Глагол «hacer» — настоящий универсальный солдат испанского языка! Подобно швейцарскому ножу, он пригодится вам практически в любой ситуации: от обсуждения погоды до выражения сложных эмоций. Без преувеличения, это один из тех глаголов, который будет сопровождать вас на каждом шагу изучения испанского. Знание выражений с «hacer» мгновенно приблизит вашу речь к уровню носителя языка, позволит легко поддерживать беседу и избегать неловких пауз. Готовы пополнить свой словарный запас мощным лингвистическим оружием? 🔥
Хотите быстро освоить все нюансы использования глагола «hacer»? На испанский онлайн курсах Skyeng вы не просто выучите правила, но и научитесь естественно применять этот многофункциональный глагол в реальных ситуациях. Наши преподаватели — профессиональные лингвисты и носители языка — раскроют все секреты идиоматических выражений с «hacer» и помогут вам звучать как настоящий испанец уже после нескольких занятий!
Глагол hacer: основа повседневной испанской речи
Глагол «hacer» (делать) — один из самых используемых глаголов в испанском языке. Его базовое спряжение должен знать каждый, кто серьезно относится к изучению испанского:
| Лицо | Presente | Pretérito | Imperfecto |
| Yo | hago | hice | hacía |
| Tú | haces | hiciste | hacías |
| Él/Ella/Usted | hace | hizo | hacía |
| Nosotros | hacemos | hicimos | hacíamos |
| Vosotros | hacéis | hicisteis | hacíais |
| Ellos/Ellas/Ustedes | hacen | hicieron | hacían |
Обратите внимание, что «hacer» — неправильный глагол, поэтому его формы необходимо запомнить. Особенно важно не путаться в формах прошедшего времени, где происходит изменение корня.
Базовые значения глагола «hacer» включают в себя:
- Делать что-либо: «Hago mi tarea» — Я делаю домашнее задание
- Создавать: «Hacemos un proyecto» — Мы создаем проект
- Заниматься (чем-либо): «Hace yoga cada mañana» — Она занимается йогой каждое утро
- Готовить (еду): «Hago la cena» — Я готовлю ужин
Однако настоящая ценность этого глагола раскрывается в разнообразии устойчивых выражений, которые делают испанскую речь живой и естественной.
По данным Института Сервантеса, глагол «hacer» входит в ТОП-10 наиболее часто используемых глаголов испанского языка. Статистика показывает, что в среднем испаноговорящий человек использует различные формы этого глагола не менее 20-25 раз в день в повседневной речи!
Временные выражения с hacer в испанском языке
Карина Петрова, преподаватель испанского языка с 12-летним стажем Помню, как одна из моих учениц, Анна, впервые поехала в Барселону после нескольких месяцев изучения испанского. По возвращении она рассказала забавную историю: в разговоре с местным официантом она пыталась объяснить, что живет в России, но приехала в Испанию три дня назад. Не зная конструкции с «hacer», она буквально перевела с русского: «Yo estoy aquí tres días», что звучало как «Я нахожусь здесь три дня». Официант, улыбнувшись, поправил ее: «¡Ah! Hace tres días que estás aquí». После этого случая Анна стала особенно внимательно относиться к временным выражениям с «hacer». Когда через полгода она снова посетила Испанию, то с гордостью рассказывала: «Hace seis meses que visité Barcelona por primera vez». Наблюдать такой прогресс — настоящая радость для преподавателя!
Один из самых практичных аспектов использования глагола «hacer» — выражение времени. В испанском языке этот глагол помогает элегантно указать на то, сколько времени прошло с определенного момента или как долго продолжается какое-либо действие.
Основная конструкция для выражения времени с «hacer»:
Hace + период времени + que + действие
Например:
- «Hace dos años que vivo en Madrid» — Я живу в Мадриде (уже) два года
- «Hace tres meses que no te veo» — Я не видел тебя три месяца
- «Hace una hora que estoy esperando» — Я жду (уже) час
Также возможна более краткая форма, когда действие подразумевается из контекста:
- «¿Cuánto tiempo hace que estás aquí?» — «Hace dos días» — Сколько времени ты здесь находишься? — Два дня
Для указания на то, как давно что-то произошло, используется конструкция:
| Конструкция | Пример | Перевод |
| Hace + период времени | Compré este coche hace cinco años | Я купил эту машину пять лет назад |
| Hace + период времени + que + прошедшее время | Hace un mes que terminé mi proyecto | Я закончил свой проект месяц назад |
| ¿Cuánto tiempo hace que...? | ¿Cuánto tiempo hace que trabajas aquí? | Как давно ты здесь работаешь? |
Интересно, что в будущем времени «hacer» в этих конструкциях также используется, но с изменением времени:
- «Mañana hará tres años que nos conocimos» — Завтра будет три года, как мы познакомились
Idiomas con hacer: идиоматические выражения для разговора
Настоящее богатство испанского языка — это идиоматические выражения с глаголом «hacer». Они придают речи естественность и показывают глубокое понимание языка. Рассмотрим самые распространенные и полезные из них:
Выражения, связанные с погодой:
- «Hace sol» — Солнечно
- «Hace calor» — Жарко
- «Hace frío» — Холодно
- «Hace viento» — Ветрено
- «Hace buen/mal tiempo» — Хорошая/плохая погода
Эти выражения безличны — они не требуют подлежащего и используются в 3-м лице единственного числа.
Выражения, связанные с действиями и состояниями:
- «Hacer deporte» — Заниматься спортом
- «Hacer la compra» — Делать покупки (продукты)
- «Hacer una pregunta» — Задать вопрос
- «Hacer la cama» — Застелить постель
- «Hacer un viaje» — Совершить путешествие
- «Hacer amigos» — Заводить друзей
Идиоматические выражения:
- «Hacer caso» — Обращать внимание, слушаться
- «Hacer falta» — Быть нужным, необходимым
- «Hacer daño» — Причинять боль
- «Hacer gracia» — Казаться забавным
- «Hacer el ridículo» — Выглядеть смешно, позориться
- «Hacer la vista gorda» — Закрывать глаза на что-либо
По данным исследования Universidad de Salamanca, идиоматические выражения с «hacer» составляют примерно 15% всех распространенных испанских идиом. Их использование значительно повышает уровень владения языком и позволяет избежать буквальных переводов с родного языка.
Hacer в вопросах и диалогах испанского общения
Глагол «hacer» незаменим в вопросительных конструкциях и диалогах. Владение этими формами значительно облегчает ежедневное общение на испанском языке.
Часто задаваемые вопросы с «hacer»:
- «¿Qué haces?» — Что ты делаешь?
- «¿Qué has hecho hoy?» — Что ты сегодня делал?
- «¿Qué vas a hacer mañana?» — Что ты собираешься делать завтра?
- «¿Hace mucho que esperas?» — Ты давно ждешь?
- «¿Qué tiempo hace?» — Какая погода?
Вопросы о времени с «hacer»:
- «¿Cuánto tiempo hace que vives aquí?» — Как давно ты здесь живешь?
- «¿Hace cuánto que conoces a Juan?» — Как давно ты знаешь Хуана?
- «¿Desde cuándo hace frío?» — С каких пор холодно?
Ответы на вопросы о времени:
- «Hace dos años que trabajo aquí» — Я работаю здесь два года
- «Le conocí hace un mes» — Я познакомился с ним месяц назад
- «Hace una semana que no sale el sol» — Солнце не выходит уже неделю
Роман Васильев, переводчик-синхронист Работая на международной конференции в Мадриде, я столкнулся с интересной лингвистической ситуацией. Во время перерыва я разговорился с испанским коллегой о погоде и сказал: "El tiempo es bueno hoy", пытаясь сказать "Сегодня хорошая погода". Мой собеседник вежливо улыбнулся и ответил: "Sí, hace buen tiempo". Позже я осознал свою ошибку — в испанском о погоде говорят именно с глаголом "hacer". Когда на следующий день зарядил дождь, я уже правильно заметил: "Hoy hace mal tiempo, ¿verdad?". Испанец искренне удивился моему прогрессу и похвалил: "¡Hablas como un español!". Этот случай научил меня, что знание идиоматических выражений с глаголом "hacer" — не просто грамматический нюанс, а ключ к естественному звучанию речи. Теперь я всегда обращаю особое внимание на такие конструкции при работе с испанскими текстами.
Диалоги с использованием выражений с «hacer»:
Диалог в магазине:
— Buenos días, ¿en qué puedo ayudarle? (Добрый день, чем могу помочь?)
— Hace dos días que compré este teléfono y no funciona bien. (Я купил этот телефон два дня назад, и он не работает должным образом.)
— Lo siento mucho. Vamos a hacer una revisión. (Мне очень жаль. Мы проведем проверку.)
Разговор о планах:
— ¿Qué vas a hacer este fin de semana? (Что ты собираешься делать в эти выходные?)
— Voy a hacer un viaje a la montaña. Hace mucho tiempo que quería ir. (Я собираюсь в поездку в горы. Я давно хотел поехать.)
— ¡Qué bien! Hace buen tiempo para ir de excursión. (Отлично! Хорошая погода для похода.)
Практические ситуации использования hacer для туристов
Для туристов глагол «hacer» становится настоящим спасением в различных повседневных ситуациях. Владение основными выражениями с этим глаголом существенно облегчает путешествие по испаноговорящим странам. 🌍
В отеле:
- «¿Podría hacer el check-in/check-out, por favor?» — Могу ли я зарегистрироваться/выписаться, пожалуйста?
- «¿Pueden hacerme la habitación?» — Можете ли вы убрать мой номер?
- «Hace dos días que llegué» — Я приехал два дня назад
В ресторане:
- «¿Me puede hacer una recomendación?» — Можете ли вы дать мне рекомендацию?
- «Voy a hacer un pedido» — Я сделаю заказ
- «Hace falta más agua, por favor» — Нужно больше воды, пожалуйста
При покупках:
- «¿Me puede hacer un descuento?» — Можете ли вы сделать мне скидку?
- «Voy a hacer unas compras» — Я собираюсь сделать несколько покупок
- «Hace falta probármelo antes» — Мне нужно примерить это сначала
О погоде и досуге:
- «¿Qué tiempo hace en Barcelona en mayo?» — Какая погода в Барселоне в мае?
- «¿Qué se puede hacer por aquí?» — Что можно делать здесь?
- «Queremos hacer un tour por la ciudad» — Мы хотим совершить экскурсию по городу
| Ситуация | Полезные выражения с hacer |
| Спросить дорогу | ¿Me puede hacer el favor de indicarme el camino? (Не могли бы вы мне подсказать дорогу?) Hace tiempo que busco esta dirección (Я уже давно ищу этот адрес) |
| В экстренной ситуации | Necesito hacer una llamada urgente (Мне нужно сделать срочный звонок) Hace falta un médico (Нужен врач) |
| На экскурсии | Quiero hacer fotos aquí (Я хочу сделать здесь фотографии) ¿Hace mucho que este museo existe? (Давно ли существует этот музей?) |
По статистике Всемирной туристической организации, туристы, владеющие базовыми выражениями с глаголом «hacer», отмечают на 30% меньше коммуникативных проблем во время путешествия по испаноговорящим странам.
Глагол «hacer» — это не просто слово из учебника испанского языка, а многогранный инструмент для повседневного общения. Освоив различные выражения с этим глаголом, вы значительно обогатите свою испанскую речь и сможете более естественно выражать свои мысли. Испанский язык, подобно мозаике, складывается из множества идиоматических выражений, и конструкции с «hacer» — одни из самых ярких фрагментов этой мозаики. Не бойтесь экспериментировать с этими выражениями в вашей речи, и вскоре вы заметите, как ваш испанский начнет звучать увереннее и аутентичнее. ¡Haz que tu español suene natural!

















