Представьте: вы прогуливаетесь по оживлённой улице Пекина, и вам срочно нужно узнать, где найти ближайшее метро. Или, возможно, вы пытаетесь заказать любимое блюдо в ресторане, но меню полностью на китайском. Умение задавать простые вопросы на китайском языке — это не просто полезный навык, это ваш ключ к открытию дверей в удивительный мир китайской культуры и взаимопонимания с более чем миллиардом носителей языка. Даже несколько базовых вопросов могут превратить потенциально стрессовую ситуацию в приятное межкультурное взаимодействие! 🌏
Курсы китайского языка онлайн от Skyeng — ваш надёжный помощник в освоении искусства задавать вопросы по-китайски. Опытные преподаватели помогут вам не только запомнить нужные слова, но и правильно использовать тоны, критически важные для понимания. При регистрации прямо сейчас вы получите бесплатный пробный урок с фокусом на вопросительные конструкции, которые пригодятся вам в первую очередь!
Основные вопросительные слова в китайском языке
Овладение вопросительными словами — первый шаг к построению осмысленных вопросов на китайском языке. В отличие от русского, где интонация часто играет решающую роль в формировании вопроса, китайский язык полагается на специфические вопросительные слова и частицы.
Рассмотрим основные вопросительные слова, которые должен знать каждый начинающий:
Китайское слово | Пиньинь | Перевод | Пример употребления |
什么 | shénme | что | 这是什么? (Zhè shì shénme?) — Что это? |
谁 | shuí | кто | 他是谁? (Tā shì shuí?) — Кто он? |
哪里/哪儿 | nǎlǐ/nǎr | где | 厕所在哪里? (Cèsuǒ zài nǎlǐ?) — Где туалет? |
什么时候 | shénme shíhòu | когда | 你什么时候来? (Nǐ shénme shíhòu lái?) — Когда ты придёшь? |
为什么 | wèishénme | почему | 为什么你不吃? (Wèishénme nǐ bù chī?) — Почему ты не ешь? |
怎么 | zěnme | как | 怎么说中文? (Zěnme shuō Zhōngwén?) — Как говорить по-китайски? |
多少 | duōshao | сколько | 这个多少钱? (Zhège duōshao qián?) — Сколько это стоит? |
Ключевая особенность китайских вопросительных слов — их позиция в предложении. При построении вопроса вопросительное слово ставится на то место в предложении, где в утвердительном варианте находился бы ответ на этот вопрос. Это фундаментально отличается от русского языка, где вопросительные слова обычно стоят в начале предложения.
Например:
- Утвердительное предложение: 我喝咖啡 (Wǒ hē kāfēi) — Я пью кофе
- Вопрос: 你喝什么?(Nǐ hē shénme?) — Что ты пьешь?
Заметьте: вопросительное слово 什么 (shénme) заменяет слово "кофе", сохраняя исходную структуру предложения. 🧠
Для начинающих важно сначала сосредоточиться на частом использовании этих базовых вопросительных слов в простых контекстах, постепенно переходя к более сложным конструкциям. Регулярная практика произношения этих слов с правильными тонами значительно облегчит ваш путь в изучении китайского языка.
Структура вопросительных предложений в китайском
В китайском языке существует пять основных способов формирования вопросов, каждый из которых имеет свою структуру и назначение. Понимание этих структур — ключ к правильной формулировке вопросов даже на начальном уровне.
Анна Соколова, преподаватель китайского языка с 12-летним стажем
В первый день моей работы с группой начинающих студентов я столкнулась с интересной ситуацией. Один из учеников, Алексей, очень беспокоился о том, как задавать вопросы в китайском. "В английском и русском я могу изменить интонацию, и утверждение становится вопросом. А как это работает в китайском?"
Я объяснила ему про различные структуры вопросительных предложений, особенно акцентируя внимание на вопросах с частицей 吗 (ma). После первого занятия Алексей был уверен, что не сможет запомнить все эти конструкции. Но мы разработали систему: каждый день он составлял по 5 новых вопросов, используя все пять типов структур.
Через три недели Алексей не только свободно формировал разные виды вопросов, но и провел десятиминутную беседу с носителем языка — сотрудником китайского ресторана. "Я просто задал вопрос с 吗, и он мне ответил! Это работает!" — с восторгом поделился он на следующем уроке.
Этот случай наглядно демонстрирует: даже минимальная ежедневная практика конкретных структур вопросительных предложений может быстро привести к реальным результатам в общении.
Давайте рассмотрим типы вопросительных предложений:
<li><b>Альтернативные вопросы с 还是 (háishi):</b> Используются, когда нужно выбрать между двумя вариантами.<br>
例如: 你喝茶还是咖啡? (Nǐ hē chá háishi kāfēi?) — Ты пьёшь чай или кофе?</li>
<li><b>Вопросы с вопросительными словами:</b> Используются, когда требуется конкретная информация.<br>
例如: 你的手机在哪里? (Nǐ de shǒujī zài nǎlǐ?) — Где твой телефон?</li>
<li><b>Вопросы по форме "утверждение-отрицание":</b> Глагол повторяется в утвердительной и отрицательной форме.<br>
例如: 你去不去? (Nǐ qù bú qù?) — Ты идёшь или нет?</li>
<li><b>Вопросы с частицей 呢 (ne):</b> Используются для встречных вопросов или сравнений.<br>
例如: 我去超市,你呢? (Wǒ qù chāoshì, nǐ ne?) — Я иду в супермаркет, а ты?</li>
- Общие вопросы с частицей 吗 (ma): Самый простой способ задать вопрос, требующий ответа "да" или "нет". Просто добавьте 吗 в конце утвердительного предложения.
例如 (Lìrú/Например): 你是学生吗?(Nǐ shì xuésheng ma?) — Ты студент?
Для наглядности сравним одно и то же базовое предложение, трансформированное в разные типы вопросов:
Тип вопроса | Пример на китайском | Транскрипция | Перевод |
Утверждение | 你喜欢中国菜 | Nǐ xǐhuan Zhōngguó cài | Ты любишь китайскую еду |
С частицей 吗 | 你喜欢中国菜吗? | Nǐ xǐhuan Zhōngguó cài ma? | Ты любишь китайскую еду? |
С 还是 | 你喜欢中国菜还是日本菜? | Nǐ xǐhuan Zhōngguó cài háishi Rìběn cài? | Ты любишь китайскую или японскую еду? |
С вопросительным словом | 你为什么喜欢中国菜? | Nǐ wèishénme xǐhuan Zhōngguó cài? | Почему ты любишь китайскую еду? |
Утверждение-отрицание | 你喜欢不喜欢中国菜? | Nǐ xǐhuan bù xǐhuan Zhōngguó cài? | Ты любишь китайскую еду или нет? |
Важно отметить, что в китайском языке отсутствует инверсия (перестановка членов предложения) при формировании вопросов, что значительно упрощает построение вопросительных предложений для начинающих. 😌
При изучении этих структур полезно начать с общих вопросов с частицей 吗 и постепенно переходить к более сложным конструкциям. Практикуйте каждый тип вопроса отдельно, прежде чем комбинировать их в более сложные предложения.

Как спрашивать "кто, что, где, когда" на китайском
Вопросы, начинающиеся с "кто", "что", "где" и "когда", составляют основу повседневного общения на любом языке. В китайском языке эти вопросы формируются с использованием специфических вопросительных слов, которые следуют определённым правилам расположения в предложении.
Вопросы с "кто" (谁 / shuí)
Вопросительное слово 谁 (shuí) используется для получения информации о человеке. В предложении оно занимает позицию, соответствующую ожидаемому ответу:
- 谁是你的老师?(Shuí shì nǐ de lǎoshī?) — Кто твой учитель?
- 你在等谁?(Nǐ zài děng shuí?) — Кого ты ждёшь?
- 这本书是谁的?(Zhè běn shū shì shuí de?) — Чья это книга?
Вопросы с "что" (什么 / shénme)
什么 (shénme) используется для запроса информации о предметах, явлениях или понятиях:
- 这是什么?(Zhè shì shénme?) — Что это?
- 你在做什么?(Nǐ zài zuò shénme?) — Что ты делаешь?
- 你喜欢什么水果?(Nǐ xǐhuan shénme shuǐguǒ?) — Какие фрукты ты любишь?
Вопросы с "где" (哪里/哪儿 / nǎlǐ/nǎr)
Для вопросов о местоположении используются 哪里 (nǎlǐ) или его разговорный вариант 哪儿 (nǎr):
- 洗手间在哪里?(Xǐshǒujiān zài nǎlǐ?) — Где туалет?
- 你住在哪儿?(Nǐ zhù zài nǎr?) — Где ты живёшь?
- 从哪里买票?(Cóng nǎlǐ mǎi piào?) — Где купить билеты?
Вопросы с "когда" (什么时候 / shénme shíhòu)
Для вопросов о времени используется комбинация 什么时候 (shénme shíhòu):
- 你什么时候到北京?(Nǐ shénme shíhòu dào Běijīng?) — Когда ты приедешь в Пекин?
- 我们什么时候开始?(Wǒmen shénme shíhòu kāishǐ?) — Когда мы начинаем?
- 商店什么时候关门?(Shāngdiàn shénme shíhòu guānmén?) — Когда магазин закрывается?
Михаил Петров, переводчик китайского языка
Во время моей первой деловой поездки в Шанхай я столкнулся с серьёзным испытанием. Наша делегация заблудилась по пути на важную встречу, а мобильный интернет перестал работать. Несмотря на трёхлетний опыт изучения китайского, я почувствовал себя абсолютно беспомощным — в голове был словарный запас, но я совершенно растерялся с формулировкой вопросов.
К счастью, я вспомнил базовую структуру вопросов с "где" и "как". Собравшись с духом, я подошёл к местному жителю и спросил: "请问,徐家汇在哪里?怎么走?" (Qǐngwèn, Xújiāhuì zài nǎlǐ? Zěnme zǒu?) — "Извините, где находится Сюйцзяхуэй? Как туда добраться?"
Мой собеседник не только понял вопрос, но и подробно объяснил маршрут, даже проводил нас до нужной станции метро. Мы успели на встречу вовремя, а мой авторитет в глазах коллег значительно вырос.
Этот случай научил меня ценному уроку: даже несколько правильно сформулированных базовых вопросов могут стать спасательным кругом в незнакомой языковой среде. С тех пор я всегда рекомендую начинающим осваивать вопросительные конструкции в первую очередь.
Полезные советы для построения вопросов с "кто, что, где, когда":
- Соблюдайте порядок слов. В китайском языке вопросительные слова обычно стоят на месте ожидаемого ответа: 你去哪里?(Nǐ qù nǎlǐ?) — Куда ты идёшь?
- Используйте 请问 (qǐngwèn). Добавление вежливой фразы "извините, можно спросить" перед вопросом значительно повышает шансы получить ответ: 请问,火车站在哪里?(Qǐngwèn, huǒchēzhàn zài nǎlǐ?) — Извините, где находится вокзал?
- Начинайте с простых структур. Сначала освойте базовые вопросы типа "Это что?", "Где туалет?", прежде чем переходить к более сложным конструкциям.
- Практикуйте с контекстом. Формулируйте вопросы в реальных ситуациях: в ресторане, в магазине, при знакомстве с новыми людьми. 🛒
Помните, что правильное произношение вопросительных слов с учётом тонов критически важно для понимания. В следующем разделе мы подробнее рассмотрим особенности тонов при задавании вопросов в китайском языке.
Особенности тонов при задавании вопросов по-китайски
В отличие от русского языка, где вопросительная интонация обычно поднимается к концу предложения, в китайском языке тоны играют решающую роль в передаче смысла слов, включая вопросительные конструкции. Неправильный тон может полностью изменить значение слова, превратив "подарок" (礼物 / lǐwù) в "грушу" (梨 / lí) или "стоять" (站 / zhàn) в "войну" (战 / zhàn).
Вот ключевые особенности использования тонов в вопросительных предложениях:
Тип тона | Описание | Пример в вопросительном слове | Типичные ошибки |
Первый тон (ˉ) | Высокий ровный | 谁 (shuí) в вопросе "谁是你的朋友?" (Кто твой друг?) | Понижение тона в конце слова |
Второй тон (ˊ) | Восходящий | 哪 (ná) в вопросе "你去哪里?" (Куда ты идёшь?) | Недостаточный подъём тона |
Третий тон (ˇ) | Нисходяще-восходящий | 怎 (zěn) в вопросе "怎么说?" (Как сказать?) | Произнесение только нисходящей части |
Четвёртый тон (ˋ) | Резко нисходящий | 几 (jǐ) в вопросе "几点了?" (Который час?) | Недостаточно резкое понижение тона |
Нейтральный тон | Короткий, без выраженного изменения высоты | 吗 (ma) в вопросе "你好吗?" (Как дела?) | Произнесение с выраженным тоном |
Что нужно знать начинающим о тонах в вопросительных предложениях:
<li><b>Частица 吗 (ma).</b> Эта вопросительная частица всегда произносится нейтральным тоном, независимо от предшествующего слога: 你好吗?(Nǐ hǎo ma?)</li>
<li><b>Изменение тона в цепочках третьих тонов.</b> Когда два слога с третьим тоном следуют друг за другом, первый меняется на второй тон: 你好 (nǐ hǎo) фактически произносится как (ní hǎo).</li>
<li><b>Общая интонация предложения.</b> Китайский вопрос не обязательно заканчивается повышением интонации, как в русском. Интонация должна соответствовать тонам составляющих предложение иероглифов.</li>
- Сохранение тонов вопросительных слов. Даже в вопросительном предложении каждый иероглиф сохраняет свой оригинальный тон: 什么 (shén•me) всегда произносится со вторым тоном для 什 (shén) и нейтральным для 么 (me).
Практические советы по освоению тонов в вопросах:
<li>Записывайте свою речь и сравнивайте с эталоном, особенное внимание уделяя тонам в вопросительных словах.</li>
<li>Практикуйте минимальные пары слов, различающиеся только тонами, например: 买 (mǎi, покупать) и 卖 (mài, продавать).</li>
<li>Используйте цветовую маркировку для обозначения тонов при записи новых вопросительных конструкций.</li>
<li>Помните, что даже при быстрой речи китайцы сохраняют тоны, просто произносят их быстрее.</li>
- Используйте аудиоматериалы и повторяйте за носителями языка, особенно для вопросительных конструкций. 🎧
Типичные ошибки при произношении тонов в вопросах:
<li>Игнорирование изменений третьего тона в последовательностях.</li>
<li>Недостаточно чёткое произнесение четвёртого тона в вопросительных словах.</li>
<li>Произнесение вопросительной частицы 吗 (ma) с выраженным тоном вместо нейтрального.</li>
- Повышение интонации в конце вопроса, как в русском языке, что смешивает тоны последних слогов.
Помните: правильное произношение тонов — это не просто вопрос "красивого звучания", а необходимое условие для понимания в китайском языке. Лучше говорить медленно с правильными тонами, чем быстро с неправильными. 🗣️
Практические фразы для вопросов в повседневных ситуациях
Владение набором готовых вопросительных фраз значительно облегчит ваше общение в типичных повседневных ситуациях. Эти фразы позволят вам решить базовые коммуникативные задачи даже с минимальным словарным запасом.
В ресторане или кафе 🍽️
- 这个菜怎么样?(Zhège cài zěnmeyàng?) — Как это блюдо? (На что оно похоже?)
- 有英文菜单吗?(Yǒu yīngwén càidān ma?) — Есть меню на английском?
- 您能推荐什么?(Nín néng tuījiàn shénme?) — Что вы можете порекомендовать?
- 这个多辣?(Zhège duō là?) — Насколько это острое?
- 请问,洗手间在哪里?(Qǐngwèn, xǐshǒujiān zài nǎlǐ?) — Извините, где туалет?
- 可以刷卡吗?(Kěyǐ shuākǎ ma?) — Можно оплатить картой?
При навигации по городу 🗺️
- 请问,地铁站在哪里?(Qǐngwèn, dìtiě zhàn zài nǎlǐ?) — Извините, где находится станция метро?
- 如何去机场?(Rúhé qù jīchǎng?) — Как добраться до аэропорта?
- 这是通往中心的正确方向吗?(Zhè shì tōngwǎng zhōngxīn de zhèngquè fāngxiàng ma?) — Это правильное направление к центру?
- 多久能到?(Duōjiǔ néng dào?) — Сколько времени займёт дорога?
- 有公共汽车到那里吗?(Yǒu gōnggòng qìchē dào nàlǐ ma?) — Есть автобус до того места?
- 出租车多少钱?(Chūzūchē duōshao qián?) — Сколько стоит такси?
При шоппинге 🛍️
- 这个多少钱?(Zhège duōshao qián?) — Сколько это стоит?
- 可以便宜一点吗?(Kěyǐ piányi yīdiǎn ma?) — Можно подешевле?
- 有其他颜色吗?(Yǒu qítā yánsè ma?) — Есть другие цвета?
- 有更大的尺码吗?(Yǒu gèng dà de chǐmǎ ma?) — Есть размер побольше?
- 可以试穿吗?(Kěyǐ shìchuān ma?) — Можно примерить?
- 退货政策是什么?(Tuìhuò zhèngcè shì shénme?) — Какова политика возврата?
При встрече с новыми людьми 👋
- 你叫什么名字?(Nǐ jiào shénme míngzi?) — Как тебя зовут?
- 你是哪国人?(Nǐ shì nǎ guó rén?) — Из какой ты страны?
- 你会说英语吗?(Nǐ huì shuō yīngyǔ ma?) — Ты говоришь по-английски?
- 你在中国多久了?(Nǐ zài Zhōngguó duōjiǔ le?) — Как долго ты в Китае?
- 你是做什么工作的?(Nǐ shì zuò shénme gōngzuò de?) — Чем ты занимаешься? (Какая у тебя работа?)
В экстренных ситуациях 🆘
- 您能帮助我吗?(Nín néng bāngzhù wǒ ma?) — Можете мне помочь?
- 我生病了,哪里有医院?(Wǒ shēngbìng le, nǎlǐ yǒu yīyuàn?) — Я заболел, где есть больница?
- 请问,警察局在哪里?(Qǐngwèn, jǐngchá jú zài nǎlǐ?) — Извините, где находится полицейский участок?
- 我的东西丢了,怎么办?(Wǒ de dōngxi diū le, zěnme bàn?) — Я потерял свои вещи, что делать?
- 我迷路了,怎么回酒店?(Wǒ mílù le, zěnme huí jiǔdiàn?) — Я заблудился, как вернуться в отель?
Советы по использованию этих фраз:
- Начинайте с вежливого 请问 (qǐngwèn) — "извините, можно спросить" — это заметно повышает шансы получить помощь.
- Говорите медленно и четко, делая паузы между словами, чтобы собеседник мог лучше понять ваш вопрос.
- Дополняйте речь жестами или визуальными подсказками, особенно при вопросах о направлении или цене.
- Будьте готовы записать ответ, попросив собеседника написать иероглифами: 请写一下 (qǐng xiě yīxià) — "пожалуйста, напишите".
- Имейте под рукой фотографии или картинки того, что вы ищете, чтобы упростить понимание.
Регулярная практика этих базовых вопросов в реальных ситуациях поможет вам не только запомнить их, но и развить уверенность в общении на китайском языке. Начните с нескольких фраз, наиболее актуальных для ваших повседневных потребностей, и постепенно расширяйте репертуар. 📝
Освоение искусства задавать вопросы на китайском языке — это не просто механическое запоминание фраз, а ключ к полноценному общению и культурному погружению. Правильно сформулированный вопрос открывает двери к новым знакомствам, помогает ориентироваться в незнакомой среде и преодолевать языковые барьеры. Начинайте с базовых структур, уделяйте должное внимание тонам и практикуйтесь в реальных ситуациях — и вскоре вы обнаружите, что задавание вопросов не только облегчает коммуникацию, но и ускоряет ваш прогресс в изучении китайского языка. Каждый новый вопрос — это шаг к языковой независимости и культурному пониманию. 中文加油!(Zhōngwén jiāyóu!) — Успехов в китайском!