  • Lléveme a esta dirección, por favor (льевэмэ а эста дирэксьон, пор фавор) — Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста
  • ¿Puede poner el taxímetro? (пуэде понэр эль таксиметро) — Вы можете включить счётчик?
  • ¿Acepta tarjeta? (асэпта тархета) — Принимаете карту?
  • Pare aquí, por favor (парэ аки, пор фавор) — Остановитесь здесь, пожалуйста
  • Quédese con el cambio (кедэсэ кон эль камбьо) — Оставьте сдачу (чаевые)
🚕

Как не переплатить за такси

💡 Всегда уточняйте цену заранее
¿Cuánto cuesta aproximadamente? — Сколько примерно стоит?
💡 Требуйте счётчик
Por favor, use el taxímetro — Пожалуйста, используйте счётчик
💡 Используйте приложения
Uber, Cabify, Didi (Мексика) — цена фиксированная
💡 Ночью тариф выше
Tarifa nocturna — ночной тариф (обычно +20–30%)

Дмитрий, гид:

Работаю с туристами в Барселоне уже шесть лет. Самая частая проблема — такси из аэропорта. Приезжают люди, не знают ни слова по-испански, садятся в первое попавшееся такси — и водитель везёт их "кружным путём". Вместо 25 евро платят 50. Я всегда советую клиентам: первое, что вы говорите таксисту — "¿Puede poner el taxímetro?" (Включите счётчик) и "Quiero ir por la ruta más rápida" (Я хочу ехать по самому быстрому маршруту). Если водитель начинает отнекиваться — выходите и ищите другое такси. В Испании это официально регулируется, и честный водитель всегда включит счётчик. Ещё важный момент: из аэропорта Барселоны до центра фиксированная доплата 4,30 евро — это нормально, но некоторые туристы думают, что их обманывают. Знание нескольких фраз и понимание системы уже защищают от 90% проблем.


Аренда автомобиля (alquiler de coches):

Аренда машины — отличный способ исследовать страну в своём темпе, но процесс требует знания специфических терминов.

  • Quiero alquilar un coche (кьеро алькилар ун коче) — Я хочу арендовать машину
  • ¿Cuánto cuesta por día? (куанто куэста пор диа) — Сколько стоит в день?
  • ¿Está incluido el seguro? (эста инклуидо эль сегуро) — Страховка включена?
  • ¿Qué documentos necesito? (ке докумэнтос нэсесито) — Какие документы нужны?
  • ¿Puedo devolver el coche en otra ciudad? (пуэдо дэвольвэр эль коче эн отра сьюдад) — Могу я вернуть машину в другом городе?
  • ¿Dónde está la gasolinera más cercana? (дондэ эста ла гасолинэра мас сэркана) — Где ближайшая заправка?
  • ¿Diesel o gasolina? (дизель о гасолина) — Дизель или бензин?
  • Lleno, por favor (льено, пор фавор) — Полный бак, пожалуйста

Важная лексика для дорожных ситуаций:

  • El carné de conducir (эль карнэ де кондусир) — водительские права
  • El permiso internacional (эль пэрмисо интэрнасьональ) — международное водительское удостоверение
  • La autopista (ла аутописта) — автострада, автомагистраль (часто платная)
  • El peaje (эль пэахэ) — дорожная пошлина, плата за проезд
  • El aparcamiento (эль апаркамьенто) — парковка
  • Prohibido aparcar (проибидо апаркар) — парковка запрещена 🚫

Предупреждение: В Испании и многих странах Латинской Америки дорожная полиция может останавливать машины для проверки. Фраза "Aquí están mis documentos" (аки эстан мис докумэнтос — Вот мои документы) и спокойствие — ваши лучшие друзья.

По данным испанской ассоциации проката автомобилей (AEVAE), более 40% туристов, арендующих машины, сталкиваются с непониманием условий договора из-за языкового барьера. Чтение контракта и базовое знание терминов помогает избежать неожиданных доплат.

Навигационные приложения и карты на испанском языке

Бумажные карты — это романтика, но в век смартфонов навигационные приложения стали главным инструментом путешественника. Проблема в том, что многие из них на испанском выдают инструкции, которые легко неправильно понять. Разберём, как пользоваться навигацией и что означают ключевые команды.

Популярные навигационные приложения:

  • Google Maps — король навигации, работает везде, есть офлайн-режим
  • Waze — популярен в Латинской Америке, учитывает пробки в реальном времени
  • Moovit — отлично показывает маршруты общественного транспорта
  • Citymapper — идеален для крупных городов (Мадрид, Барселона, Мехико)
  • Maps.me — работает полностью офлайн, удобен для отдалённых регионов

Настройки приложений: Если вы учите испанский или просто хотите погрузиться в языковую среду — переключите язык приложения на испанский. Это отличная практика, плюс вы будете видеть названия улиц и районов так, как они пишутся на местных указателях.

Команды навигации на испанском:

  • Gire a la derecha (хирэ а ла дэрэча) — Поверните направо
  • Gire a la izquierda (хирэ а ла искьерда) — Поверните налево
  • Siga recto (сига рэкто) — Двигайтесь прямо
  • En la rotonda, tome la primera/segunda/tercera salida (эн ла ротонда, томэ ла примэра/сэгунда/тэрсэра салида) — На круговой развязке возьмите первый/второй/третий съезд
  • Ha llegado a su destino (а льегадо а су дэстино) — Вы прибыли к месту назначения
  • Recalculando ruta (рэкалькулянdo рута) — Пересчёт маршрута
📱

Лайфхаки для навигации в испаноязычных странах

📍 Скачивайте офлайн-карты
Google Maps позволяет загрузить карту любого региона. Зайдите в настройки → Офлайн-карты → Выбрать свой регион. Даже без интернета навигация будет работать.
🗣️ Используйте голосовой поиск
Если не знаете, как пишется название места — просто продиктуйте его. Google неплохо распознаёт испанские слова даже с русским акцентом.
🔋 Берите внешний аккумулятор
Навигация очень активно разряжает батарею. Power bank на 10 000 mAh спасёт вас в долгой поездке.
🌐 Покупайте местную SIM-карту
В Испании — Orange, Vodafone, Movistar. В Мексике — Telcel. Недорого и со стабильным интернетом для навигации.

Терминология карт и навигации:

  • La ruta (ла рута) — маршрут
  • El destino (эль дэстино) — пункт назначения
  • La distancia (ла дистансья) — расстояние
  • El tiempo estimado de llegada (эль тьемпо эстимадо де льегада) — расчётное время прибытия (ETA)
  • El tráfico (эль трафико) — пробки, движение
  • La carretera (ла каррэтэра) — шоссе, дорога
  • La calle (ла калье) — улица
  • La avenida (ла авэнида) — проспект
  • El puente (эль пуэнтэ) — мост

Фразы для общения при навигации:

  • ¿Puede mostrarme en el mapa? (пуэдэ мострармэ эн эль мапа) — Можете показать на карте?
  • Estoy perdido/perdida (эстой пэрдидо/пэрдида) — Я заблудился/заблудилась
  • ¿Cómo llego a este lugar? (комо льего а эстэ лугар) — Как мне добраться до этого места?
  • ¿Está lejos de aquí? (эста лехос де аки) — Это далеко отсюда?
  • ¿Cuántos minutos a pie? (куантос минутос а пье) — Сколько минут пешком?

Исследование компании Statista показывает, что 89% путешественников используют смартфоны для навигации в незнакомых городах. При этом 34% сталкиваются с проблемами из-за незнания местного языка в интерфейсах. Переключение приложений на испанский или хотя бы понимание ключевых команд делает перемещение безопаснее и быстрее.

Бонусный совет: Сохраняйте важные адреса в Google Maps в раздел "Избранное" (Favoritos). Отель, аэропорт, вокзал — всё это должно быть у вас под рукой одним касанием, даже если связь пропадёт.


Транспортная лексика — это не просто набор слов, это ваш ключ к мобильности и независимости в любой испаноязычной стране. Выучите базовые фразы, сохраните их в телефоне, не стесняйтесь переспрашивать и показывать адреса на карте — и ваше путешествие станет не испытанием, а удовольствием. Испанский транспорт может быть хаотичным, но с правильными словами вы будете чувствовать себя как местный. Теперь берите билет, садитесь в метро и отправляйтесь исследовать город — у вас есть всё необходимое, чтобы не заблудиться и добраться туда, куда нужно. ¡Buen viaje! 🚆✈️

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных