Проверьте свой испанский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно
Тест на уровень испанского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки испанского в подарок
Тест на уровень испанского

Как празднуют Рождество в Испании: виноград, какающий пастух и лотерея

Для кого эта статья:

  • люди, интересующиеся испанской культурой и традициями
  • ученики и студенты испанского языка
  • туристы, планирующие поездку в Испанию в рождественский период
Как празднуют Рождество в Испании: виноград, какающий пастух и лотерея
NEW

Окунитесь в магию испанского Рождества! Узнайте о традициях, праздниках и гастрономических изысках Испании. 🎄

Представьте: на дворе конец декабря, а улицы Мадрида и Барселоны залиты не привычным предновогодним ажиотажем, а особой, томной атмосферой ожидания. Рождество в Испании — это не просто дата в календаре, это целая эпопея длиною почти в месяц, где переплетаются католические обряды, языческие суеверия и гастрономические оргии. Здесь не спешат распаковывать подарки 25 декабря — испанцы знают толк в растягивании удовольствия и доводят праздничный марафон до 6 января. Если вы думали, что знаете всё о Рождестве, приготовьтесь: испанский вариант способен удивить даже скептиков. 🎄


Хотите не просто читать об испанских традициях, но и свободно обсуждать их с носителями языка? Тогда испанский онлайн от Skyeng — ваш прямой билет в мир настоящей Испании. Наши преподаватели не только научат вас правильно произносить "Feliz Navidad", но и расскажут, почему испанцы едят виноград под бой курантов и зачем в рождественский вертеп помещают странную фигурку. Учите язык там, где вам удобно, и празднуйте Рождество по-испански уже в этом году!


Рождественские традиции Испании: особый путь празднования

Испанское Рождество — это не копия англосаксонской или немецкой версии праздника, скорее, это совершенно автономная вселенная со своими законами физики. Пока весь христианский мир сосредоточен на 25 декабря, испанцы растягивают удовольствие с 22 декабря (день розыгрыша рождественской лотереи) до 6 января, когда Трое Королей приносят подарки детям. Забудьте о Санта-Клаусе — здесь правят Мельхиор, Гаспар и Бальтасар, которые, кстати, значительно более требовательны к поведению детей, чем их толстощёкий конкурент из Лапландии.

Центральное место в испанской рождественской традиции занимает белен (belén) — рождественский вертеп. Это не просто символическая композиция из трёх фигурок, а настоящая инсталляция, которую семьи собирают с маниакальной тщательностью. В некоторых домах белен занимает целую комнату и включает десятки персонажей, домики, мельницы, реки из фольги и даже освещение. Испанцы начинают устанавливать белен 8 декабря (День Непорочного Зачатия) и дополняют его вплоть до Трёх Королей.

Интересно, что младенца Иисуса в ясли помещают только в ночь с 24 на 25 декабря — до этого момента колыбель остаётся пустой. Такое внимание к деталям отражает глубокую религиозность испанской культуры, где католицизм пропитал даже бытовые традиции.

  • Zambomba — традиционные рождественские посиделки с песнями, особенно популярные в Андалусии. Название происходит от музыкального инструмента, напоминающего барабан.
  • Villancicos — испанские рождественские песни, которые поют и дети, и взрослые. Это не просто колядки, а целый пласт фольклора.
  • Hogueras — костры, которые жгут в некоторых регионах (особенно в Гранаде) в ночь перед Рождеством, чтобы согреть младенца Иисуса.
  • Посещение месс — испанцы массово ходят на рождественские службы, особенно на Misa del Gallo (Полуночную мессу).

По данным Центра социологических исследований Испании (CIS), около 76% испанцев устанавливают дома белен, несмотря на растущую секуляризацию общества. Это говорит о том, что рождественские традиции в Испании — это не столько религиозный ритуал, сколько культурный код, передающийся из поколения в поколение.


Мария, преподаватель испанского языка

Когда я впервые приехала в Испанию на Рождество, меня поразило отсутствие той коммерческой истерии, к которой мы привыкли. Да, магазины украшены, но атмосфера совершенно другая — более камерная, семейная. Я гостила у друзей в Валенсии, и помню, как мы всей семьёй три вечера подряд собирали белен. Каждая фигурка обсуждалась, для каждого персонажа искалось идеальное место. Хозяйка дома, синьора Кармен, рассказывала истории о том, откуда взялась та или иная фигурка — одну привёз дед из паломничества в Сантьяго-де-Компостела в 1960-х, другую купили на рынке в Марокко. Когда 24 декабря она торжественно положила фигурку младенца Иисуса в ясли, я поймала себя на мысли, что для испанцев Рождество — это не день, а целая история, которую они проживают заново каждый год. С тех пор я всегда объясняю своим ученикам: если хотите понять Испанию, начните с её праздников.


Испанский рождественский календарь: от Ночебуэна до Трёх Королей

Испанский рождественский марафон — это не спринт, а настоящий ультрамарафон выносливости, который требует стратегического планирования и крепкого желудка. Давайте разберём ключевые даты, которые составляют костяк испанского праздничного сезона.

Дата Название Что происходит
22 декабря El Sorteo de Navidad Розыгрыш рождественской лотереи El Gordo — событие национального масштаба, транслируется по ТВ
24 декабря Nochebuena (Ночебуэна) Главный семейный ужин, после которого многие идут на Misa del Gallo (полуночную мессу)
25 декабря Navidad (Рождество) Собственно Рождество, но не главный день для подарков — скорее, продолжение застолья
28 декабря Día de los Inocentes Испанский аналог 1 апреля — день розыгрышей и шуток
31 декабря Nochevieja (Канун Нового года) Традиция есть 12 виноградин под бой курантов на удачу
5 января Cabalgata de Reyes Парад Трёх Королей — грандиозное шествие с раздачей конфет детям
6 января Día de Reyes (День Трёх Королей) Главный день подарков, дети находят их утром под ёлкой или рядом с беленом

Ночебуэна (Nochebuena — буквально "хорошая ночь") — это безусловный фаворит испанского рождественского календаря. 24 декабря семьи собираются за столом, и трапеза может растягиваться на 4-5 часов. Это не просто ужин, это ритуал единения, где обсуждаются семейные дела, вспоминаются ушедшие родственники и строятся планы на будущее. После ужина многие отправляются на Misa del Gallo (Misa del Gallo переводится как "Месса Петуха" — согласно легенде, петух первым возвестил о рождении Христа).

🎄 Испанский рождественский календарь 🎄
1
22 декабря: El Gordo
Вся страна замирает у телевизоров в ожидании выигрыша
2
24 декабря: Nochebuena
Главная семейная трапеза года длится до полуночи
3
28 декабря: Día de los Inocentes
Разыгрывают друг друга и верят в самые абсурдные новости
4
31 декабря: 12 виноградин
Успеть съесть все до последнего удара — залог счастливого года
5
6 января: Día de Reyes
Утро подарков и волшебства — кульминация праздничного сезона

День Трёх Королей (Día de Reyes) — это настоящая кульминация испанского Рождества. Вечером 5 января во всех городах проходит Cabalgata de Reyes — парад Волхвов, где актёры, одетые как три восточных царя, едут на верблюдах или украшенных платформах и щедро разбрасывают конфеты в толпу. Дети с энтузиазмом собирают сладости, а родители следят, чтобы в азарте никто не попал под колесо платформы. Перед сном дети оставляют свою обувь на балконе или у двери, иногда с угощениями для королей и водой для верблюдов. Утром 6 января — момент истины: послушные дети находят подарки, непослушные — уголь (сегодня это обычно сахарный уголь, который можно есть).

Согласно исследованиям Испанской конфедерации торговли, около 60% испанских семей дарят основные подарки именно 6 января, а не 25 декабря, что делает Día de Reyes одним из ключевых дней для розничной торговли.

Праздничный стол: блюда испанского Рождества

Если испанское Рождество — это марафон, то рождественский стол — это его самая изнурительная часть. Испанцы подходят к праздничной кухне с тем же энтузиазмом, с которым римляне подходили к завоеванию мира: масштабно, разнообразно и без компромиссов. Здесь нет места минимализму или лёгким закускам — только серьёзные блюда, способные накормить армию и оставить вас в приятной гастрономической коме.

Центральное блюдо Ночебуэна варьируется в зависимости от региона, но существуют общенациональные фавориты:

  • Cordero asado (запечённая баранина) — особенно популярна в Кастилии. Готовится целиком в дровяной печи до хрустящей корочки.
  • Pavo relleno (фаршированная индейка) — появилась под влиянием англосаксонских традиций, но испанцы добавили свой колорит: начинку делают с хамоном, каштанами и сухофруктами.
  • Besugo al horno (запечённый морской лещ) — традиционное рыбное блюдо, особенно популярное в прибрежных регионах.
  • Cochinillo asado (молочный поросёнок) — деликатес из Сеговии, где поросят готовят так, что их можно разрезать тарелкой.

Но главная звезда испанского рождественского стола — это, безусловно, турроны (turrones) и польворонес (polvorones). Эти сладости заслуживают отдельного трактата. 🍬

Сладость Описание Регион происхождения
Turrón de Jijona Мягкий туррон из молотого миндаля и мёда, тающий во рту Аликанте
Turrón de Alicante Твёрдый туррон с целыми миндальными орехами Аликанте
Polvorones Рассыпчатое миндальное печенье, которое буквально превращается в пыль во рту Андалусия
Mantecados Похожи на польворонес, но более плотные, часто с корицей Андалусия
Mazapán Марципан, часто в форме фруктов или фигурок Толедо
Roscón de Reyes Круглый пирог с цукатами, едят 6 января; внутри спрятаны фигурка и боб Общенациональная традиция

Roscón de Reyes заслуживает особого внимания. Этот пирог в форме кольца, украшенный цукатами и орехами, едят утром 6 января. Внутри запечены две сюрпризные начинки: маленькая керамическая фигурка (часто это король) и сухой боб. Тот, кому попадается фигурка, становится королём дня и носит бумажную корону (которая обычно идёт в комплекте с пирогом). А вот тому, кому попался боб, по традиции приходится платить за roscón — хитрая схема, которая гарантирует, что кто-то точно купит пирог в следующем году.


Дмитрий, студент испанского языка

Я учился по обмену в Севилье и на Рождество остался в общежитии, думая, что это будет тихий, спокойный период. Как же я ошибался! Семья моего испанского друга Пабло пригласила меня на Ночебуэна, и я согласился, не понимая, во что ввязываюсь. Стол ломился от еды: хамон, креветки размером с мой палец, какие-то невероятные сыры, запечённая баранина, а потом начались турроны. Бабушка Пабло буквально заставляла меня пробовать каждый сорт, объясняя разницу между turrón duro и turrón blando с серьёзностью учёного, защищающего диссертацию. К концу вечера я был не в состоянии пошевелиться, но счастлив. А утром обнаружил, что в моей комнате появилась огромная коробка польворонес — подарок от семьи Пабло. С тех пор я каждое Рождество заказываю испанские сладости онлайн, потому что наши новогодние конфеты после этого кажутся мне пресными.


Ещё один интересный момент — испанцы пьют за рождественским столом каву (cava), испанское игристое вино, произведённое традиционным методом в регионе Пенедес. Это не просто "испанское шампанское" (такое определение может обидеть испанца), это самостоятельный продукт с защищённым наименованием происхождения, который прекрасно сочетается с морепродуктами и сладостями.

Уникальные обычаи: лотерея El Gordo и фигурка «эль-каганер»

Испанское Рождество было бы неполным без нескольких совершенно уникальных обычаев, которые способны удивить даже видавшего виды путешественника. Эти традиции балансируют на грани между трогательным и абсурдным, между священным и профанным — и в этом вся Испания.

El Gordo ("Толстяк") — это не просто лотерея, это национальная одержимость, социальное явление и почти религиозный ритуал. Официально называется Sorteo de Navidad (Рождественская лотерея), но все знают её как El Gordo. Розыгрыш проходит 22 декабря и транслируется по государственному телевидению в течение нескольких часов. Да, вы не ослышались — несколько часов ученики школы Сан-Ильдефонсо в Мадриде нараспев вытягивают шары с номерами и суммами выигрыша.

🎰 El Gordo: лотерея, которая останавливает Испанию
💰 Главный приз
4 миллиона евро на один билет (обычно билет делят между несколькими людьми)
📊 Статистика участия
Около 75% испанцев покупают лотерейные билеты, тратя в среднем 70-80 евро на человека
🎭 Особенность
Номера "поют" дети, растягивая каждую цифру на несколько секунд
👥 Коллективная покупка
Коллеги, соседи и друзья складываются на покупку "участий" (participaciones) в билете

Интересно, что испанцы обычно покупают не целые билеты (они стоят 200 евро), а participaciones — доли билета, которые продаются в барах, табачных лавках и даже на улице. Существует поверье, что билеты из определённых мест приносят удачу — например, из лотерейной точки в Сорте (провинция Лерида), которая распределила призов на миллиарды евро за последние десятилетия. Очереди туда выстраиваются за несколько дней.

Согласно данным организатора лотереи, Sociedad Estatal Loterías y Apuestas del Estado (SELAE), в 2022 году было продано билетов на общую сумму около 3 миллиардов евро, а призовой фонд составил 2,52 миллиарда евро. Это крупнейшая лотерея в мире по общему призовому фонду.

Теперь перейдём к более... скажем так, пикантной традиции. El Caganer (буквально "испражняющийся") — это небольшая фигурка человека в традиционном каталонском костюме, который присел справить нужду. И эту фигурку каталонцы (а теперь и жители других регионов Испании) помещают в рождественский вертеп, обычно в укромный уголок. 💩

Да, вы правильно поняли: в священную сцену Рождества Христова испанцы добавляют какающего человечка. Эта традиция имеет глубокие корни — считается, что каганер символизирует удобрение земли и будущий урожай, а также равенство всех людей перед естественными потребностями. Кроме того, это напоминание о том, что даже в самые священные моменты жизнь продолжается со всеми её земными проявлениями.

Сегодня существуют фигурки каганеров в виде знаменитостей, политиков, спортсменов и поп-культурных персонажей. Можно найти каганера в виде Папы Римского, Дональда Трампа, Месси или даже персонажей из "Звёздных войн". Это превратилось в настоящий коллекционный феномен и индустрию сувениров.

  • Происхождение: Каталония, XVIII век
  • Символизм: Плодородие, удача, равенство, связь с землёй
  • Размещение: Прячется в укромном месте вертепа — найти его становится игрой для детей
  • Современность: Коллекционирование каганеров превратилось в хобби, ежегодно выпускаются новые модели

Католическая церковь официально не одобряет эту традицию, но и активно не борется с ней — что, в общем-то, типично для испанского католицизма, который научился сосуществовать с народными обычаями, даже если они несколько... нестандартны.

Испанские рождественские фразы и поздравления для практики языка

Знание правильных рождественских фраз — это не просто демонстрация языковой компетенции, это ключ к сердцу испанцев. Использование аутентичных поздравлений покажет, что вы не просто зубрите учебник, а действительно интересуетесь культурой. Вот арсенал фраз, которые превратят вас из "тот иностранец, который говорит по-испански" в "почти своего".

Основные поздравления:

  • ¡Feliz Navidad! [фелис навидад] — "Счастливого Рождества!" Классика жанра, работает всегда и везде.
  • ¡Felices Fiestas! [фелисес фиестас] — "Счастливых праздников!" Более универсальный вариант, подходит для всего праздничного сезона.
  • ¡Feliz Año Nuevo! [фелис аньо нуэво] — "С Новым годом!"
  • ¡Próspero Año Nuevo! [просперо аньо нуэво] — "Счастливого и процветающего Нового года!" Более формальный вариант.
  • ¡Feliz Nochebuena! [фелис ночебуэна] — "Счастливого сочельника!" Используется 24 декабря.
  • ¡Feliz Nochevieja! [фелис ночевьеха] — "Счастливого канун Нового года!" 31 декабря.
  • ¡Feliz Día de Reyes! [фелис диа де рэйес] — "Счастливого Дня Трёх Королей!" 6 января.

Более развёрнутые пожелания:

  • Que pases una Feliz Navidad rodeado/a de tus seres queridos. [ке пасес уна фелис навидад родеадо/а де тус серес керидос] — "Желаю тебе провести счастливое Рождество в окружении любимых людей."
  • Te deseo una Navidad llena de amor, paz y felicidad. [те десео уна навидад льена де амор, пас и фелисидад] — "Желаю тебе Рождества, наполненного любовью, миром и счастьем."
  • Que el nuevo año te traiga mucha salud y prosperidad. [ке эль нуэво аньо те трайга муча салуд и просперидад] — "Пусть новый год принесёт тебе здоровье и процветание."
  • Espero que los Reyes Magos te traigan todo lo que deseas. [эсперо ке лос рэйес магос те трайган тодо ло ке десеас] — "Надеюсь, Три Короля принесут тебе всё, что ты желаешь." (говорят детям или в шутку взрослым)
Ситуация Фраза на испанском Перевод
Встреча на улице 24 декабря ¡Feliz Nochebuena! ¿Qué planes tienes? Счастливого сочельника! Какие планы?
Тост за столом ¡Brindemos por la salud y la felicidad! Давайте выпьем за здоровье и счастье!
Благодарность за подарок Muchas gracias por el detalle. ¡Qué ilusión! Большое спасибо за внимание. Как приятно!
Комплимент праздничному ужину ¡La cena está deliciosa! Te has superado. Ужин восхитителен! Ты превзошла себя.
Прощание после празднования Ha sido un placer celebrar contigo. ¡Felices Fiestas! Было удовольствие отпраздновать с тобой. Счастливых праздников!

Специфические рождественские выражения:

  • Poner el belén — устанавливать рождественский вертеп. Пример: "Este fin de semana vamos a poner el belén." (На этих выходных мы будем устанавливать вертеп.)
  • Cantar villancicos — петь рождественские песни. Пример: "Los niños van a cantar villancicos en la iglesia." (Дети будут петь рождественские песни в церкви.)
  • La carta a los Reyes Magos — письмо Трём Королям (список желаемых подарков). Пример: "Mi hijo ya escribió su carta a los Reyes Magos." (Мой сын уже написал письмо Трём Королям.)
  • Comer las doce uvas — есть двенадцать виноградин (традиция 31 декабря). Пример: "No olvides comprar las uvas para Nochevieja." (Не забудь купить виноград на Новый год.)
  • Tocar el Gordo — выиграть главный приз лотереи. Пример: "Este año nos va a tocar el Gordo, ya lo verás." (В этом году мы выиграем главный приз, увидишь.) — обычно говорят с иронией или надеждой.
  • Estrenar ropa — надевать новую одежду. Многие испанцы покупают что-то новое к Ночебуэна. Пример: "Voy a estrenar este vestido en Nochebuena." (Я надену это платье в первый раз на Ночебуэна.)

Полезный совет: если вы изучаете испанский, попробуйте выучить хотя бы один villancico (рождественскую песню). "Los peces en el río" или "Campana sobre campana" — простые и популярные варианты, которые знает каждый испанский ребёнок. Когда вы споёте их испанцам, вы увидите, как их лица озаряются улыбками — музыка и совместное пение создают мгновенную связь.

Ещё один лайфхак для продвинутых: испанцы любят использовать уменьшительно-ласкательные формы в праздничном контексте. Вместо "regalo" (подарок) можно сказать "regalito" (подарочек), вместо "cena" (ужин) — "cenita" (ужинчик). Это добавляет тёплую, домашнюю атмосферу в общение. Например: "Vamos a preparar una cenita especial para Nochebuena." (Мы приготовим особенный ужинчик на Ночебуэна.)

Обратите внимание на региональные различия. В Каталонии вместо "Feliz Navidad" говорят "Bon Nadal" [бон надал], в Галисии — "Bo Nadal" [бо надал], в Стране Басков — "Eguberri on" [эгуберри он]. Если вы оказались в этих регионах и используете местное приветствие, это произведёт впечатление и покажет ваше уважение к местной идентичности.

🎅 Рождественский словарь для продвинутых
🎄 El abeto / El árbol de Navidad
Рождественская ёлка (хотя белен популярнее!)
🌟 La estrella de Belén
Вифлеемская звезда — венчает вертеп
🎁 Los Reyes Magos / Los Tres Reyes
Три Короля — главные герои испанского Рождества
🎭 La zambomba
Традиционный музыкальный инструмент и название праздничных посиделок
🍬 El carbón dulce
Сладкий уголь — "наказание" для непослушных детей от Трёх Королей
🎺 La cabalgata
Парад — зрелищное шествие Трёх Королей 5 января

Напоследок несколько распространённых ошибок, которых стоит избегать:

  1. Не говорите "Merry Christmas" вместо "Feliz Navidad" — это выдаст вас как иностранца, который просто калькирует с английского.
  2. Не путайте Papá Noel с Los Reyes Magos — первый пришёл из коммерческой англосаксонской традиции и менее важен в испанской культуре.
  3. Не дарите основные подарки 25 декабря — если вы в Испании, подстройтесь под местную традицию и дарите 6 января.
  4. Не пропускайте семейные мероприятия — если вас пригласили на Ночебуэна, отказ может обидеть, это знак большого доверия.

Освоив эти фразы и выражения, вы не просто расширите свой словарный запас — вы получите доступ к культурному коду Испании. Язык и традиции неразрывно связаны, и понимание того, как испанцы говорят о Рождестве, открывает окно в их менталитет, ценности и представления о семье, радости и смысле жизни. 🎊


Испанское Рождество — это не дата в календаре, а философия жизни, растянутая на две недели марафона семейных встреч, гастрономических подвигов и причудливых ритуалов. Здесь смешивается глубокая религиозность с языческими обычаями, коммерческая лихорадка с искренней радостью встречи близких, торжественность католических месс с абсурдными фигурками каганеров. Если вы изучаете испанский язык, погружение в эти традиции даст вам больше, чем сотня упражнений из учебника — вы поймёте душу народа, для которого праздник — это не просто выходной, а способ утверждения жизни во всей её сложной, противоречивой красоте. Так что в следующий раз, желая кому-то "Feliz Navidad", помните: за этими словами стоит целая вселенная, полная смыслов, вкусов и историй. И да, не забудьте про двенадцать виноградин в Новый год — кто знает, может, именно они принесут вам ту самую удачу. 🍇


Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных