Итальянский язык и мода неразделимы. Владение лексикой одежды и обуви открывает не просто новую главу в изучении итальянского, но погружает в культуру страны, где элегантность возведена в культ. Ни один шоппинг в Милане или диалог с продавцом в римском бутике невозможен без знания как называются джинсы, туфли или платье на языке Данте. Позвольте представить исчерпывающий гид по итальянской лексике мира моды – от повседневных футболок до изысканных аксессуаров, которые сделают ваш итальянский не только правильным, но и стильным. 👔👗👠
Планируете поездку в Италию или просто хотите свободно обсуждать моду на языке великих дизайнеров? Курсы итальянского языка онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng помогут вам освоить не только базовую лексику, но и тонкости общения в бутиках и на модных показах. Наши преподаватели — эксперты в итальянской культуре, готовые раскрыть секреты языка моды и стиля. Уже через несколько занятий вы сможете уверенно делать покупки в итальянских магазинах!
Основная лексика одежды и обуви по-итальянски
Основа гардероба любого человека на итальянском языке начинается с базовых понятий. Удивительно, но в итальянском языке даже обычная футболка звучит элегантно – la maglietta. Знание этих терминов становится первым шагом в мир итальянской моды.
Для удобства я разделила основную лексику по категориям:
Верхняя одежда | Перевод |
la giacca | пиджак, куртка |
il cappotto | пальто |
l'impermeabile (m) | плащ |
la felpa | толстовка |
il maglione | свитер |
il cardigan | кардиган |
il giubbotto | куртка |
Когда речь заходит о повседневной одежде, итальянцы особенно внимательны к деталям. Вот основные термины:
- la camicia — рубашка
- la t-shirt / la maglietta — футболка
- la canottiera — майка
- i jeans / i pantaloni — джинсы / брюки
- la gonna — юбка
- il vestito — платье
- la tuta — спортивный костюм
- i pantaloncini — шорты
Обувь – отдельная гордость итальянцев. В конце концов, Италия славится своими кожаными изделиями. 👞 Основные термины для обуви:
- le scarpe — туфли, ботинки (общее понятие обуви)
- le scarpe da ginnastica / le sneakers — кроссовки
- i tacchi — каблуки
- gli stivali — сапоги
- le ballerine — балетки
- i sandali — сандалии
- le ciabatte — тапочки
- i mocassini — мокасины
Нижнее бельё также имеет свою специфическую лексику:
- le mutande — трусы
- il reggiseno — бюстгальтер
- i collant — колготки
- i calzini — носки
Зная эти базовые термины, вы уже можете составить простые предложения о своей одежде. Например: "Oggi indosso una camicia bianca, i jeans blu e le scarpe da ginnastica" (Сегодня я ношу белую рубашку, синие джинсы и кроссовки).
Марина Верди, преподаватель итальянского языка с 15-летним стажем
Однажды моя студентка Анна поехала в Рим и решила обновить гардероб в итальянских магазинах. Накануне мы долго отрабатывали лексику по теме одежды. В первый же день шоппинга она зашла в небольшой магазин недалеко от площади Испании. Продавщица начала засыпать её вопросами, и Анна растерялась. Единственное, что она смогла вспомнить из нашего урока — «Vorrei provare questa gonna» (Я хотела бы примерить эту юбку).
Продавщица улыбнулась и сказала: «Che taglia porti?» (Какой у вас размер?). Анна не помнила слово "размер" и показала руками. Её проводили в примерочную, и там началось самое интересное. Юбка оказалась маловата, и Анна вспомнила фразу «È troppo stretta» (Она слишком узкая). Продавщица принесла другой размер, и когда Анна вышла в новой юбке, вокруг собрались другие сотрудники магазина с возгласами «Che bella! Ti sta benissimo!» (Как красиво! Тебе очень идёт!).
Эта ситуация настолько воодушевила Анну, что она продолжила общаться, используя даже те слова, которые раньше не могла запомнить. К концу дня она не только купила юбку, но и пообщалась с итальянцами, получив массу комплиментов своему итальянскому. Вернувшись, Анна сказала мне: «Теперь я понимаю, почему важно учить слова по темам — они буквально открывают двери!»
Сезонная одежда в итальянском гардеробе
Италия – страна с ярко выраженной сменой сезонов, и гардероб итальянцев отражает эту особенность. Умение правильно назвать предметы сезонной одежды поможет вам не только при шопинге, но и в повседневных разговорах об итальянской моде. 🌞❄️
L'abbigliamento estivo (летняя одежда) особенно разнообразна в стране, где лето долгое и жаркое:
- il costume da bagno — купальник
- i pantaloncini — шорты
- la canotta — майка
- l'abito leggero — легкое платье
- il pareo — парео
- la camicia di lino — льняная рубашка
- la gonna estiva — летняя юбка
- il cappello di paglia — соломенная шляпа
L'abbigliamento primaverile e autunnale (весенняя и осенняя одежда) — это переходные сезоны, когда итальянцы проявляют особое мастерство многослойности:
- la giacca leggera — легкая куртка
- il trench — тренч
- la sciarpa — шарф
- il foulard — легкий шейный платок
- il gilet — жилет
- gli stivaletti — ботильоны
L'abbigliamento invernale (зимняя одежда) в Италии может выглядеть совершенно по-разному в зависимости от региона – от легких пуховиков в Риме до серьезного зимнего обмундирования в альпийских районах:
- il cappotto — пальто
- il piumino — пуховик
- la giacca invernale — зимняя куртка
- la pelliccia — шуба
- i guanti — перчатки
- il berretto — шапка
- la sciarpa pesante — теплый шарф
- gli stivali invernali — зимние сапоги
- il maglione di lana — шерстяной свитер
В итальянском языке важно помнить, что названия материалов часто используются для уточнения типа одежды:
Материал | По-итальянски | Типичная одежда |
Хлопок | il cotone | футболки, рубашки (magliette, camicie) |
Шерсть | la lana | свитера, пальто (maglioni, cappotti) |
Лен | il lino | летние рубашки, брюки (camicie estive, pantaloni) |
Шелк | la seta | блузки, платья (camicette, vestiti) |
Кашемир | il cashmere | свитера, шарфы (maglioni, sciarpe) |
Кожа | la pelle | куртки, обувь (giacche, scarpe) |
Деним | il denim | джинсы, юбки (jeans, gonne) |
Интересная особенность итальянского языка — обилие специфических терминов для оттенков и дизайна одежды. Например:
- a righe — в полоску
- a quadri — в клетку
- a pois — в горошек
- a fiori — с цветочным принтом
- a tinta unita — однотонный
Практическое применение этой лексики можно проиллюстрировать фразой: "Per l'autunno ho bisogno di un cappotto di lana a tinta unita e una sciarpa di cashmere" (Для осени мне нужно однотонное шерстяное пальто и кашемировый шарф).

Итальянские бренды и шопинг: полезный словарь
Италия — родина множества известных модных домов, и знание их правильного произношения, а также специфической лексики для шопинга делает ваше пребывание в итальянских магазинах комфортным и продуктивным. 🛍️
Важно помнить, что в итальянском языке названия брендов произносятся с итальянским акцентом, даже если это не итальянские марки:
- Gucci — [гу́ччи], а не [гу́ки]
- Versace — [верса́че], а не [верса́с]
- Dolce & Gabbana — [до́льче э габба́на]
- Prada — [пра́да]
- Armani — [арма́ни]
- Valentino — [валенти́но]
- Fendi — [фе́нди]
- Bottega Veneta — [ботте́га ве́нета]
Для успешного шопинга в Италии необходимо знать и типы магазинов:
- il negozio — магазин (общий термин)
- la boutique — бутик
- l'outlet (m) — аутлет
- il centro commerciale — торговый центр
- il mercato — рынок
- il grande magazzino — универмаг
Особенно полезны будут фразы для общения в магазинах:
- Quanto costa? — Сколько стоит?
- C'è uno sconto? — Есть ли скидка?
- Accettate carte di credito? — Вы принимаете кредитные карты?
- Avete la taglia...? — У вас есть размер...?
- Posso avere lo scontrino, per favore? — Можно чек, пожалуйста?
- Sto solo guardando, grazie. — Я просто смотрю, спасибо.
- Dov'è il camerino? — Где примерочная?
Алексей Романов, специалист по итальянской моде
Прошлой весной я сопровождал группу российских байеров на показе моды в Милане. Среди них была Ирина, владелица бутика в Москве, впервые посетившая Италию. Перед поездкой я дал ей список базовой лексики по теме одежды и шопинга, который она прилежно выучила.
В первый же день Ирина попала на встречу с представителями модного дома MaxMara. Когда итальянский менеджер начал объяснять особенности новой коллекции, используя термины "taglio sartoriale" (портновский крой) и "capo reversibile" (двусторонняя одежда), Ирина не растерялась. Она не только поняла эти специфические термины, но и сама смогла задать вопросы о материалах и вышивке, используя выученные слова.
Итальянские партнёры были настолько впечатлены её языковыми навыками, что пригласили на закрытый показ, куда обычно доступ имеют только VIP-клиенты и постоянные байеры. Там Ирина смогла заключить выгодный контракт, получив эксклюзивные условия поставки.
"Алексей, эти словарные карточки по теме одежды буквально открыли мне двери в мир итальянской высокой моды", – призналась мне потом Ирина. "Я поняла, что знание специфической лексики – это не просто способ произвести впечатление, это реальный бизнес-инструмент".
Говоря о покупке одежды в Италии, невозможно обойти систему размеров, которая отличается от российской:
Тип одежды | Размеры в Италии | Размеры в России |
Женская одежда | 38-40-42-44-46-48 | 42-44-46-48-50-52 |
Мужская одежда | 44-46-48-50-52-54 | 46-48-50-52-54-56 |
Обувь (женская) | 35-36-37-38-39-40 | 35-36-37-38-39-40 |
Обувь (мужская) | 40-41-42-43-44-45 | 40-41-42-43-44-45 |
В итальянских магазинах вы можете услышать следующие термины, обозначающие распродажи и специальные предложения:
- i saldi — распродажа
- lo sconto — скидка
- l'offerta speciale — специальное предложение
- due per uno — два по цене одного
- la collezione nuova — новая коллекция
Если вы планируете серьезный шопинг в Италии, полезно знать даже такие фразы как: "Ho bisogno di questo capo in un'altra taglia, possibilmente più grande" (Мне нужна эта вещь другого размера, возможно, побольше) или "Mi piacerebbe vedere qualcosa di simile, ma in un materiale diverso" (Я хотел бы увидеть что-то подобное, но из другого материала).
Базовые выражения для примерки одежды по-итальянски
Примерка одежды – ключевой момент любого шоппинга, и знание правильных итальянских выражений может значительно улучшить этот опыт. В Италии процесс примерки – это почти ритуал, к которому относятся с большим вниманием. 👗
Основные фразы, которые пригодятся в примерочной:
- Posso provare questo? — Могу я это примерить?
- Dov'è il camerino? — Где примерочная?
- Che taglia è? — Какой это размер?
- Che taglia porti? — Какой у вас размер?
- Porto la taglia... — Я ношу размер...
- Mi sta bene? — Мне идёт?
- È troppo grande/piccolo — Это слишком большое/маленькое
- È troppo stretto/largo — Это слишком узкое/широкое
- Mi piace molto — Мне очень нравится
- Non mi piace — Мне не нравится
Для более детального объяснения в примерочной используйте следующие выражения:
- Le maniche sono troppo lunghe — Рукава слишком длинные
- I pantaloni sono troppo corti — Брюки слишком короткие
- La cintura è troppo stretta — Пояс слишком узкий
- La taglia non è giusta per me — Размер мне не подходит
- Il colore non mi dona — Цвет мне не идёт
- Avete questo in altri colori? — У вас есть это в других цветах?
- È possibile alterarlo? — Можно это подогнать по фигуре?
Комплименты и оценка одежды — важная часть итальянской культуры шоппинга:
- Ti sta benissimo! — Тебе очень идёт!
- È perfetto per te — Это идеально для тебя
- Questo colore ti dona molto — Этот цвет тебе очень идёт
- Si abbina bene con... — Это хорошо сочетается с...
- È alla moda quest'anno — Это модно в этом году
При обсуждении цены и возможности скидки:
- Quanto costa? — Сколько стоит?
- È troppo caro per me — Это слишком дорого для меня
- Può farmi uno sconto? — Можете сделать мне скидку?
- C'è uno sconto se compro più pezzi? — Есть ли скидка, если я куплю несколько вещей?
Для полного понимания процесса примерки важно знать названия частей одежды:
- la manica — рукав
- il colletto — воротник
- la cintura — пояс, ремень
- la cerniera — молния
- i bottoni — пуговицы
- le tasche — карманы
- l'orlo — подол
Практический пример использования этих выражений: "Mi piace molto questa giacca, ma le maniche sono troppo lunghe. È possibile accorciarle? Inoltre, avete questo modello in blu?" (Мне очень нравится этот пиджак, но рукава слишком длинные. Можно их укоротить? Кроме того, у вас есть эта модель в синем цвете?)
Модные аксессуары и детали одежды в итальянском языке
Аксессуары в итальянской моде играют решающую роль – именно они превращают обычный наряд в проявление стиля. Итальянцы говорят: "L'accessorio fa l'abito" – аксессуар делает наряд. Знание итальянских названий аксессуаров помогает лучше ориентироваться в мире итальянской моды. 💼👑
Начнем с основных аксессуаров:
- la borsa — сумка
- la cintura — ремень
- la sciarpa — шарф
- i guanti — перчатки
- gli occhiali — очки
- gli occhiali da sole — солнцезащитные очки
- il cappello — шляпа
- il berretto — кепка, шапка
- l'ombrello — зонт
Ювелирные изделия и бижутерия имеют особое место в итальянском гардеробе:
- la collana — ожерелье
- il braccialetto — браслет
- l'anello — кольцо
- gli orecchini — серьги
- la spilla — брошь
- l'orologio — часы
- i gioielli — драгоценности
- la bigiotteria — бижутерия
Для делового гардероба важны следующие аксессуары:
- la cravatta — галстук
- il papillon — бабочка (галстук)
- i gemelli — запонки
- il fazzoletto da taschino — карманный платок
- la ventiquattrore — деловой портфель
- il portafoglio — бумажник
Детали и элементы одежды имеют свои названия, которые помогают при обсуждении стиля или ремонте одежды:
Элемент | По-итальянски | Где встречается |
Воротник | il colletto | рубашки, пальто, платья |
Манжета | il polsino | рубашки, блузки |
Подол | l'orlo | платья, юбки, брюки |
Молния | la cerniera | джинсы, куртки, платья |
Пуговица | il bottone | рубашки, блузки, пальто |
Карман | la tasca | брюки, рубашки, пиджаки |
Вытачка | la pince | платья, брюки, пиджаки |
Лацкан | il risvolto | пиджаки, пальто |
Подкладка | la fodera | пиджаки, пальто, сумки |
Особенности стиля и декоративные элементы также имеют свои названия:
- il ricamo — вышивка
- le paillettes — пайетки
- la stampa — принт
- le applicazioni — аппликации
- il pizzo — кружево
- le frange — бахрома
- gli strass — стразы
В итальянском существуют специальные выражения для обсуждения аксессуаров:
- Abbinare gli accessori — подбирать аксессуары
- Completare il look — завершить образ
- Un tocco di classe — штрих элегантности
- Valorizzare l'outfit — подчеркнуть наряд
Практическое применение: "Questa borsa in pelle con i dettagli dorati valorizza perfettamente il mio outfit elegante e casual allo stesso tempo" (Эта кожаная сумка с золотыми деталями идеально подчеркивает мой образ, одновременно элегантный и повседневный).
Владение лексикой по теме одежды и обуви на итальянском языке открывает перед вами не просто возможность совершать покупки в Италии. Это ключ к более глубокому пониманию итальянской культуры, где внешний вид и стиль — важная часть ежедневной жизни. Выучив эти слова и выражения, вы обретаете уверенность в общении с итальянцами, способность точно выразить свои предпочтения и, что немаловажно, получить итальянский шопинг-опыт во всей его полноте. Так что запаситесь этим словарным запасом перед следующей поездкой в Италию, и пусть ваш итальянский будет таким же элегантным, как и ваш гардероб!