Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Китайский язык для туристов: фразы на все случаи

Для кого эта статья:

  • Туристы, планирующие поездку в Китай
  • Иностранцы, желающие изучить базовые фразы китайского языка для общения
  • Люди, интересующиеся культурой и языком Китая
Китайский язык для туристов: фразы на все случаи
NEW

Откройте для себя Китай: базовые фразы на китайском, полезные советы и секреты успешного путешествия по Поднебесной. Начните говорить!

Собираетесь в Китай, но китайский кажется непостижимой головоломкой? Вам не нужно становиться лингвистом, чтобы уверенно перемещаться по Поднебесной. Даже базовый набор фраз на мандаринском диалекте откроет перед вами двери, недоступные обычному туристу. Вместо того чтобы полагаться на переводчики в смартфоне, которые могут подвести в самый неподходящий момент, вооружитесь знаниями, которые действительно помогут вам наладить связь с местными жителями — от заказа настоящей сычуаньской лапши до поиска ближайшей станции метро в час пик. 🇨🇳


Планируете путешествие в Китай и хотите чувствовать себя уверенно? Курсы китайского языка онлайн от Skyeng — ваш надежный спутник в мире мандаринского диалекта. Опытные преподаватели предоставят вам не просто набор туристических фраз, а понимание структуры языка, правильное произношение и культурный контекст. Всего 8 недель занятий — и вы сможете самостоятельно общаться в любой ситуации: от рынка до делового ужина. Начните говорить на китайском уже сегодня!

Необходимый минимум китайских фраз для путешественника

Отправляясь в Китай, важно иметь под рукой базовый набор выражений, который поможет вам наладить первичный контакт с местными жителями. В отличие от многих европейских стран, в Китае знание английского языка не так распространено, особенно за пределами крупных туристических центров. Владение даже простейшими фразами на китайском значительно упростит ваше путешествие. 🗣️

Приветствия и вежливость Китайский (пиньинь) Произношение
Здравствуйте 你好 (Nǐ hǎo) Ни хао
Доброе утро 早上好 (Zǎoshang hǎo) Дзаошанг хао
Спасибо 谢谢 (Xièxie) Сиесие
Пожалуйста/Не за что 不客气 (Bú kèqi) Бу кэци
Извините 对不起 (Duìbuqǐ) Дуэйбуци
До свидания 再见 (Zàijiàn) Дзайдзиен

Начните с освоения приветствий. "Nǐ hǎo" (你好) — универсальное приветствие, подходящее для любого времени суток. Для выражения благодарности используйте "Xièxie" (谢谢), а в ответ на благодарность китайцы обычно говорят "Bú kèqi" (不客气) – «не за что».

Также полезно знать несколько базовых вопросов:

  • "Zhè shì shénme?" (这是什么?) – «Что это?»
  • "Duōshǎo qián?" (多少钱?) – «Сколько это стоит?»
  • "Nǎlǐ?" (哪里?) – «Где?»
  • "Cèsuǒ zài nǎlǐ?" (厕所在哪里?) – «Где находится туалет?»

Для самопрезентации выучите фразу: "Wǒ shì... lái de" (我是...来的) – «Я приехал из...». Китайцы очень ценят, когда иностранцы проявляют интерес к их языку и культуре, поэтому даже простые фразы могут стать отличным ледоколом для начала общения.

Не забудьте также несколько фраз для экстренных ситуаций:

  • "Bāngzhù!" (帮助!) – «Помогите!»
  • "Wǒ bù míngbai" (我不明白) – «Я не понимаю»
  • "Nǐ huì shuō yīngwén ma?" (你会说英文吗?) – «Вы говорите по-английски?»

Запишите эти фразы в блокнот или сохраните в телефоне. Дополнительно рекомендую установить офлайн-переводчик, который работает без интернета, поскольку в Китае многие привычные западные сервисы могут быть недоступны. 📱


Анна Черникова, преподаватель китайского языка с 12-летним стажем

Помню своего первого студента Максима, который отправлялся в деловую поездку в Шанхай. За неделю до вылета он пришел ко мне в паническом состоянии: "Представьте, я лечу на важные переговоры, а знаю только "ни хао" и "сесе"!" Мы провели всего три интенсивных занятия, сосредоточившись исключительно на необходимых бизнес-фразах.

Через две недели Максим прислал мне восторженное сообщение: "Анна, вы не поверите! Я начал презентацию с приветствия на китайском, извинился за свой скромный словарный запас, и атмосфера мгновенно изменилась. Партнеры расплылись в улыбках и стали гораздо доброжелательнее. А когда я в конце произнес заготовленный тост на китайском, один из директоров признался, что за 15 лет работы с иностранцами я был первым, кто действительно постарался выучить их язык. Контракт подписали на гораздо более выгодных условиях, чем я рассчитывал!"

Этот случай в очередной раз убедил меня: дело не в количестве выученных слов, а в проявленном уважении к культуре и традициям страны, которую вы посещаете.


Как правильно произносить китайские фразы: тоны и звуки

Произношение в китайском языке — это именно тот аспект, которому следует уделить особое внимание. В отличие от большинства европейских языков, китайский — тональный язык, где одно и то же слогосочетание, произнесенное с разным тоном, может иметь совершенно разное значение. Неправильно поставленный тон может превратить слово "купить" в "продать" или "мама" в довольно грубое ругательство. 😱

В мандаринском диалекте существует четыре основных тона плюс нейтральный тон:

Тон Описание Пример Значение
Первый (высокий ровный) Высокий и ровный, без изменений в высоте 妈 (mā) Мама
Второй (восходящий) Начинается со среднего уровня и повышается 麻 (má) Конопля
Третий (нисходяще-восходящий) Сначала падает вниз, затем поднимается 马 (mǎ) Лошадь
Четвертый (нисходящий) Резко падает сверху вниз 骂 (mà) Ругать
Нейтральный (легкий) Короткий, без ярко выраженного тона 吗 (ma) Частица вопроса

Помимо тонов, существуют некоторые звуки, отсутствующие в русском языке, которые могут вызвать затруднения:

  • "q" произносится как нечто среднее между "ч" и "ць" (очень мягкий "ч")
  • "x" похож на мягкое "сь", но произносится ближе к нёбу
  • "zh" звучит как твердое "дж"
  • "r" напоминает английский "r" с добавлением звука "ж"

При изучении произношения полезно использовать мнемонические приемы для запоминания тонов:

  • Первый тон: представьте, что вы поете одну ноту
  • Второй тон: представьте интонацию, с которой вы задаете вопрос "Правда?"
  • Третий тон: представьте, что вы сомневаетесь, говоря "Хмм..."
  • Четвертый тон: представьте строгий приказ "Стой!"

Для эффективной практики тонов рекомендую следующий метод: начните с произнесения слогов с разными тонами отдельно, затем переходите к двусложным словам, и только потом — к полным фразам. Записывайте свою речь на диктофон и сравнивайте с аутентичным произношением из аудиоприложений или онлайн-словарей.

Очень важно не стесняться своих ошибок и активно практиковаться. Китайцы обычно высоко ценят само стремление иностранца говорить на их языке и с готовностью помогут вам с коррекцией произношения. 🗣️

Открыть диалоговое окно с формой по клику

Китайские разговорные обороты для транспорта и навигации

Ориентирование в китайских городах может стать настоящим испытанием для неподготовленного туриста. Сложная иероглифическая письменность, запутанная система общественного транспорта и огромные расстояния — все это требует владения специфическими языковыми инструментами. Умение спросить дорогу и понять ответ станет вашим главным навыком выживания в китайской среде. 🚌

Начнем с базовых вопросов о направлении:

  • "Qǐngwèn..." (请问...) – «Извините, можно спросить...» (вежливое начало любого вопроса)
  • "Cóng zhèlǐ dào... zěnme zǒu?" (从这里到...怎么走?) – «Как пройти/доехать отсюда до...?»
  • "Zhè shì qù... de lù ma?" (这是去...的路吗?) – «Это дорога к...?»
  • "Zuǒ biān hái shì yòu biān?" (左边还是右边?) – «Налево или направо?»
  • "Duō yuǎn?" (多远?) – «Как далеко?»

Дмитрий Волков, преподаватель китайского и гид по Китаю

Группа российских туристов, которую я сопровождал в Гуанчжоу, столкнулась с интересной ситуацией. Во время свободного дня Елена и Сергей решили самостоятельно посетить знаменитый Храм Шести Баньяновых Деревьев. Вооружившись разговорником и картой, они отправились в путь.

Выйдя из метро, они попытались найти храм, но заблудились в лабиринте улиц. Когда они обратились к местному жителю с английским вопросом "Where is the Six Banyan Tree Temple?", тот лишь смущенно улыбнулся и пожал плечами. Сергей достал смартфон с переведенной фразой "Liùrong sì zài nǎlǐ?" (六榕寺在哪里?). Пожилой китаец просиял, но, к сожалению, ответил таким потоком китайской речи, что мои туристы растерялись.

Тогда Елена вспомнила выученную накануне фразу: "Nín néng bāng wǒ zhǐ lù ma?" (您能帮我指路吗? — "Не могли бы вы показать мне дорогу?"). Китаец кивнул, взял ее за руку и лично проводил их до самого храма, который оказался буквально в двух кварталах. По пути он пытался вести беседу, а туристы отвечали заученными фразами благодарности.

Вечером, встретившись с группой, они с восторгом делились этой историей. "Знаете, мы поняли, что даже с минимальным знанием китайского можно не просто найти дорогу, но и получить персонального гида!" — смеялась Елена.


При использовании различных видов транспорта вам пригодятся следующие фразы:

  • В такси: "Qǐng dài wǒ dào..." (请带我到...) – «Пожалуйста, отвезите меня в...»
  • В метро: "Dìtiě zhàn zài nǎlǐ?" (地铁站在哪里?) – «Где находится станция метро?»
  • На автобусе: "Zhè liàng gōngjiāo chē qù... ma?" (这辆公交车去...吗?) – «Этот автобус идет до...?»
  • На вокзале: "Qǐng gàosù wǒ... de huǒchē shénme shíhòu kāi?" (请告诉我...的火车什么时候开?) – «Скажите, пожалуйста, когда отправляется поезд до...?»

При поездках на такси особенно важно иметь при себе адрес вашего пункта назначения, записанный иероглифами. Приложение DiDi (китайский аналог Uber) имеет английский интерфейс и может значительно упростить вам жизнь. 📱

Для передвижения в общественном транспорте выучите названия основных направлений:

  • "Xià yī zhàn" (下一站) – «Следующая станция»
  • "Zhōng zhàn" (终站) – «Конечная станция»
  • "Huàn chéng" (换乘) – «Пересадка»
  • "Rù kǒu" (入口) – «Вход»
  • "Chū kǒu" (出口) – «Выход»

В навигации по городу неоценимую помощь оказывают мобильные приложения. Обратите внимание, что Google Maps не работает в Китае без VPN. Вместо него используйте Baidu Maps (百度地图) или Amap (高德地图), которые даже имеют функцию частичного перевода на английский язык.

При общении с местными жителями полезно знать названия главных ориентиров:

  • "Guǎngchǎng" (广场) – «Площадь»
  • "Gōngyuán" (公园) – «Парк»
  • "Yínháng" (银行) – «Банк»
  • "Yàodiàn" (药店) – «Аптека»
  • "Chāoshì" (超市) – «Супермаркет»

И не забывайте, что в случае затруднений всегда можно показать карту с отмеченным пунктом назначения или использовать универсальную фразу: "Nín néng bāng wǒ zhǐ lù ma?" (您能帮我指路吗?) – «Не могли бы вы показать мне дорогу?» 🗺️

Общение в отелях, ресторанах и магазинах на китайском

Повседневные взаимодействия в отелях, ресторанах и магазинах составляют значительную часть туристического опыта в Китае. Именно здесь знание нескольких ключевых фраз может превратить потенциально стрессовые ситуации в приятные моменты культурного обмена. 🏨

В отеле вам пригодятся следующие выражения:

  • "Wǒ yǒu yùdìng" (我有预订) – «У меня есть бронирование»
  • "Wǒ xiǎng bàn lǐ rùzhù shǒuxù" (我想办理入住手续) – «Я хотел бы зарегистрироваться»
  • "Wǒ xiǎng bàn lǐ tuì fáng shǒuxù" (我想办理退房手续) – «Я хотел бы выписаться»
  • "Wǒ de fángjiān yǒu wèntí" (我的房间有问题) – «У меня проблема с комнатой»
  • "Néng gěi wǒ duō jǐ tiáo máojīn ma?" (能给我多几条毛巾吗?) – «Можно мне ещё полотенца?»

В ресторане успешное общение особенно важно, поскольку китайская кухня богата разнообразием, а меню на английском языке — редкость за пределами туристических зон:

  • "Wǒmen jǐ ge rén?" (我们几个人?) – «На сколько человек?»
  • "Cài dān" (菜单) – «Меню»
  • "Tuījiàn cài" (推荐菜) – «Фирменные блюда»
  • "Zhè shì shénme?" (这是什么?) – «Что это?»
  • "Bù yào tài là" (不要太辣) – «Не слишком острое, пожалуйста»
  • "Shuǐ" (水) – «Вода»
  • "Mǎidān" (买单) – «Счёт, пожалуйста»

Кстати, в китайских ресторанах принято делить блюда со всеми сидящими за столом, поэтому не удивляйтесь, если официант автоматически поставит заказанные блюда в центр стола. 🥢

В магазинах и на рынках знание следующих фраз может помочь вам не только найти нужные товары, но и практиковать одну из любимых китайцами традиций — торговлю:

  • "Duōshǎo qián?" (多少钱?) – «Сколько стоит?»
  • "Tài guì le!" (太贵了!) – «Слишком дорого!»
  • "Néng piányi yīdiǎn ma?" (能便宜一点吗?) – «Можно подешевле?»
  • "Wǒ yào zhège" (我要这个) – «Я хочу вот это»
  • "Yǒu bié de yánsè ma?" (有别的颜色吗?) – «Есть другие цвета?»
  • "Wǒ néng shì shì ma?" (我能试试吗?) – «Можно примерить?»

При торговле на рынках полезно знать цифры. Вот основные числительные на китайском:

Число Китайский (пиньинь) Произношение
1 一 (yī) и
2 二 (èr) ар
3 三 (sān) сань
4 四 (sì) сы
5 五 (wǔ) у
10 十 (shí) шы
100 百 (bǎi) бай
1000 千 (qiān) циень

Китайская традиция торговли предполагает, что начальная цена обычно в 2-3 раза выше реальной стоимости товара, особенно на туристических рынках. Не бойтесь снижать цену до 30-40% от первоначально заявленной. Однако помните, что в современных магазинах с фиксированными ценами торг неуместен.

В завершение покупки не забудьте фразу "Fāpiào" (发票) – «Чек», если вам необходим документ о покупке. А для выражения благодарности продавцу или официанту используйте "Xièxie nín de fúwù" (谢谢您的服务) – «Спасибо за обслуживание». 🛍️

Экстренные ситуации: ключевые фразы для помощи в Китае

Даже самое тщательно спланированное путешествие может столкнуться с непредвиденными обстоятельствами. В таких ситуациях знание ключевых фраз на китайском языке становится не просто удобством, а необходимостью, которая может значительно повлиять на исход экстренной ситуации. Подготовьтесь заранее, чтобы чувствовать себя защищенным в любых обстоятельствах. 🚑

Прежде всего, выучите основные экстренные номера телефонов в Китае:

  • 110 — полиция
  • 119 — пожарная служба
  • 120 — скорая медицинская помощь
  • 122 — дорожно-транспортные происшествия

При обращении в экстренные службы важно уметь четко объяснить ситуацию:

  • "Wǒ xūyào bāngzhù!" (我需要帮助!) – «Мне нужна помощь!»
  • "Fāshēng le jiùhuǒ!" (发生了火灾!) – «Произошел пожар!»
  • "Qǐng jiào jiùhùchē!" (请叫救护车!) – «Пожалуйста, вызовите скорую помощь!»
  • "Yǒu rén shòushāng le" (有人受伤了) – «Кто-то пострадал»
  • "Wǒ bèi tōu le" (我被偷了) – «Меня обокрали»

В медицинских ситуациях особенно важно уметь объяснить свои симптомы и понять рекомендации врача:

  • "Wǒ bìng le" (我病了) – «Я заболел»
  • "Wǒ yǒu tóutòng/fùtòng/rè" (我有头痛/腹痛/热) – «У меня головная боль/боль в животе/жар»
  • "Wǒ duì... guòmǐn" (我对...过敏) – «У меня аллергия на...»
  • "Wǒ xūyào yào" (我需要药) – «Мне нужно лекарство»
  • "Wǒ yǒu... jíbìng" (我有...疾病) – «У меня есть хроническое заболевание...»

В случае потери или кражи документов вам потребуется обратиться в полицию:

  • "Wǒ de hùzhào diū le" (我的护照丢了) – «Я потерял свой паспорт»
  • "Wǒ de qiánbāo bèi tōu le" (我的钱包被偷了) – «Мой кошелек украли»
  • "Qǐng gěi wǒ jǐngjú de diànhuà" (请给我警局的电话) – «Пожалуйста, дайте мне телефон полицейского участка»

Если вы заблудились или вам нужно срочно найти дорогу обратно в отель:

  • "Wǒ mílù le" (我迷路了) – «Я заблудился»
  • "Qǐng bāng wǒ zhǎo wǒ de jiǔdiàn" (请帮我找我的酒店) – «Помогите мне найти мой отель, пожалуйста»
  • "Zhè shì wǒ jiǔdiàn de míngpiàn" (这是我酒店的名片) – «Вот визитная карточка моего отеля» (всегда берите карточку отеля при выходе)

Очень полезно иметь при себе информационную карточку на китайском языке со следующими данными:

  • Ваше имя
  • Группа крови
  • Аллергии
  • Хронические заболевания
  • Контактный телефон близкого человека
  • Контакты посольства вашей страны в Китае

В экстренных ситуациях также может пригодиться универсальная фраза "Nín néng bāng wǒ liánxì wǒ guójiā de dàshǐguǎn ma?" (您能帮我联系我国家的大使馆吗?) – «Не могли бы вы помочь мне связаться с посольством моей страны?»

Помните, что даже базовое знание этих фраз может не только облегчить решение проблем, но и в некоторых случаях спасти жизнь. Рекомендую сохранить их в отдельном документе на телефоне и иметь распечатанную копию на случай, если телефон разрядится или будет недоступен. 🆘


Освоение даже базового набора китайских фраз открывает перед вами новый уровень путешествий по Поднебесной. Важно понимать, что язык — это не только инструмент коммуникации, но и мост между культурами. Местные жители действительно ценят иностранцев, которые делают усилие говорить на их языке, и часто отвечают повышенным вниманием и гостеприимством. Не стремитесь к языковому совершенству с первой попытки — даже несколько хорошо произнесенных фраз могут создать ту позитивную атмосферу, которая сделает ваше путешествие по Китаю по-настоящему незабываемым. Начните с малого, и вы удивитесь, насколько богатым может стать ваш опыт взаимодействия с одной из древнейших цивилизаций мира.

Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных