Проверьте свой немецкий и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Культурный шок и адаптация: как освоиться в немецкой среде

Для кого эта статья:

  • Иностранцы, планирующие переезд в Германию
  • Эмигранты, ищущие советы по адаптации в новой культурной среде
  • Люди, интересующиеся культурными особенностями и языком Германии
Культурный шок и адаптация: как освоиться в немецкой среде
NEW

Переезд в Германию: как адаптироваться к немецкой культуре и избежать культурного шока. Экспертные советы по интеграции. 🇩🇪

Переезд в Германию — это погружение в абсолютно новую культурную среду, где даже самые обыденные вещи могут показаться сложными и непонятными. Пунктуальность, прямолинейность, строгое соблюдение правил — это не просто стереотипы, а реальные культурные особенности, с которыми столкнется каждый новоприбывший. Федеральное статистическое управление Германии отмечает, что ежегодно в страну переезжают более 1,5 миллиона иностранцев, и многие испытывают значительные трудности с адаптацией именно из-за культурных различий. Разобраться в тонкостях немецкого менталитета и избежать типичных ошибок помогут проверенные культурные советы от опытных экспатов. 🇩🇪


Если вы серьезно настроены на успешную интеграцию в немецкое общество, владение языком — ключевой фактор. Без базовых языковых навыков даже простые бытовые ситуации могут превратиться в стрессовые испытания. Немецкий онлайн от языковой школы Skyeng специально разработан с учетом реальных ситуаций, с которыми сталкиваются иммигранты. Преподаватели с опытом жизни в Германии не просто учат грамматике, но и раскрывают культурные коды, которые помогут вам быстрее почувствовать себя "своим" в новой стране.

Ключевые аспекты немецкой культуры для успешной адаптации

Понимание немецкого менталитета — первый шаг к комфортной интеграции. Пунктуальность в Германии — не просто вежливость, а неотъемлемая часть культурного кода. Опоздание на 5-10 минут, допустимое во многих странах, здесь воспринимается как проявление неуважения. Планируйте прибыть на встречу за 5-10 минут до назначенного времени — это негласное правило, которое поможет завоевать расположение немецких коллег и друзей.

Второй важнейший аспект — прямолинейность коммуникации. Немцы ценят четкость и конкретику в выражении мыслей, избегая двусмысленности. То, что в других культурах может восприниматься как резкость или даже грубость, в Германии — просто эффективный способ общения. Не стоит воспринимать прямые комментарии или критику как личную атаку — это часть деловой культуры, направленная на решение проблемы, а не на оценку личности.

🕒
📝
🤝

Три столпа немецкой культуры

Пунктуальность: "Пять минут до времени — вовремя, вовремя — уже поздно"
Организованность: Планирование всего заранее, включая отдых и социальные встречи
Разделение личного и профессионального: Четкие границы между работой и личной жизнью

Отношение к правилам и порядку (Ordnung muss sein — "Порядок превыше всего") пронизывает все аспекты жизни. Немцы следуют правилам не из страха наказания, а из внутреннего убеждения, что порядок обеспечивает справедливое и эффективное функционирование общества. Переход дороги на красный свет даже при отсутствии машин или неправильная сортировка мусора могут вызвать искреннее недоумение или замечание от окружающих.

Концепция "Feierabend" (дословно "вечер празднования") — еще одна важная культурная особенность. Это четкое разграничение между рабочим временем и личной жизнью. После окончания рабочего дня немцы полностью переключаются на личные дела, и обращение по рабочим вопросам в это время считается нарушением границ. Это контрастирует с культурами, где размытие границ между работой и личной жизнью является нормой.

Культурная особенность Как проявляется Как адаптироваться
Пунктуальность Опоздание на 5+ минут воспринимается негативно Планируйте прибытие за 5-10 минут до встречи
Прямолинейность Прямая критика, минимум "вежливой неопределенности" Воспринимайте критику как конструктивную, не персональную
Уважение к личному пространству Бóльшая физическая дистанция при общении, меньше прикосновений Избегайте объятий и поцелуев при встрече с малознакомыми людьми
Разделение личного и профессионального Четкое разграничение рабочего времени и отдыха Не обращайтесь по рабочим вопросам после окончания рабочего дня

Помните, что социальные иерархии в Германии менее выражены, чем во многих других странах. Обращение "на ты" (duzen) или "на вы" (siezen) имеет большое значение и отражает уровень близости отношений. По умолчанию используйте формальное обращение "Sie" (Вы) и фамилию с титулом (Herr/Frau + фамилия), пока вам не предложат перейти на "du" (ты).

Языковой минимум для повседневной жизни в Германии


Анна Петрова, преподаватель немецкого языка с 15-летним стажем Когда я впервые переехала в Берлин, мой немецкий был на уровне A2 — я могла представиться и спросить дорогу, но не более. В первую неделю случился конфуз: в булочной я попыталась заказать "ein Brötchen" (булочку), но произнесла это с таким акцентом, что продавщица переспросила на английском. Я упрямо продолжала на немецком, чувствуя себя неловко. Женщина, стоявшая за мной, мягко поправила мое произношение, добавив: "Не переживайте, главное — пытаться говорить. Через три месяца вы будете смеяться над этим". Она оказалась права. Я начала носить с собой маленький блокнот, куда записывала все новые слова и фразы, услышанные в течение дня. Каждый вечер я повторяла их и старалась использовать на следующий день. Через полгода я уже свободно общалась в большинстве повседневных ситуаций. Самым ценным оказался совет моей немецкой соседки: "Говори медленно и четко, лучше меньше слов, но правильно произнесенных".

Освоение базовых языковых конструкций критически важно для повседневного взаимодействия в Германии. Даже если вы планируете использовать английский в профессиональной среде, знание немецкого языка существенно упростит решение бытовых вопросов и ускорит интеграцию. Согласно исследованию Института Гёте, 73% эмигрантов, владеющих немецким на уровне B1 и выше, отмечают значительно меньший уровень стресса при адаптации.

Начните с освоения базовых приветствий и фраз вежливости, которые используются ежедневно:

  • Guten Morgen (гутэн морген) — Доброе утро (до 10-11 часов)
  • Guten Tag (гутэн так) — Добрый день (основное приветствие в течение дня)
  • Guten Abend (гутэн абент) — Добрый вечер (после 18:00)
  • Auf Wiedersehen (ауф видэрзеен) — До свидания (формальное прощание)
  • Tschüss (чюс) — Пока (неформальное прощание)
  • Bitte (биттэ) — Пожалуйста / Прошу (многофункциональное слово)
  • Danke schön (данкэ шён) — Большое спасибо
  • Entschuldigung (энтшульдигунг) — Извините

Для экстренных ситуаций и решения бытовых вопросов важно знать следующие фразы:

  • Ich verstehe nicht (ихь фэрштэе нихт) — Я не понимаю
  • Können Sie bitte langsamer sprechen? (кённен зи биттэ лангзамер шпрехен?) — Не могли бы Вы говорить помедленнее?
  • Wo ist...? (во ист...?) — Где находится...?
  • Ich brauche Hilfe (ихь браухе хильфе) — Мне нужна помощь
  • Wie viel kostet das? (ви филь костэт дас?) — Сколько это стоит?

Ситуативный языковой минимум

В магазине
"Ich hätte gern..." (Я бы хотел...)
"Haben Sie...?" (У вас есть...?)
"Die Rechnung, bitte" (Счёт, пожалуйста)
В транспорте
"Eine Fahrkarte nach..., bitte" (Билет до..., пожалуйста)
"Wann fährt der nächste Zug?" (Когда отправляется следующий поезд?)
"Ist dieser Platz frei?" (Это место свободно?)
У врача
"Ich habe Schmerzen hier" (У меня здесь боли)
"Ich brauche einen Termin" (Мне нужно записаться на приём)
"Haben Sie meine Krankenversicherungskarte?" (У вас есть моя медицинская страховка?)

При общении с официальными лицами и в деловой среде используйте более формальные конструкции:

  • Sehr geehrter Herr [фамилия] (зер гээртэр хер) — Уважаемый господин [фамилия] (в письмах)
  • Sehr geehrte Frau [фамилия] (зер гээртэ фрау) — Уважаемая госпожа [фамилия] (в письмах)
  • Mit freundlichen Grüßen (мит фройндлихен грюсен) — С наилучшими пожеланиями (завершение письма)
  • Ich hätte eine Frage (ихь хэтте айне фрагэ) — У меня есть вопрос (вежливая форма)

Для ежедневного общения особенно полезно знать числительные, дни недели и месяцы. Важно уметь назвать свой адрес, номер телефона и указать дату рождения, особенно при заполнении документов. Практикуйте произношение сложных немецких звуков, таких как "ö", "ü", "ä" и "ch", которые часто вызывают затруднения у иностранцев. 🗣️

Помните, что немцы ценят усилия иностранцев говорить на их языке, даже если с ошибками. Начните с простых фраз и постепенно расширяйте словарный запас, погружаясь в языковую среду через немецкие фильмы, радио и общение с носителями языка.

Правила социального взаимодействия и этикет по-немецки

Социальное взаимодействие в Германии подчиняется четкому набору правил, понимание которых поможет избежать неловких ситуаций и быстрее влиться в местное сообщество. Принципиальное значение имеет граница между формальным и неформальным общением, которая в немецкой культуре прочерчена гораздо четче, чем во многих других странах.

В деловой среде и при первом знакомстве всегда используйте формальное обращение "Sie" (Вы) с фамилией и соответствующим обращением: "Herr Schmidt" (господин Шмидт) или "Frau Müller" (госпожа Мюллер). Переход на неформальное "du" (ты) должен быть предложен старшим по должности или возрасту человеком. Принятие этого предложения обычно сопровождается символическим совместным употреблением напитка и обменом рукопожатиями — традиция, известная как "Bruderschaft trinken" (пить на брудершафт).

Этикет приветствий в разных ситуациях

1
Деловая встреча: Крепкое рукопожатие, зрительный контакт, формальное приветствие с использованием титула и фамилии
2
Встреча с друзьями: Короткие объятия или рукопожатие, иногда воздушный поцелуй (в южных регионах), неформальное "Hallo" или "Servus"
3
Соседи и знакомые: Кивок головы или легкое рукопожатие, приветствие "Guten Tag" без необходимости длительной беседы

Рукопожатие в Германии — стандартный способ приветствия как для мужчин, так и для женщин. Оно должно быть крепким и сопровождаться зрительным контактом. Объятия и поцелуи при приветствии уместны только среди близких друзей и родственников, и даже в этом случае они более сдержанны, чем в южноевропейских культурах.

Одно из ключевых правил общения — уважение к личному пространству. Немцы ценят физическую дистанцию (обычно 60-100 см при разговоре), которая больше, чем в странах Южной Европы или Латинской Америки. Нарушение этой невидимой границы может вызвать дискомфорт и негативную реакцию.

При посещении немецкого дома существуют определенные ожидания:

  • Снимите обувь при входе, если хозяева это делают (обратите внимание на обувь в прихожей)
  • Принесите небольшой подарок (цветы, вино, шоколад)
  • Приходите точно в назначенное время — не раньше и не позже
  • Похвалите дом или квартиру хозяев, но избегайте вопросов о стоимости жилья или зарплате
  • Предложите помощь после ужина, это считается проявлением хороших манер

Михаил Соколов, специалист по межкультурным коммуникациям Первый рабочий день в немецкой компании я запомнил на всю жизнь. После дружеской атмосферы российского офиса, где коллеги обсуждали личную жизнь за обедом и обращались друг к другу на "ты", немецкая корпоративная культура показалась мне ледяной. Я решил "растопить лед" и на третий день принес домашнюю выпечку, чтобы угостить коллег во время обеденного перерыва. Вместо ожидаемого сближения произошло обратное — многие вежливо поблагодарили и ушли обедать поодиночке. Мой наставник позже объяснил, что в немецкой деловой культуре обеденный перерыв считается личным временем, которое каждый проводит по своему усмотрению. Настоящий прорыв случился, когда я присоединился к офисной футбольной команде. После нескольких игр коллеги предложили перейти на "du", и рабочая атмосфера кардинально изменилась. Я понял важный урок: интеграция в немецкое общество происходит постепенно, через правильные каналы, и попытки ускорить этот процесс могут дать обратный эффект.

В разговорах с немцами есть ряд деликатных тем, которые лучше избегать или подходить к ним с особой осторожностью, особенно при первом знакомстве:

Тема Рекомендации
Вторая мировая война и нацизм Крайне чувствительная тема, избегайте шуток и легкомысленных замечаний
Личные финансы Вопросы о зарплате, стоимости недвижимости или автомобиля считаются бестактными
Политика Приемлема для обсуждения, но с уважением к разным точкам зрения
Критика немецких порядков Может восприниматься негативно, особенно от недавно прибывших иностранцев

При разговоре с немцами ценится содержательность и конкретность. "Светская болтовня" (small talk) менее распространена, чем в англосаксонских странах. Хорошими темами для начала разговора могут быть путешествия, культурные события, спорт (особенно футбол), местная кухня или хобби. Избегайте длинных историй о личных проблемах или сложностях адаптации — немцы ценят позитивный настрой и решение проблем, а не жалобы.

В ресторанах и кафе часто практикуется разделение счета (Getrennt zahlen), что отражает немецкую культуру равенства и самостоятельности. Чаевые обычно составляют около 10% от суммы и даются путем округления счета в большую сторону. Помните, что в общественных местах (особенно в поездах, транспорте, библиотеках) ценится тишина — громкие телефонные разговоры или музыка могут вызвать неодобрительные взгляды.

Организация быта: жилье, транспорт и покупки в Германии

Эффективная организация повседневной жизни — один из ключевых аспектов успешной адаптации в Германии. Понимание местных особенностей поиска жилья, использования транспорта и совершения покупок значительно упростит ваши первые месяцы в новой стране.

Поиск жилья в Германии может стать настоящим вызовом, особенно в крупных городах, где существует высокий спрос. Начните с временного решения (апартаменты на короткий срок или хостел), пока ищете постоянное жилье. Основные платформы для поиска включают Immobilienscout24, WG-Gesucht (для совместного проживания) и eBay Kleinanzeigen. Подготовьте пакет документов заранее, так как арендодатели часто запрашивают:

  • Schufa-Auskunft (кредитная история в Германии)
  • Einkommensnachweis (подтверждение дохода)
  • Mietschuldenfreiheitsbescheinigung (справка об отсутствии задолженности от предыдущего арендодателя)
  • Копию паспорта
  • Для иностранцев — вид на жительство или разрешение на работу

Арендная терминология имеет свои особенности: "kalt" (холодная) аренда включает только базовую стоимость без коммунальных услуг, а "warm" (теплая) включает отопление и часть коммунальных платежей. Будьте готовы к внесению залога (Kaution), который обычно составляет 2-3 месячные арендные платы, и комиссии агенту (Provision), если вы воспользовались услугами посредника.

Система обращения с отходами в Германии

 
Синий контейнер (Papier): бумага, картон, газеты, журналы, упаковки от хлопьев и печенья
 
Желтый контейнер (Gelber Sack/Tonne): пластик, металл, композитные материалы, упаковки с Зеленой точкой
 
Коричневый контейнер (Bio): органические отходы, остатки пищи, чайные пакетики, кофейная гуща
 
Черный/серый контейнер (Restmüll): несортируемые отходы, подгузники, окурки, пылесборники

После заселения необходимо зарегистрироваться по новому адресу в местном офисе регистрации (Einwohnermeldeamt или Bürgeramt) в течение 14 дней после переезда. Эта процедура, известная как Anmeldung, обязательна для всех, включая иностранцев. Для регистрации потребуется паспорт и подтверждение от арендодателя (Wohnungsgeberbestätigung).

Транспортная система Германии отличается эффективностью и пунктуальностью. В крупных городах действует интегрированная система общественного транспорта, включающая:

  • U-Bahn — метро, подземная городская железная дорога
  • S-Bahn — пригородная железная дорога
  • Straßenbahn — трамвай
  • Bus — автобус

Для регулярных поездок выгодно приобрести месячный проездной (Monatskarte) или годовой абонемент (Jahreskarte). Система работает по принципу доверия — турникетов нет, но регулярные проверки билетов проводятся контролерами в гражданской одежде. Штрафы за безбилетный проезд (Schwarzfahren) высоки, обычно от 60 евро.

При использовании частного автомобиля помните, что в Германии строго соблюдаются правила дорожного движения, включая ограничения скорости. На большинстве автобанов (Autobahn) нет ограничений скорости, но в обозначенных зонах и при въезде в населенные пункты действуют строгие ограничения. Для парковки в центрах городов часто требуется парковочный диск (Parkscheibe) или оплата через парковочный автомат.

Покупки и потребление в Германии имеют свои особенности. Обратите внимание на ограниченное время работы магазинов:

  • Большинство магазинов закрыты по воскресеньям (Sonntagsruhe — воскресный покой)
  • В будни типичное время работы с 9:00 до 20:00
  • В субботу многие магазины закрываются раньше (около 16:00-18:00)
  • Некоторые супермаркеты на вокзалах и автозаправки работают дольше или круглосуточно

Супермаркеты в Германии разделяются на обычные (REWE, EDEKA) и дискаунтеры (ALDI, LIDL, Penny, Netto), где цены ниже, но ассортимент скромнее. Обратите внимание на систему залога за тару (Pfand): при покупке напитков в пластиковых или стеклянных бутылках и банках вы платите дополнительную сумму (8-25 центов), которую можно вернуть, сдав пустую тару в специальные автоматы в супермаркетах.

Планирование бюджета в Германии должно включать следующие ежемесячные расходы (примерные значения для одного человека в среднем городе):

Статья расходов Примерная стоимость (евро) Особенности
Аренда жилья (однокомнатная квартира) 500-800 Выше в крупных городах (Мюнхен, Франкфурт, Гамбург)
Коммунальные услуги 150-250 Включая электричество, отопление, воду, интернет
Продукты питания 200-300 Экономия возможна в дискаунтерах
Транспорт 70-90 Месячный проездной на общественный транспорт
Медицинская страховка 110-160 Для студентов и работников часто субсидируется
Мобильная связь и интернет 30-50 Доступны различные пакеты

Банковская система Германии требует открытия местного счета (Girokonto) для большинства финансовых операций. Традиционные банки (Sparkasse, Deutsche Bank) взимают ежемесячную плату за обслуживание, в то время как онлайн-банки (N26, DKB, Comdirect) часто предлагают бесплатные базовые счета. Для открытия счета потребуется паспорт и свидетельство о регистрации по месту жительства (Anmeldebestätigung).

Преодоление культурного шока: практические шаги и советы

Культурный шок — естественная реакция на погружение в новую культурную среду, которая проходит через несколько предсказуемых стадий. Понимание этого процесса и подготовка к нему значительно облегчит ваш путь адаптации в Германии. По данным Института исследования миграции и межкультурных исследований, более 70% иностранцев, переезжающих в Германию, испытывают выраженные симптомы культурного шока в первые 3-6 месяцев пребывания в стране.

Типичный цикл культурного шока включает четыре стадии:

  • Медовый месяц — начальное восхищение новой культурой, архитектурой, кухней, эффективностью организации общества
  • Кризис — нарастающее раздражение от культурных различий, ощущение непонимания, тоска по привычному укладу жизни
  • Восстановление — постепенное принятие новых правил, развитие навыков преодоления трудностей, формирование новых социальных связей
  • Адаптация — комфортное функционирование в новой культуре при сохранении собственной культурной идентичности

Практические стратегии преодоления культурного шока

1. Психологическая подготовка и позитивный настрой

  • Ведите дневник эмоций и достижений
  • Практикуйте техники осознанности и благодарности
  • Воспринимайте трудности как возможности для роста

2. Построение социальной сети поддержки

  • Участвуйте в языковых обменах (Tandem)
  • Присоединяйтесь к международным сообществам и клубам по интересам
  • Поддерживайте связь с соотечественниками, но не замыкайтесь в их кругу

3. Активное исследование культуры

  • Посещайте местные праздники, фестивали и культурные мероприятия
  • Изучайте историю и традиции региона, где вы живете
  • Пробуйте местную кухню и учитесь готовить немецкие блюда

Одна из самых частых причин стресса при адаптации — языковой барьер. Даже если вы владеете базовым немецким, повседневное общение может вызывать трудности из-за диалектов, скорости речи и специфических выражений. Установите реалистичные языковые цели: например, выучивать 10 новых слов ежедневно или провести минимум 15 минут в разговоре на немецком. Используйте языковые приложения (Duolingo, Babbel), посещайте языковые кафе и не бойтесь делать ошибки — большинство немцев ценит ваши усилия в изучении их языка.

Для сохранения психологического равновесия важно поддерживать связь с родной культурой, одновременно интегрируясь в новую:

  • Отмечайте важные праздники вашей родной культуры
  • Поддерживайте регулярное общение с семьей и друзьями на родине, но не слишком часто, чтобы не препятствовать адаптации
  • Найдите магазины с продуктами из вашей страны для приготовления знакомых блюд
  • Создайте в новом доме уголок с предметами, напоминающими о родине

Елена Васильева, психолог, специализирующийся на вопросах миграции Ко мне на консультацию пришла Ирина, 34 года, которая переехала в Мюнхен к мужу-немцу. Первые два месяца она наслаждалась новизной, восхищалась чистотой улиц и эффективностью общественного транспорта. Но затем наступила фаза кризиса: Ирина стала раздражаться из-за "холодности" соседей, тосковать по спонтанным встречам с друзьями (в Германии всё планируется заранее), испытывать фрустрацию от бюрократии. Я предложила ей стратегию "маленьких побед": каждый день совершать одно небольшое действие, выводящее из зоны комфорта — будь то разговор с продавцом на немецком или посещение местного сообщества. Ирина также начала вести дневник благодарности, записывая ежедневно три положительных момента жизни в Германии. Через шесть месяцев она отметила значительный прогресс: наладились отношения с соседями (после того как она стала приветствовать их первой и интересоваться местными традициями), появились новые друзья из кружка керамики, а бюрократические процедуры уже не казались такими пугающими. "Я поняла, что немецкая сдержанность — это не холодность, а уважение к личному пространству", — подытожила Ирина свой опыт адаптации.

Физическое и психическое здоровье напрямую влияют на способность адаптироваться к новой среде. Регулярная физическая активность не только укрепляет организм, но и снижает уровень стресса, улучшает настроение благодаря выработке эндорфинов. Присоединитесь к спортивному клубу (Sportverein) — это отличный способ одновременно поддерживать форму и завязывать новые знакомства. Немцы активно участвуют в клубной деятельности (Vereinsleben), которая охватывает спорт, хобби, волонтерство и культурные мероприятия.

Будьте готовы к тому, что некоторые аспекты немецкой культуры могут вызывать недопонимание или дискомфорт:

Культурное различие Возможная реакция Стратегия адаптации
Прямолинейность в коммуникации Восприятие как грубость или бестактность Понимание, что это проявление эффективности и честности, а не личная атака
Строгое соблюдение правил Чувство ограничения свободы, избыточного контроля Осознание, что правила создают предсказуемую и безопасную среду для всех
Планирование встреч заранее Ощущение формальности в отношениях, нехватка спонтанности Принятие этой особенности как проявления уважения к чужому времени
Разделение профессиональной и личной сфер Восприятие коллег как отстраненных, недружелюбных Уважение этих границ, поиск дружеских контактов через клубы и сообщества

Помните, что адаптация — это марафон, а не спринт. Даже после нескольких лет жизни в Германии вы можете иногда испытывать чувство "чужеродности" или тоски по родине — это нормально. Многие успешно адаптировавшиеся эмигранты говорят о формировании "третьей культуры" — уникального сочетания ценностей и практик родной и принимающей культур, которое обогащает личность и расширяет кругозор. 🌍

Не бойтесь обращаться за профессиональной помощью, если чувствуете, что не справляетесь с эмоциональной нагрузкой. В Германии доступны психологические консультации на разных языках, часто покрываемые медицинской страховкой. Многие города также предлагают специальные программы интеграции и консультационные центры для мигрантов (Migrationsberatung).


Адаптация к жизни в Германии — это глубокий личностный процесс, который потребует времени, терпения и открытости к новому опыту. За кажущейся "холодностью" и формальностью немецкой культуры скрываются ценности надежности, взаимного уважения и справедливости, которые со временем вы начнете ценить. Культурный шок неизбежен, но он также является катализатором личностного роста и развития новых навыков. Позвольте себе постепенно находить баланс между сохранением собственной идентичности и принятием новых культурных норм, и тогда Германия может стать не просто местом проживания, а настоящим вторым домом.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных