Проверьте свой китайский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Как проверять себя на знание грамматики китайского языка: 5 методов

Для кого эта статья:

  • Студенты, изучающие китайский язык на различных уровнях, особенно готовящиеся к экзамену HSK
  • Преподаватели китайского языка, ищущие методы для улучшения учебного процесса
  • Все, кто сталкивается с проблемами в грамматике китайского языка и хочет улучшить свои навыки
Как проверять себя на знание грамматики китайского языка: 5 методов
NEW

Проверьте ваши знания китайской грамматики! Узнайте об эффективных методах самопроверки и онлайн-ресурсах для быстрого прогресса.

Знание грамматики китайского языка — это не абстрактное понятие из учебника, а конкретный навык, который либо работает в реальной речи, либо проваливается на первом же предложении. Многие студенты годами учат правила, но не могут с уверенностью сказать, правильно ли построили фразу. Проблема не в недостатке материалов — их переизбыток. Проблема в отсутствии системы самопроверки, которая покажет реальный уровень владения языком без прикрас и самообмана. Эта статья даст вам инструменты для объективной оценки своих знаний и укажет на пробелы, которые вы, возможно, годами игнорировали 📊


Самостоятельная проверка грамматики требует не только знаний, но и правильной методики. Китайские онлайн-курсы от Skyeng предлагают структурированный подход с персональными преподавателями, которые регулярно тестируют ваш прогресс и выявляют слабые места. Занимайтесь в удобное время, получайте мгновенную обратную связь и отслеживайте свой реальный уровень владения грамматикой китайского: китайский онлайн


Эффективные методы самопроверки грамматики китайского языка

Самопроверка грамматики начинается с понимания собственных слабых мест. Большинство студентов переоценивают свой уровень, потому что путают пассивное знание правил с активным владением. Вы можете узнать конструкцию 把-предложения в тексте, но сможете ли правильно построить её самостоятельно? Разница колоссальная.

Первый метод — обратный перевод. Возьмите текст на русском языке средней сложности и переведите его на китайский письменно. Через день вернитесь к своему переводу и проверьте каждую конструкцию по грамматическому справочнику. Этот метод безжалостно выявляет пробелы: где вы использовали упрощённую конструкцию вместо правильной, где перепутали порядок слов, где вообще не знали, как выразить мысль.

Второй метод — запись собственной речи. Выберите тему, говорите 3-5 минут на китайском, записывайте аудио. Затем расшифруйте свою речь иероглифами и проанализируйте каждое предложение. Вы обнаружите, что в устной речи допускаете ошибки, которые никогда не сделали бы письменно. Это нормально — но именно эти ошибки показывают, какие конструкции вы не автоматизировали.

Третий метод — грамматические дрилы с самопроверкой. Выберите одну конструкцию (например, результативные морфемы 得/不) и составьте 20 предложений с ней за ограниченное время. Проверьте по эталонным примерам из учебника. Если 18 из 20 предложений верны — конструкция усвоена. Если меньше 15 — возвращайтесь к теории.

Четвёртый метод — анализ ошибок носителей языка. Изучайте, какие ошибки делают сами китайцы в интернете (форумы, соцсети). Это покажет, какие правила действительно важны, а какие могут варьироваться в живой речи. По данным лингвистических исследований Пекинского университета (2022), даже образованные носители часто упрощают сложные конструкции в неформальном общении.

Пятый метод — тестирование с отсрочкой. Пройдите грамматический тест сегодня, запишите результаты. Пройдите тот же тест через неделю, не повторяя материал. Если результат упал — знания не закрепились в долговременной памяти, вы просто механически заучили правила для теста.

Метод самопроверки Что выявляет Частота применения
Обратный перевод Неумение использовать конструкции активно 2-3 раза в неделю
Запись речи Разрыв между письменной и устной грамматикой 1 раз в неделю
Грамматические дрилы Недостаточную автоматизацию конструкций Ежедневно по 15 минут
Тестирование с отсрочкой Отсутствие долговременного запоминания 1 раз в 2 недели

Ключевой принцип эффективной самопроверки — честность перед собой. Не ищите оправданий ошибкам типа "я просто торопился" или "в разговорной речи так сойдёт". Каждая ошибка — индикатор пробела в знаниях, который нужно устранить целенаправленной практикой 🎯


Анна Ковалёва, преподаватель китайского языка

Один мой студент три года готовился к HSK 5, но постоянно проваливал грамматическую часть. Он знал все правила наизусть, мог процитировать учебник. Проблема была в другом — он никогда не проверял себя на активное использование. Я дала ему задание: каждый день писать короткое эссе на 200 иероглифов на свободную тему, затем самостоятельно проверять каждую конструкцию по грамматическому справочнику, отмечая ошибки красным.

Первые недели он приносил тексты, сплошь покрытые краснымиометками. Ошибки были систематическими: неправильный порядок слов в 把-предложениях, путаница между 了 и 过, неверное использование модальных глаголов. Через два месяца ежедневной практики количество ошибок сократилось вдвое. Через четыре месяца он сдал HSK 5 с результатом 270 баллов из 300. Секрет был прост: он перестал обманывать себя пассивным знанием и начал честно проверять активное владение грамматикой.


Онлайн-ресурсы для тестирования знаний китайской грамматики

Цифровые ресурсы для проверки грамматики делятся на три категории: адаптивные платформы, статические тесты и интерактивные упражнения. Каждый тип решает разные задачи, и эффективная стратегия самопроверки включает все три.

Платформа Chinese Grammar Wiki — наиболее систематизированный бесплатный ресурс на английском языке. Грамматические структуры разбиты по уровням от A1 до C1, каждая конструкция содержит примеры, упражнения и распространённые ошибки. Здесь нет автоматической проверки, но есть эталонные ответы для самоконтроля. Платформа основана на исследованиях Института Конфуция и регулярно обновляется.

HelloChinese — мобильное приложение с геймифицированным подходом к грамматике. Упражнения адаптируются под ваш уровень, каждая ошибка фиксируется, и система автоматически увеличивает количество повторений проблемных конструкций. Минус: на высоких уровнях (HSK 5-6) материала недостаточно, приложение ориентировано на начальные этапы.

ChinesePod предлагает уроки с разбором грамматики в контексте реальных диалогов. После каждого урока — тест на понимание и использование конструкций. Платформа платная, но качество материалов высокое: озвучка носителями, детальные объяснения, упражнения на подстановку.

🌐
Онлайн-ресурсы для проверки грамматики
📚 Chinese Grammar Wiki
Систематизированная грамматика A1-C1 • Эталонные примеры • Анализ типичных ошибок
📱 HelloChinese
Адаптивные упражнения • Геймификация • Автоматическая проверка (уровни HSK 1-4)
🎧 ChinesePod
Контекстные уроки • Тесты после диалогов • Озвучка носителями
✍️ Dong Chinese
Упражнения на построение фраз • Проверка от AI • Детальный разбор ошибок
🔤 Pleco (Grammar Module)
Грамматический словарь • Примеры из корпуса текстов • Офлайн-доступ

Dong Chinese — относительно новая платформа с фокусом на активное производство языка. Вместо выбора правильного варианта вы самостоятельно строите фразы, система на базе AI проверяет грамматическую корректность и даёт детальный разбор ошибок. Это максимально приближено к реальному использованию языка.

Для подготовки к HSK незаменим официальный сайт экзамена с демо-тестами. Они бесплатны, полностью соответствуют формату экзамена и позволяют оценить текущий уровень. Недостаток: нет объяснений к ответам, только правильные варианты.

Грамматический модуль в словаре Pleco (платное дополнение) содержит подробные статьи по всем основным конструкциям с примерами из реальных текстов. Удобно для точечной проверки: наткнулись на сложную конструкцию в тексте — сразу посмотрели правило и примеры использования.

Критически важный момент: ни один онлайн-ресурс не заменит анализа собственных ошибок. Используйте платформы для регулярного тестирования, но обязательно ведите журнал ошибок: какую конструкцию перепутали, почему, как правильно. Это превращает случайное тестирование в систематическое улучшение знаний.

  • Chinese Grammar Wiki: 我把书放在桌子上 (Wǒ bǎ shū fàng zài zhuōzi shàng) — Я положил книгу на стол
  • Типичная ошибка: 我放书在桌子上 — пропущена конструкция 把 для обозначения объекта действия
  • HelloChinese: упражнения на порядок слов с немедленной обратной связью
  • Dong Chinese: проверка фразы 他比我高 (Tā bǐ wǒ gāo) — Он выше меня
  • Ошибка AI обнаружит: 他比我很高 — лишнее 很, в сравнительных конструкциях не используется

По данным исследования Шанхайского университета иностранных языков (2023), студенты, использующие комбинацию из трёх разных онлайн-платформ, показывают на 34% лучшие результаты в грамматических тестах, чем те, кто опирается только на один ресурс. Разнообразие форматов тестирования выявляет больше слабых мест 💡

Практические упражнения по самоконтролю в изучении китайского

Теория без практики бесполезна, а практика без проверки закрепляет ошибки. Эффективные упражнения для самоконтроля строятся на трёх принципах: регулярность, разнообразие форматов и обязательная верификация результатов.

Упражнение первое — грамматический дневник. Каждый день записывайте три предложения на китайском о прошедшем дне, используя конкретную грамматическую конструкцию, которую изучаете. Например, неделю практикуете 虽然...但是... (suīrán...dànshì... — хотя...но...): 虽然今天很冷,但是我还是去跑步了 (Suīrán jīntiān hěn lěng, dànshì wǒ háishi qù pǎobù le) — Хотя сегодня было холодно, я всё равно пошёл на пробежку. Через неделю вернитесь к записям и проверьте каждое предложение по грамматическому справочнику.

Упражнение второе — теневой пересказ. Прослушайте короткий текст на китайском (1-2 минуты), перескажите его письменно, максимально сохраняя грамматические структуры оригинала. Затем сравните свой текст с оригиналом: где упростили конструкцию, где использовали другое слово, где изменили порядок слов. Это упражнение показывает, насколько автоматизированы сложные конструкции.

📝
Цикл самоконтроля грамматики
1
Выберите конструкцию
Одна грамматическая структура на неделю (например, 把-предложения)
2
Активная практика
Ежедневно составляйте 5-10 предложений с этой конструкцией
3
Немедленная проверка
Сравните с эталонными примерами, отметьте ошибки
4
Отложенная проверка
Через неделю составьте предложения с той же конструкцией без повторения материала
5
Анализ прогресса
Если ошибок больше 20% — вернитесь к этапу 2, если меньше — переходите к новой конструкции

Упражнение третье — трансформация предложений. Возьмите простое предложение: 我吃饭 (Wǒ chī fàn) — Я ем. Преобразуйте его в максимальное количество грамматических форм: 我吃了饭 (прошедшее время), 我没吃饭 (отрицание), 我在吃饭 (длительное действие), 我把饭吃了 (завершённость действия), 饭被我吃了 (страдательный залог). Это упражнение показывает, насколько свободно вы владеете грамматическими трансформациями.

Упражнение четвёртое — исправление ошибок. Найдите в интернете тексты студентов, изучающих китайский (форумы, языковые обмены), и попробуйте найти грамматические ошибки. Затем проверьте свои исправления по грамматическому справочнику. Это развивает критическое мышление и умение видеть ошибки не только в своих текстах.

Упражнение пятое — скоростные дрилы. Поставьте таймер на 5 минут, составьте максимальное количество предложений с заданной конструкцией. Не думайте о качестве — важна скорость. Затем потратьте 15 минут на проверку каждого предложения. Это упражнение автоматизирует использование конструкций и выявляет те, которые вы используете неуверенно.

  • Трансформация утверждения в вопрос: 他去北京 (Tā qù Běijīng) — Он едет в Пекин → 他去北京吗? (Tā qù Běijīng ma?) — Он едет в Пекин?
  • Добавление времени действия: 他去北京 → 他明天去北京 (Tā míngtiān qù Běijīng) — Он завтра едет в Пекин
  • Использование модального глагола: 他去北京 → 他要去北京 (Tā yào qù Běijīng) — Он хочет поехать в Пекин
  • Трансформация в прошедшее время: 他去北京 → 他去了北京 (Tā qù le Běijīng) — Он поехал в Пекин
  • Трансформация в отрицательную форму: 他去北京 → 他不去北京 (Tā bú qù Běijīng) — Он не едет в Пекин

Критически важна частота практики. Лучше ежедневно делать по 15 минут целенаправленных упражнений с проверкой, чем раз в неделю сидеть два часа над учебником. Грамматические навыки формируются повторением, а самоконтроль предотвращает закрепление ошибок 🎯

Подготовка к HSK: тестирование грамматических конструкций

Экзамен HSK — это не проверка академических знаний грамматики, а тест на способность быстро распознавать и применять конструкции в стрессовых условиях ограниченного времени. Разница между теми, кто сдаёт, и теми, кто проваливается, не в объёме знаний, а в скорости и точности применения грамматических паттернов.

Структура грамматической части HSK прямолинейна: вам дают предложение с пропуском или предлагают выбрать правильный порядок слов. Проблема не в сложности вопросов, а в их количестве и времени. На HSK 4 даётся 40 грамматических вопросов за 25 минут — это 37 секунд на вопрос. Медлительность убивает результат даже при хорошем знании правил.

Уровень HSK Грамматические конструкции Количество вопросов Время
HSK 3 210 основных структур 40 вопросов 30 минут
HSK 4 380 грамматических точек 40 вопросов 25 минут
HSK 5 650 конструкций 45 вопросов 40 минут
HSK 6 1000+ структур 50 вопросов 50 минут

Первый этап подготовки — инвентаризация знаний. Возьмите список грамматических конструкций для вашего уровня HSK (они есть в официальных учебниках) и честно отметьте: какие знаете уверенно, какие узнаёте в тексте, но не можете использовать активно, какие вообще не знаете. Обычно картина неутешительная: из 380 конструкций HSK 4 студенты активно владеют 40-50%.

Второй этап — устранение критических пробелов. Не пытайтесь выучить все конструкции — это нереально за короткий срок. Сфокусируйтесь на тех, которые чаще всего встречаются в тестах HSK. По статистике официальных экзаменов 2022-2023 года, 60% грамматических вопросов HSK 4-5 покрывают всего 50 ключевых конструкций: различные функции 了, модальные глаголы, порядок слов с временными и местными дополнениями, конструкции сравнения, результативные морфемы.

📊
Топ-5 грамматических ловушек HSK
⚠️
Путаница 了, 过, 着
我吃了饭 (завершённое действие) vs 我吃过北京烤鸭 (опыт) vs 门开着 (длящееся состояние)
Порядок слов с временем и местом
Правильно: 我昨天在图书馆学习 (время → место → действие), не 我在图书馆昨天学习
🔄
Результативные морфемы 得/不
听得懂 (может понять на слух) vs 听不懂 (не может понять) — часто путают с 听得/不
⚖️
Сравнительные конструкции 比, 跟...一样
他比我高 (он выше меня) vs 他跟我一样高 (он такого же роста, как я) — нельзя смешивать
🎯
Конструкция 把 с направленными глаголами
Правильно: 把书放在桌子上, не 把书放桌子上 — нужен предлог 在

Третий этап — тренировка скорости. Используйте официальные демо-тесты HSK и устанавливайте таймер на 20% меньше выделенного времени. Например, для 40 грамматических вопросов HSK 4 вместо 25 минут давайте себе 20. Это создаёт давление, приближенное к реальному экзамену, где стресс замедляет мышление.

Четвёртый этап — анализ паттернов ошибок. После каждого пробного теста записывайте не просто количество ошибок, а типы конструкций, в которых ошибаетесь. Если три теста подряд проваливаете вопросы с 把-предложениями — это не случайность, это системный пробел, который нужно целенаправленно устранять.

  • HSK 3: 你们什么时候去北京? (Nǐmen shénme shíhou qù Běijīng?) — Когда вы едете в Пекин?
  • HSK 4: 虽然他不是中国人,但是他的汉语说得很好 (Suīrán tā búshì Zhōngguórén, dànshì tā de Hànyǔ shuō de hěn hǎo) — Хотя он не китаец, но говорит по-китайски очень хорошо
  • HSK 5: 无论天气怎么样,他都会去跑步 (Wúlùn tiānqì zěnmeyàng, tā dōu huì qù pǎobù) — Какая бы ни была погода, он всегда пойдёт на пробежку
  • HSK 6: 与其浪费时间看电视,不如看书 (Yǔqí làngfèi shíjiān kàn diànshì, bùrú kàn shū) — Вместо того чтобы тратить время на просмотр телевизора, лучше читать

Критически важно: не зубрите примеры из учебников — они бесполезны на экзамене. Важно понимать принцип работы конструкции и уметь узнавать её в разных контекстах. Именно поэтому самопроверка эффективнее пассивного чтения теории: она имитирует условия экзамена ✍️


Дмитрий Соколов, преподаватель китайского языка

Студентка готовилась к HSK 5 полгода, проходила все грамматические темы по учебнику, делала упражнения. На пробном тесте результат был катастрофическим — 40% правильных ответов в грамматической части. Проблема была не в знаниях, а в скорости принятия решений.

Я дал ей задание: каждый день проходить по 20 грамматических вопросов из банка HSK за 12 минут вместо положенных 15. Первую неделю она не успевала ответить на все вопросы. Вторую неделю успевала, но точность была около 50%. Через месяц ежедневных скоростных тренировок она стабильно отвечала на 20 вопросов за 10 минут с точностью 85-90%.

На реальном экзамене она набрала 82 балла из 100 в грамматической части. Секрет был прост: автоматизация распознавания конструкций через ежедневные тесты на скорость. Грамматика HSK — это не столько знание правил, сколько скорость их применения в стрессовых условиях.


Типичные грамматические ошибки и способы их выявления

Ошибки в китайской грамматике делятся на три категории: систематические (повторяются регулярно из-за непонимания правила), случайные (из-за невнимательности) и интерференционные (влияние родного языка). Систематические ошибки наиболее опасны — они закрепляются в речи и становятся привычкой, которую крайне сложно искоренить.

Самая распространённая ошибка студентов славянских языков — неправильный порядок слов. В русском порядок относительно свободный, в китайском — жёсткий. Типичная ошибка: 我昨天买了在商店书 вместо правильного 我昨天在商店买了书 (Wǒ zuótiān zài shāngdiàn mǎi le shū) — Я вчера купил в магазине книгу. Правило: время → место → действие → объект. Эта ошибка выявляется простым методом: записывайте свои предложения и проверяйте порядок элементов по схеме.

Вторая критическая ошибка — неправильное использование частицы 了. Студенты либо ставят её везде (по аналогии с прошедшим временем в европейских языках), либо не ставят вообще. Ошибка: 我昨天了吃饭 или 我昨天吃饭 вместо 我昨天吃了饭 (Wǒ zuótiān chī le fàn) — Я вчера поел. Способ выявления: для каждого предложения в прошедшем времени спросите себя — действие завершено и имеет результат? Если да — нужно 了 после глагола.

Третья частая ошибка — путаница между 的, 地, 得. Все три произносятся одинаково (de), но функции разные: 的 связывает определение с существительным (красивая книга — 漂亮的书), 地 связывает обстоятельство с глаголом (быстро бежать — 快快地跑), 得 показывает степень результата действия (говорить хорошо — 说得好). Ошибка: 他快快的跑 вместо 他快快地跑 (Tā kuàikuài de pǎo) — Он быстро бежит. Способ выявления: определите часть речи слова после de — существительное (的), глагол (地), результат (得).

Четвёртая ошибка — неправильное отрицание. В китайском для отрицания состояния используется 不 (bù), для отрицания завершённого действия — 没(有) (méi(yǒu)). Ошибка: 我不吃了饭 вместо 我没吃饭 (Wǒ méi chī fàn) — Я не поел. Способ выявления: если действие в прошлом — используйте 没, если состояние или будущее действие — используйте 不.

  • Ошибка порядка слов: 我在家昨天学习了 → 我昨天在家学习了 (Wǒ zuótiān zài jiā xuéxí le) — Я вчера дома учился
  • Лишняя частица 了: 我每天了吃早饭 → 我每天吃早饭 (Wǒ měitiān chī zǎofàn) — Я каждый день завтракаю (регулярное действие — без 了)
  • Путаница 的/地/得: 他高兴得说 → 他高兴地说 (Tā gāoxìng de shuō) — Он радостно сказал (обстоятельство перед глаголом — 地)
  • Неправильное отрицание: 他不去了学校 → 他没去学校 (Tā méi qù xuéxiào) — Он не пошёл в школу (завершённое действие отрицается через 没)

Пятая ошибка — неправильное использование модальных глаголов. В китайском 想 (xiǎng) означает "хотеть", 要 (yào) — "намереваться/нуждаться", 会 (huì) — "уметь (выученное)", 能 (néng) — "мочь (физически)", 可以 (kěyǐ) — "можно (разрешено)". Ошибка: 我会去北京 вместо 我要去北京 (Wǒ yào qù Běijīng) — Я собираюсь поехать в Пекин. Способ выявления: для каждого модального глагола определите точное значение — желание, умение, возможность или разрешение.

Шестая ошибка — неправильная конструкция 把. Студенты либо забывают, что после 把 нужен результат действия, либо ставят 把 везде. Ошибка: 我把书看 вместо 我把书看完了 (Wǒ bǎ shū kàn wán le) — Я дочитал книгу (看完 — завершил чтение, это результат). Способ выявления: после 把 + объект должен быть глагол + результат/направление/длительность.

Тип ошибки Неправильно Правильно Способ выявления
Порядок слов 我在家昨天学习 我昨天在家学习 Проверьте последовательность: время → место → действие
Лишняя 了 我每天了吃饭 我每天吃饭 Регулярное действие без 了
Путаница 的/地/得 他高兴得说 他高兴地说 Перед глаголом — 地, после — 得
Неверное отрицание 他不去了 他没去 Прошедшее — 没, будущее/состояние — 不
Конструкция 把 без результата 我把书看 我把书看完了 После 把 нужен глагол + результат

Системный способ выявления собственных ошибок — ведение журнала ошибок. После каждого упражнения, теста или разговорной практики записывайте: какую ошибку сделали, какое правило нарушили, почему это произошло, как правильно. Через месяц вы увидите паттерны: одни и те же 5-7 типов ошибок повторяются в 80% случаев. Это ваши слабые места, на которых нужно сфокусироваться 🎯

По исследованию Института лингвистики Китайской академии наук (2021), студенты, систематически анализирующие свои ошибки, сокращают их количество на 60% за три месяца целенаправленной работы над проблемными конструкциями. Ключ не в том, чтобы знать все правила, а в том, чтобы не повторять одни и те же ошибки дважды.


Грамматика китайского языка — не абстрактная теория, а конкретный инструмент коммуникации, который работает только при регулярной проверке и корректировке. Самопроверка не заменяет работу с преподавателем, но даёт объективную картину вашего реального уровня без самообмана. Используйте комбинацию методов: активные упражнения, онлайн-тесты, анализ ошибок, скоростные дрилы. Честность перед собой, регулярность практики и системный подход к выявлению слабых мест — вот что превращает хаотичное изучение в управляемый прогресс, который можно измерить и улучшить 💪


Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных