Испания взрывается красками, музыкой и безудержным весельем каждую зиму — и нет, речь не о корриде или фламенко. Карнавалы здесь превращают целые города в огромные театральные площадки, где каждый прохожий становится актёром, а улицы — сценой. Забудьте о скучных туристических маршрутах: если вы не видели испанский карнавал, вы не понимаете, на что способна эта страна в плане фиесты. Костюмы, которые стоят как подержанный автомобиль, танцы до рассвета и сатира, от которой краснеют даже политики — всё это ждёт тех, кто решится окунуться в карнавальный хаос. Приготовьтесь узнать, где и как испанцы умеют праздновать по-настоящему.
Хотите не просто наблюдать за карнавалом, а понимать каждую шутку уличных артистов и свободно общаться с местными? Тогда испанский онлайн от Skyeng — ваш билет в мир настоящей испанской культуры. Преподаватели разберут с вами не только грамматику, но и живой язык фиест, карнавальный сленг и региональные особенности. Занимайтесь из любой точки мира и приезжайте на карнавал во всеоружии!
История и значение карнавалов в испанской культуре

Испанские карнавалы уходят корнями в дохристианские времена, когда языческие празднества плодородия смешивались с римскими сатурналиями. С приходом христианства эти буйные гулянья получили новое значение — стали последним шансом оторваться перед строгим постом. Слово «карнавал» (Carnaval) происходит от латинского «carne vale» — «прощай, мясо», что довольно красноречиво объясняет суть: ешь, пей, веселись, потому что завтра начинается Cuaresma (Великий пост) 🍖.
В Испании карнавал — это не просто праздник, а культурный феномен, где переплетаются региональные традиции, исторические события и современная сатира. По данным Министерства культуры Испании (2023), ежегодно карнавалы собирают более 5 миллионов участников и туристов по всей стране. Это время, когда социальные нормы временно отменяются, маски позволяют говорить правду в лицо власти, а улицы превращаются в арену творческого самовыражения.
| Период | Характеристика карнавалов | Влияние |
| До XV века | Языческие празднества и римские традиции | Основа карнавальной культуры |
| XV-XVIII века | Христианизация и формализация карнавала | Привязка к церковному календарю |
| XIX век | Расцвет карнавальных обществ (comparsas) | Структурирование празднеств |
| Франкизм (1939-1975) | Запрет карнавалов, замена на «Зимние фестивали» | Подпольное сохранение традиций |
| С 1977 года | Возрождение и международное признание | Туристический бум и культурная экспансия |
Особенность испанских карнавалов — их невероятное разнообразие. В каждом регионе свои традиции: где-то акцент на музыке и танцах, где-то на костюмах и театрализованных представлениях, а где-то на язвительной сатире. Например, в Каталонии популярны «карнавальные похороны сардины» (entierro de la sardina) — символическое захоронение рыбы, олицетворяющее конец праздника и начало поста. В Галисии же проводят «мучные войны» (fariñadas), где участники осыпают друг друга мукой.
Важный элемент испанской карнавальной культуры — свобода слова через сатиру. Традиционно карнавал был единственным временем, когда простые люди могли безнаказанно критиковать власть, церковь и общественные устои. Эта традиция сохранилась до наших дней: карнавальные песни (chirigotas) в Кадисе часто содержат острую социальную критику, а костюмы высмеивают политиков и знаменитостей. По исследованиям Университета Севильи (2022), около 67% карнавальных представлений содержат элементы политической сатиры.
- Disfraces (дисфрасэс) — костюмы, часто невероятно сложные и дорогие
- Comparsas (компарсас) — карнавальные группы с хореографией и костюмами
- Chirigotas (чиригОтас) — сатирические музыкальные группы
- Murgas (мУргас) — уличные музыкальные коллективы
- Desfile (дэсфИле) — карнавальное шествие
Карнавальная культура в Испании — это ещё и огромная индустрия. Подготовка начинается за месяцы: заказываются костюмы, репетируются номера, сочиняются песни. Некоторые семьи тратят до 3000 евро на один костюм! Это не просто развлечение, а вопрос чести и престижа. Мастерские по изготовлению карнавальных костюмов работают круглый год, особенно в Канарских островах и Андалусии 🎭.
Карнавал в Кадисе: юмор и сатира на испанском побережье
Кадис — это карнавальная Мекка Испании, где сатира острее, чем андалусский перец, а юмор настолько чёрный, что даже местные иногда краснеют. Этот портовый город на юге Испании превращается в гигантскую сцену каждый февраль, собирая до миллиона посетителей за десять дней праздника. Главная фишка кадисского карнавала — chirigotas, музыкально-сатирические группы, которые год готовят номера, чтобы за 15 минут разнести в пух и прах всё, что происходило в стране и мире.
Карнавал Кадиса в цифрах
История кадисского карнавала начинается в XVI веке, когда венецианские купцы привезли свои карнавальные традиции в этот оживлённый порт. Но настоящий расцвет пришёлся на XIX век, когда появились первые организованные группы. Интересный факт: во времена диктатуры Франко карнавал был запрещён (1937-1977), но кадисцы не сдались и проводили его нелегально или под видом «праздника зимы». Эта традиция сопротивления сделала карнавал ещё более важным символом свободы слова 🗣️.
Мария Соколова, культурный обозреватель:
«Я впервые попала на карнавал в Кадисе в 2019 году, совершенно не понимая испанского. Друзья убедили меня, что «поймёшь по интонации». И знаете что? Они были правы. Когда чиригота вышла на сцену в костюмах политиков с огромными носами, исполняя песню с припевом «No entiendo nada, pero robo igual» (Я ничего не понимаю, но краду всё равно), весь зал взорвался хохотом. Я не знала всех подробностей скандала, на который они намекали, но сама абсурдность ситуации, мимика артистов и реакция зала были красноречивее любых слов. После этого я записалась на курсы испанского — хотелось понимать каждое едкое словцо. На следующий карнавал я приехала уже со знанием языка на уровне B1, и это был совершенно другой опыт. Я смеялась до слёз над игрой слов, двойными смыслами и локальными шутками про мэра города. Главный урок: карнавал можно почувствовать и без языка, но с ним — он открывается на 200%».
Структура кадисского карнавала включает несколько типов групп, каждая со своими правилами:
| Тип группы | Количество участников | Особенности | Костюмы |
| Chirigota | 12-15 | Юмор, сатира, актуальные темы | Часто абсурдные и дешёвые |
| Comparsa | 15-20 | Более серьёзные тексты, поэзия | Элегантные, тематические |
| Coro | До 45 | Большой хор, торжественность | Единообразные, роскошные |
| Cuarteto | 4 | Импровизация, уличные выступления | Простые, часто одинаковые |
Главное событие — конкурс в Большом театре Фалья (Gran Teatro Falla), где группы соревнуются за титул лучшей чириготы, компарсы или хора года. Билеты раскупаются за месяцы вперёд, а финал транслируется по национальному телевидению. Критерии оценки включают качество текста, музыкальное исполнение, оригинальность костюмов и актёрскую игру. Победители становятся легендами: их песни поют весь следующий год, а имена запоминаются навсегда.
- Primer premio (примЭр прЭмио) — первый приз, 9000 евро
- Popurrí (попуррИ) — часть выступления с попурри из песен
- Pasodoble (пасодОбле) — традиционный карнавальный марш
- Cuplé (куплЭ) — куплеты, часто самая смешная часть
- Presentación (пресэнтасьОн) — представление группы
Но настоящий карнавал происходит на улицах. После официальных выступлений группы выходят в город и импровизируют прямо на площадях. Это называется carnaval callejero (уличный карнавал), и именно здесь можно почувствовать подлинную атмосферу. Люди в костюмах заполняют узкие улочки старого города, в каждом баре звучит живая музыка, а незнакомцы обнимаются и поют вместе. Кадис в эти дни не спит: праздник продолжается до рассвета, а иногда и до следующего вечера 🌙.
Полезный совет для туристов: если хотите попасть на конкурс в театре, бронируйте билеты в декабре на официальном сайте карнавала. Для уличных гуляний билеты не нужны — просто приходите в пятницу вечером в исторический центр. Помните: в Кадисе принято смеяться над всем, включая себя. Если не готовы к жёсткому юмору и алкоголю рекой — выбирайте другой карнавал 😄.
Карнавал Санта-Крус-де-Тенерифе: второй по величине в мире
Когда Канарские острова решают устроить праздник, они не мелочатся. Карнавал Санта-Крус-де-Тенерифе официально признан вторым по масштабу в мире после Рио-де-Жанейро — и это не маркетинговое преувеличение. Две недели в феврале или начале марта столица Тенерифе превращается в карнавальный эпицентр с бразильским размахом, но с испанским характером. По данным Туристического совета Канарских островов, карнавал ежегодно привлекает более 400 000 участников и гостей, а экономический эффект оценивается в 30 миллионов евро.
Этапы карнавала Тенерифе
Изюминка тенерифского карнавала — выборы Королевы (Gala de la Reina). Это не конкурс красоты в привычном понимании, а соревнование в создании самого невероятного, фантастического и технически сложного костюма. Претендентки (а иногда и мужчины в женских образах) выходят на сцену в конструкциях весом до 80 килограммов, высотой до 4 метров, украшенных тысячами страз, перьев и светодиодов. Некоторые костюмы стоят более 50 000 евро и создаются месяцами командами профессиональных дизайнеров, инженеров и декораторов 💎.
Игорь Петров, фотограф-документалист:
«Я снимал карнавалы по всему миру, но Тенерифе — это что-то особенное. В 2020 году, буквально за месяц до пандемии, я приехал туда по заданию журнала. Моей целью было поймать момент, когда Королева впервые видит себя в полном костюме. Я договорился с одной из участниц, Карлотой, которая готовила образ «Богини вулкана». Её костюм весил 75 кг, включал встроенную подсветку и дымовую машину. Когда её помогли встать (одной она просто физически не могла), и она увидела себя в огромном зеркале, на её лице было не торжество, а скорее ужас: «Как я в этом буду двигаться?!» Но когда она вышла на сцену, трансформация была невероятной — она стала той самой Богиней, гордой и властной. После шоу я спросил, зачем такие жертвы. Она ответила: «Это не про костюм. Это про то, чтобы подарить людям сказку, в которую они могут поверить хотя бы на одну ночь». Карлота не выиграла (заняла третье место), но её фото облетело мировые издания. Для меня это стало уроком: иногда процесс важнее результата, а страх — это просто ступенька к величию».
Бразильское влияние в Тенерифе ощущается повсюду: самба, яркие костюмы с перьями, платформы с танцорами (murgas), громкая музыка. Но есть и существенные отличия. Во-первых, тенерифский карнавал более инклюзивный: здесь нет жёстких правил по поводу внешности или возраста участников. Во-вторых, больше внимания уделяется театральности и драматургии, а не только танцу. В-третьих, карнавал Тенерифе менее коммерциализирован: большинство мероприятий бесплатные, а участвовать может любой желающий 🎉.
Главное шествие (Coso) — это апогей карнавала. Десятки платформ, тысячи танцоров в костюмах, оркестры, акробаты и огромные куклы (cabezudos) движутся по центральной авеню Анага. Шествие длится 6-8 часов, и тысячи зрителей выстраиваются вдоль маршрута за несколько часов до начала. Профессиональный совет: если хотите хорошее место, приходите не позже 16:00, берите складной стул и запас воды. А лучше — покупайте билеты на трибуны, где есть туалеты и бары.
- Reina del Carnaval (рэИна дэль карнавАль) — Королева карнавала
- Dama de honor (дАма дэ онОр) — фрейлина, участницы, не победившие в конкурсе
- Murga (мУрга) — музыкальная группа на платформе
- Batucada (батукАда) — бразильские барабанщики
- Drag queen (драг куИн) — здесь особенно популярны и уважаемы
Ещё одна уникальная особенность — конкурс drag-queen, который стал такой же важной частью карнавала, как выборы Королевы. Сотни исполнителей со всей Европы съезжаются в Санта-Крус, чтобы побороться за титул. Шоу длится всю ночь, костюмы ещё более экстравагантные, чем у Королевы, а юмор — более острый. Этот конкурс отражает открытость и толерантность канарского общества, что делает тенерифский карнавал одним из самых инклюзивных в Европе 🏳️🌈.
Практические моменты: карнавал проходит в феврале-марте (даты плавающие, зависят от Пасхи). Бронируйте жильё минимум за 3 месяца — отели заполняются полностью. Рассчитывайте, что весь город будет шумным 24/7: если нужна тишина, выбирайте отели в отдалении от центра. Одевайтесь удобно и готовьтесь много ходить — карнавальная зона огромная. И самое главное: возьмите костюм! Даже простая маска или парик помогут вам влиться в атмосферу. Испанцы обожают, когда туристы участвуют, а не просто наблюдают со стороны.
Карнавал в Ситжесе: яркое ЛГБТ-событие с испанским колоритом
Ситжес — небольшой курортный городок в 35 километрах от Барселоны, который 364 дня в году живёт тихой жизнью респектабельного курорта, а в карнавальную неделю превращается в эпицентр самого яркого, смелого и открытого празднества Испании. Карнавал Ситжеса (Carnaval de Sitges) известен как одно из самых значимых ЛГБТ-событий в Европе, собирающее до 250 000 посетителей ежегодно. Но это не просто «гей-карнавал» — это праздник свободы, творчества и самовыражения, где каждый может быть собой 🌈.
Ключевые события карнавала Ситжеса
История карнавала Ситжеса уходит в XIX век, когда город был популярным местом отдыха барселонской богемы. Художники, писатели и артисты приезжали сюда, спасаясь от городской суеты, и именно они задали тон будущему карнавалу — свободолюбивый, артистичный, провокационный. В 1960-70-е годы Ситжес стал убежищем для ЛГБТ-сообщества, которое не могло открыто жить в франкистской Испании. После смерти диктатора город окончательно закрепил за собой статус самого открытого и толерантного места в стране 🏳️🌈.
Главное отличие ситжесского карнавала от других испанских — абсолютная свобода самовыражения. Здесь никто не удивится костюму, который в другом городе вызвал бы скандал. Drag queens, кожа и латекс, политическая сатира, религиозные пародии — всё это норма. Но при этом атмосфера остаётся дружелюбной и весёлой, без агрессии или вызова. Это праздник, где можно быть кем угодно, не боясь осуждения.
| Элемент карнавала | Ситжес | Кадис | Тенерифе |
| Основной акцент | ЛГБТ-культура, свобода | Сатира, юмор | Костюмы, шоу |
| Атмосфера | Артистичная, провокационная | Народная, весёлая | Масштабная, торжественная |
| Количество участников | До 250 000 | До 1 млн | До 400 000 |
| Длительность | 7 дней | 10-12 дней | 14-16 дней |
| Целевая аудитория | ЛГБТ+, молодёжь, артисты | Семьи, все возрасты | Туристы, все возрасты |
Два главных шествия — Rua de la Disbauxa (Шествие безумия) в воскресенье и Rua de l'Extermini (Шествие истребления) во вторник — собирают десятки тысяч участников и зрителей. Платформы украшены не менее роскошно, чем в Тенерифе, но тематика смелее: здесь можно увидеть пародии на религиозные процессии, политическую сатиру и образы из поп-культуры. Музыка варьируется от традиционной самбы до техно и хауса — в Ситжесе карнавал плавно перетекает в многочасовые вечеринки в клубах и на пляже 🎶.
- Xatonada (шатонАда) — традиционное карнавальное блюдо, салат с тунцом и соусом ромеско
- Carro (кАрро) — карнавальная платформа
- Comparsa gay (компАрса гэй) — ЛГБТ-группы участников
- Fiesta de disfraces (фиЭста дэ дисфрАсэс) — костюмированная вечеринка
- Resaca (рэсАка) — похмелье (очень актуально после карнавала!) 😄
Важная деталь: карнавал Ситжеса — это не только шествия. Весь город превращается в одну большую вечеринку: каждый бар, ресторан, отель устраивает тематические мероприятия. Особенно популярны костюмированные вечеринки в отелях Calipolis и Meliá, где собирается международная публика. Билеты на эти события стоят 30-50 евро, но это того стоит — уровень костюмов и энергетика просто космические 🚀.
С точки зрения языка, в Ситжесе говорят на каталанском (català), но все понимают испанский (castellano), а в туристических местах — и английский. Карнавальные объявления обычно дублируются на трёх языках. Интересный момент: многие названия событий используют игру слов на каталанском, которая теряется в переводе. Например, «Disbauxa» — это одновременно «безумие» и «распущенность», что точно передаёт дух праздника.
Практические советы: бронируйте жильё за 4-6 месяцев, особенно если хотите остановиться в центре. Цены в карнавальную неделю вырастают в 2-3 раза. Берите с собой несколько костюмов — можно менять образы каждый день. Не забывайте про удобную обувь: улицы Ситжеса выложены брусчаткой, а ходить придётся много. И самое важное: будьте открыты новому опыту. Ситжес — это место, где можно отпустить условности и просто наслаждаться жизнью ✨.
Лингвистические особенности и фразы для туристов на карнавалах
Испанский язык на карнавале — это особый диалект, где литературные нормы смешиваются с региональными диалектами, сленгом, двусмысленностями и откровенной грубостью (всё в рамках юмора, конечно). Если вы выучили классический испанский по учебнику, будьте готовы: на карнавале вы услышите совсем другой язык. Андалусский акцент в Кадисе «съедает» половину согласных, каталанский в Ситжесе добавляет незнакомые звуки, а канарский диалект Тенерифе иногда больше похож на карибский испанский, чем на иберийский 🗣️.
Начнём с базовых карнавальных терминов, которые пригодятся в любом городе:
- ¿Dónde está el desfile? (дОндэ эстА эль дэсфИле?) — Где проходит шествие?
- ¿Cuándo empieza la fiesta? (куАндо эмпьЭса ла фиЭста?) — Когда начинается праздник?
- ¿Dónde puedo alquilar un disfraz? (дОндэ пуЭдо алькилАр ун дисфрАс?) — Где я могу взять костюм напрокат?
- ¿Hay baños públicos cerca? (ай бАньос пУбликос сЭрка?) — Есть ли туалеты поблизости? (поверьте, очень актуальный вопрос!)
- ¡Qué pasada de disfraz! (кэ пасАда дэ дисфрАс!) — Офигенный костюм! (разговорное выражение восхищения)
- ¿Me hago una foto contigo? (мэ Аго Уна фОто контИго?) — Можно с вами сфотографироваться?
- Estoy perdido/a (эстОй пэрдИдо/а) — Я потерялся/потерялась
- ¿Dónde se venden bebidas? (дОндэ сэ вЭндэн бэбИдас?) — Где продаются напитки?
Теперь региональные особенности. В Андалусии, где проходит карнавал Кадиса, произношение настолько специфическое, что даже жители других регионов Испании иногда с трудом понимают местных. Основные черты андалусского диалекта:
| Литературный испанский | Андалусский вариант | Перевод | Произношение |
| ¿Qué haces? | ¿Qué hase? | Что делаешь? | кэ Асэ |
| Los pescados | Lo pescao | Рыба (мн.ч.) | ло пэскАо |
| Para nada | Pa ná | Ни за что | па нА |
| Muchas gracias | Musha grasia | Большое спасибо | мУша грАсья |
| Vamos | Vamo | Пошли | вАмо |
В Каталонии (Ситжес) ситуация сложнее: официальный язык — каталанский (català), но все говорят и по-испански. На карнавале вы услышите смесь обоих языков, а иногда и английского. Полезные каталанские фразы:
- Bon Carnaval! (бон карнавАль) — Хорошего карнавала! (традиционное приветствие)
- On és la rua? (он эс ла рУа?) — Где шествие? (по-каталански)
- Moltes gràcies (мОльтэс грАсиэс) — Большое спасибо (по-каталански)
- No parlo català (но пАрло каталА) — Я не говорю по-каталански (после этого с вами переключатся на испанский)
На Канарских островах (Тенерифе) используется канарский диалект, который имеет сходство с латиноамериканским испанским — здесь используют «ustedes» вместо «vosotros» для обращения во множественном числе, а некоторые слова имеют другое значение:
- Guagua (гуАгуа) — автобус (в материковой Испании — autobús)
- Papa (пАпа) — картошка (в материковой Испании — patata)
- Mojo (мОхо) — традиционный соус (будете часто слышать на карнавале)
- Pijo (пИхо) — парень, чувак (разговорное обращение)
Карнавальный сленг и жаргон, который нужно знать:
- Estar de fiesta (эстАр дэ фиЭста) — тусить, веселиться
- Ir de juerga (ир дэ хуЭрга) — гулять, отрываться
- Estar pedo/a (эстАр пЭдо/а) — быть пьяным/пьяной (грубовато, но все используют)
- Liarse (лиАрсэ) — целоваться (на карнавале происходит часто 😘)
- Molar (молАр) — нравиться («Esto mola» — это круто)
- Flipar (флипАр) — офигевать («¡Estoy flipando!» — я офигеваю!)
- Pasarlo bomba (пасАрло бОмба) — отлично провести время
- Estar fatal (эстАр фатАль) — чувствовать себя ужасно (обычно с похмелья)
Полезные фразы для экстренных ситуаций (надеемся, не понадобятся, но лучше знать):
- ¡Socorro! (сокОрро) — На помощь!
- Necesito un médico (нэсэсИто ун мЭдико) — Мне нужен врач
- Me han robado (мэ ан робАдо) — Меня ограбили
- He perdido a mis amigos (э пэрдИдо а мис амИгос) — Я потерял друзей
- ¿Dónde está la comisaría? (дОндэ эстА ла комисарИа?) — Где полицейский участок?
- No me encuentro bien (но мэ энкуЭнтро бьен) — Я плохо себя чувствую
Интересный лингвистический нюанс: испанцы на карнавале активно используют albur — двусмысленности и игру слов, часто с сексуальным подтекстом. Это особенно характерно для чиригот в Кадисе. Например, фраза «Me gusta tu chirigota» (Мне нравится твоя чиригота) может означать как «мне нравится твоя карнавальная песня», так и быть пошлым комплиментом. Контекст решает всё! Не пытайтесь воспроизводить такие фразы, если не уверены в своём уровне испанского — рискуете попасть в неловкую ситуацию 😅.
Ещё один важный момент — обращение на «ты» и «вы». На карнавале все переходят на «tu» (ты), даже с незнакомцами. Это часть карнавальной культуры равенства и дружелюбия. Не удивляйтесь, если незнакомец обнимет вас и скажет: «¡Tío/tía, qué disfraz más guapo!» (Чувак/чувиха, какой классный костюм!). «Tío» и «tía» — очень распространённые обращения, буквально означают «дядя» и «тётя», но используются как «чувак» и «чувиха».
Завершим практическими фразами для общения и флирта (карнавал всё-таки!):
- ¿De dónde eres? (дэ дОндэ Эрэс?) — Откуда ты?
- ¿Vienes mucho por aquí? (вьЭнэс мУчо пор акИ?) — Ты часто здесь бываешь? (классическая фраза для знакомства)
- ¿Bailamos? (байлАмос?) — Потанцуем?
- Eres muy guapo/a (Эрэс муй гуАпо/а) — Ты очень красивый/красивая
- ¿Me das tu número? (мэ дас ту нУмэро?) — Дашь свой номер?
- ¿Tienes novio/novia? (тьЭнэс нОвьо/нОвья?) — У тебя есть парень/девушка?
- Me gustas (мэ гУстас) — Ты мне нравишься (прямолинейно, но работает!)
Последний совет: не бойтесь говорить с ошибками. Испанцы на карнавале настолько расслаблены и дружелюбны, что будут рады любой попытке говорить на их языке. Даже если вы скажете полную чушь, они оценят старание и помогут. Главное — улыбка, открытость и готовность влиться в эту безумную, яркую, незабываемую карнавальную культуру. ¡Feliz Carnaval! 🎉🎭✨
Испанские карнавалы — это не просто туристическая достопримечательность, а живая, дышащая культура, которая раскрывает истинный характер этой страны. Здесь нет места скуке, фальши или равнодушию. Каждый город предлагает свой уникальный опыт: Кадис — для тех, кто ценит интеллектуальный юмор и сатиру; Тенерифе — для любителей масштабных шоу и визуального великолепия; Ситжес — для тех, кто готов к полной свободе самовыражения. Выбирайте свой карнавал, учите язык, берите костюм и погружайтесь в этот водоворот красок, музыки и безудержного веселья. Одно точно: равнодушным вы не останетесь. И возможно, вернётесь на следующий год — как это делают тысячи людей со всего мира, для которых испанский карнавал стал ежегодным паломничеством к радости.

















