Итальянский язык, с его мелодичностью и экспрессией, прекрасно подходит для описания погодных условий — от солнечного тосканского утра до бушующей венецианской acqua alta. Владение погодной лексикой не только обеспечит комфорт во время путешествий по Италии, но и привнесет аутентичность в ваш разговорный итальянский. В этой статье мы рассмотрим исчерпывающий набор слов и выражений, связанных с погодой — от базовых терминов до идиоматических выражений, которые используют сами итальянцы. Готовы погрузиться в мир итальянской метеорологии? Andiamo! 🌦️
Планируете поездку в Италию или желаете прокачать свой итальянский? На курсах итальянского языка онлайн от Skyeng вы освоите не только погодную лексику, но и другие тематические блоки с носителями языка. Современная методика обучения поможет запомнить новые слова естественно и без зубрежки. Индивидуальная программа обучения подстроится под ваши цели — от путешествий до профессиональных навыков.
Основная погодная терминология в итальянском языке
Прежде чем погрузиться в нюансы описания погоды, необходимо овладеть базовой терминологией. В итальянском языке, как и в других романских языках, существует определенный набор ключевых слов, которые составляют основу для обсуждения метеорологических условий.
Начнем с самого важного существительного в этой теме:
- Il tempo — погода
- Il meteo — прогноз погоды, метеосводка
- La meteorologia — метеорология
- Il clima — климат
Для описания общих погодных условий используются следующие выражения:
- Fa bel tempo — хорошая погода
- Fa brutto tempo — плохая погода
- Il tempo è variabile — переменчивая погода
- Il tempo è stabile — устойчивая погода
Основные прилагательные для описания погоды:
Итальянское слово | Перевод | Пример использования |
Soleggiato | Солнечный | Oggi è una giornata soleggiata. (Сегодня солнечный день.) |
Nuvoloso | Облачный | Il cielo è nuvoloso. (Небо облачное.) |
Piovoso | Дождливый | Autunno piovoso. (Дождливая осень.) |
Ventoso | Ветреный | Una giornata ventosa. (Ветреный день.) |
Umido | Влажный | L'aria è umida. (Воздух влажный.) |
Secco | Сухой | Clima secco. (Сухой климат.) |
Для описания температуры используем следующие термины:
- La temperatura — температура
- Fa caldo — жарко (буквально: "делает жарко")
- Fa freddo — холодно
- Fa fresco — прохладно
- Fa tiepido — тепло, но не жарко
Обратите внимание на конструкцию с глаголом "fare" (делать) — она типична для итальянского языка при описании погодных условий. Итальянцы не говорят "это жарко", а используют безличную конструкцию "делает жарко" (fa caldo). 🌡️
Градусы температуры обозначаются так:
- Gradi — градусы
- Zero gradi — ноль градусов
- Sotto zero — ниже нуля
- Ci sono 25 gradi — 25 градусов (буквально: "есть 25 градусов")
Описание погодных явлений на итальянском
Теперь перейдем к детальному описанию различных погодных явлений, которые вам могут встретиться не только в разговорах с итальянцами, но и в прогнозах погоды.
Осадки (le precipitazioni):
- La pioggia — дождь
- Piovere — идти (о дожде)
- Piove — идет дождь
- La pioggerella — морось, мелкий дождь
- Il temporale — гроза
- L'acquazzone — ливень
- Il diluvio — проливной дождь, потоп
- La grandine — град
- Grandinare — идти (о граде)
- La neve — снег
- Nevicare — идти (о снеге)
- Nevica — идет снег
Небесные явления:
- Il cielo — небо
- Il sole — солнце
- La nuvola/Le nuvole — облако/облака
- La nebbia — туман
- L'arcobaleno — радуга
- Il fulmine — молния
- Il tuono — гром
- La stella — звезда
- La luna — луна
Антонио Росси, преподаватель итальянского языка
Однажды я проводил урок с группой, посвященный теме погоды. Для закрепления материала я придумал игру "Indovina il tempo" ("Угадай погоду"). Я раздал карточки с описаниями разных погодных условий, студенты должны были мимикой и жестами, без слов, показать погоду так, чтобы остальные угадали.
Когда очередь дошла до Марии, она вытянула карточку "temporale" (гроза). Девушка начала энергично махать руками, изображая ветер, затем внезапно хлопнула в ладоши, имитируя гром, и стала показывать, как она прикрывается от дождя. Группа сразу угадала. Интересно, что после этого упражнения студенты практически не допускали ошибок в погодной лексике — кинестетическая память сработала великолепно.
Этот опыт подтверждает, что изучение языка через движение и эмоциональные ассоциации особенно эффективно для запоминания тематической лексики, включая погодные явления. Теперь я всегда включаю подобные активности в свои занятия по теме "Il tempo".
Ветер и воздушные явления:
- Il vento — ветер
- La brezza — легкий ветерок, бриз
- Il vento forte — сильный ветер
- La bufera — буря, шторм
- L'uragano — ураган
- La tormenta — метель, буран
- L'aria — воздух
Для описания интенсивности погодных явлений используются следующие выражения:
Итальянское выражение | Перевод | Контекст использования |
Piove a catinelle | Льет как из ведра | Сильный проливной дождь |
Piove a dirotto | Льет непрерывно | Сильный длительный дождь |
Non cade una goccia | Не падает ни капли | Полное отсутствие дождя |
Il cielo è coperto | Небо затянуто | Полная облачность |
Il sole batte | Солнце палит | Интенсивное солнечное излучение |
Fa un freddo cane | Собачий холод | Очень сильный холод |
Важно отметить, что итальянцы часто используют идиоматические выражения для описания погоды. Например, "tempesta in un bicchiere d'acqua" (буря в стакане воды) — эквивалент нашей "бури в стакане воды", или "avere la testa fra le nuvole" (иметь голову среди облаков) — витать в облаках, быть рассеянным. ☁️

Сезонная погодная лексика для путешествий по Италии
Италия — страна с разнообразным климатом: от альпийских снегов на севере до средиземноморского тепла на юге. Знание сезонной погодной лексики поможет вам лучше планировать путешествия и понимать местные прогнозы погоды.
Весна (La primavera):
- Il disgelo — таяние снега
- I fiori sbocciano — цветы распускаются
- Le rondini tornano — ласточки возвращаются
- Le piogge primaverili — весенние дожди
- Il clima mite — мягкий климат
Типичные для весенней Италии фразы:
- Le giornate si allungano — дни становятся длиннее
- La natura si risveglia — природа просыпается
- Il tempo è instabile — погода нестабильная
Лето (L'estate):
- La canicola — зной, жара
- L'afa — духота
- La siccità — засуха
- La calura — жара, зной
- Il solleone — период наиболее сильной летней жары (буквально: "солнце-лев")
Фразы, которые помогут вам обсудить летнюю погоду в Италии:
- Si muore dal caldo! — Умираем от жары!
- È un caldo infernale — Адская жара
- C'è un'afa insopportabile — Невыносимая духота
- Mi sto sciogliendo — Я таю (от жары)
Елена Воронова, гид по Италии
В июле я сопровождала группу российских туристов в Риме. День выдался особенно жаркий — термометр показывал 38°C в тени. Когда мы подошли к Колизею, площадь была раскалена, как сковорода, не было ни единого облачка.
Я заметила, что туристы выглядят измученными и предложила укрыться в ближайшем кафе. Официант, увидев нашу разгоряченную группу, воскликнул: "Mamma mia, che caldo! Fa un caldo da morire oggi!". Я перевела: "Боже мой, какая жара! Сегодня просто умираешь от жары!"
Пока мы потягивали холодные напитки, я решила провести импровизированный мини-урок итальянского: научила своих туристов фразам о погоде — от "fa caldo" до выразительного "si muore dal caldo". Это не только развлекло группу, но и дало им практичный языковой инструмент. К концу дня все шутили по-итальянски о "solleone romano" (римском палящем солнце), а фраза "Mi sto sciogliendo come un gelato!" (Я таю как мороженое!) стала нашим групповым девизом.
Именно тогда я поняла, что погодная лексика — это не просто набор слов, а важный культурный код, помогающий установить контакт с местными жителями и лучше прочувствовать аутентичность страны.
Осень (L'autunno):
- Il fogliame — листва
- Le foglie cadono — листья падают
- La vendemmia — сбор винограда
- La nebbia — туман
- Le giornate si accorciano — дни становятся короче
Типичные осенние выражения:
- Il tempo si raffredda — погода становится холоднее
- Si sente l'autunno nell'aria — осень чувствуется в воздухе
- Le temperature calano — температура снижается
Зима (L'inverno):
- Il gelo — мороз
- La brina — иней
- Il ghiaccio — лед
- Il fiocco di neve — снежинка
- La tormenta di neve — снежная буря
Зимние выражения, часто используемые в Северной Италии:
- Si gela — Мороз (буквально: "замерзает")
- Ho le mani gelate — У меня замерзли руки
- Mi batte i denti dal freddo — У меня зуб на зуб не попадает от холода
- È coperto di neve — Покрыто снегом
Планируя поездку в различные регионы Италии, учитывайте их климатические особенности: 🌍
- Settentrione (Север): более континентальный климат, холодные зимы, нередко со снегом
- Centro (Центр): умеренный климат с мягкими зимами и жарким летом
- Meridione (Юг): средиземноморский климат с очень жарким летом и мягкой зимой
- Le isole (Острова, Сицилия и Сардиния): типичный средиземноморский климат
Полезные фразы о погоде для повседневного общения
Итальянцы обожают говорить о погоде — это универсальная тема для начала разговора с незнакомцем или для поддержания светской беседы. Вот набор фраз, которые помогут вам звучать естественно в повседневном общении.
Вопросы о погоде:
- Che tempo fa? — Какая погода?
- Che tempo fa oggi? — Какая сегодня погода?
- Come è il tempo a Roma? — Какая погода в Риме?
- Che tempo è previsto per domani? — Какая погода ожидается завтра?
- Pioverà oggi? — Сегодня будет дождь?
Ответы о текущей погоде:
- Oggi fa bel tempo — Сегодня хорошая погода
- Fa un tempo splendido — Погода великолепная
- Il tempo è orribile — Погода ужасная
- Sta iniziando a piovere — Начинается дождь
- Ha smesso di piovere — Дождь прекратился
Комментарии о погоде (с использованием глагола "fare"):
- Fa molto freddo — Очень холодно
- Non fa tanto caldo — Не так уж жарко
- Fa un freddo terribile — Ужасно холодно
- Fa un caldo insopportabile — Невыносимо жарко
- Fa vento — Ветрено
Итальянцы часто используют устойчивые выражения и идиомы, связанные с погодой. Вот некоторые популярные:
- Piove sul bagnato — Беда не приходит одна (буквально: "Дождь идет на мокрое")
- Essere una tempesta in un bicchiere d'acqua — Буря в стакане воды
- Non è aria — Не время, не подходящий момент (буквально: "Это не тот воздух")
- Parlare del più e del meno — Говорить о том о сем (часто включая разговоры о погоде)
- Essere come un fulmine a ciel sereno — Как гром среди ясного неба
Погода также часто фигурирует в итальянских пословицах и поговорках: 🧠
- Rosso di sera, bel tempo si spera — Красный закат — к хорошей погоде (аналог "Красное небо вечером — моряку радость")
- Cielo a pecorelle, acqua a catinelle — Небо в барашках — к дождю (аналог "Небо в барашках — быть дождю")
- Aprile, non ti scoprire — В апреле не раздевайся (погода обманчива)
- Maggio ventoso, anno fruttuoso — Ветреный май — урожайный год
Практическое использование лексики о погоде в разговоре
Теперь, когда мы изучили основную погодную лексику, рассмотрим, как эффективно использовать её в различных коммуникативных ситуациях. Это поможет вам не только понимать итальянцев, но и вести естественный диалог.
Диалог в отеле:
Turista: Buongiorno! Che tempo fa oggi a Firenze?
Receptionist: Buongiorno! Oggi fa bel tempo, c'è il sole e fa circa 25 gradi. Nel pomeriggio potrebbero esserci dei temporali.
Turista: Devo portare l'ombrello?
Receptionist: Sì, sarebbe meglio. I temporali estivi qui sono brevi ma intensi.
Перевод:
Турист: Доброе утро! Какая сегодня погода во Флоренции?
Администратор: Доброе утро! Сегодня хорошая погода, солнечно и около 25 градусов. Во второй половине дня могут быть грозы.
Турист: Мне нужно взять зонт?
Администратор: Да, было бы лучше. Летние грозы здесь короткие, но интенсивные.
Разговор в кафе:
Cliente: Che brutto tempo oggi, vero?
Cameriere: Sì, piove a dirotto da stamattina. Ma hanno detto che domani torna il sole.
Cliente: Ne sono felice! Vorrei visitare il parco domani.
Cameriere: Ottima idea, domani farà anche più caldo.
Перевод:
Клиент: Какая сегодня плохая погода, правда?
Официант: Да, с утра льет как из ведра. Но говорят, что завтра вернется солнце.
Клиент: Я рад этому! Я хотел бы посетить парк завтра.
Официант: Отличная идея, завтра будет еще и теплее.
Разговоры о погоде часто используются как "ледокол" для начала беседы с незнакомым человеком. Вот несколько типичных сценариев:
Ситуация | Фраза на итальянском | Перевод |
В автобусе в дождливый день | "Che pioggia, eh? Non smette mai!" | "Какой дождь, а? Никогда не прекращается!" |
В очереди в жаркий день | "Fa un caldo terribile oggi, vero?" | "Сегодня ужасно жарко, не так ли?" |
На пляже | "Che bella giornata per andare al mare!" | "Какой прекрасный день для похода на море!" |
Зимой в горах | "Nevica forte in montagna. Ideale per sciare!" | "В горах сильно снежит. Идеально для катания на лыжах!" |
Весной в парке | "Finalmente è arrivata la primavera! I fiori sono bellissimi." | "Наконец пришла весна! Цветы прекрасны." |
Говоря о погоде, обратите внимание на следующие языковые особенности: 📝
- Безличные конструкции с "fare": "Fa freddo" (холодно), "Fa caldo" (жарко)
- Использование глагола "esserci" для описания наличия явлений: "C'è il sole" (есть солнце/солнечно), "Ci sono le nuvole" (есть облака/облачно)
- Прямые глаголы для осадков: "Piove" (идет дождь), "Nevica" (идет снег)
- Связка с глаголом "stare" для описания процесса: "Sta piovendo" (сейчас идет дождь), "Sta nevicando" (сейчас идет снег)
Практические советы для использования погодной лексики:
- Подписывайтесь на итальянские метеосайты или приложения, чтобы регулярно видеть, как описывается погода
- Смотрите итальянские прогнозы погоды на YouTube для улучшения восприятия на слух
- Практикуйте фразы о погоде с языковыми партнерами или в языковых клубах
- Ведите дневник погоды на итальянском, описывая каждый день несколькими фразами
- Используйте мобильные приложения с карточками для запоминания погодной лексики
Владение погодной лексикой на итальянском — не просто языковой навык, а ключ к естественному общению с итальянцами. Погода остается универсальной темой для начала разговора в любой ситуации. Регулярно применяйте изученные слова и выражения, обращайте внимание на региональные особенности, и вскоре вы будете обсуждать капризы итальянской погоды с такой же легкостью, как местные жители. Осваивая эти языковые инструменты, вы не только обогащаете свой словарный запас, но и глубже проникаете в итальянский менталитет, где разговор о погоде — это гораздо больше, чем простой обмен метеорологическими наблюдениями.