Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Итальянские наречия: часто используемые слова

Для кого эта статья:

  • Студенты и изучающие итальянский язык
  • Путешественники, планирующие поездку в Италию
  • Преподаватели итальянского языка и люди, интересующиеся культурой Италии
Итальянские наречия: часто используемые слова
NEW

Откройте секреты итальянской речи: погрузитесь в мир наречий и станьте настоящим мастером экспрессивного общения!

Овладеть итальянским языком без знания наречий — всё равно что готовить настоящую пасту без базилика. Технически возможно, но теряется весь вкус и аутентичность. Наречия придают итальянской речи ту самую музыкальность и экспрессивность, которые делают язык Данте и Петрарки таким привлекательным. Это не просто служебные слова — это ключи к пониманию итальянского менталитета, где точность времени относительна, а эмоциональный окрас фразы важнее её буквального смысла. Давайте разберёмся, какие наречия помогут вам звучать как настоящий итальянец! 🇮🇹


Хотите бегло использовать итальянские наречия и говорить как истинный флорентиец? Курсы итальянского языка онлайн от Skyeng предлагают уникальную методику, где наречия интегрированы в живые диалоги с носителями. Наши преподаватели — лингвисты с опытом жизни в Италии — раскроют секреты употребления наречий, которых нет в учебниках. Присоединяйтесь к курсу и уже через месяц вы будете естественно вставлять «proprio così» и «veramente» в свою речь!

Роль наречий в повседневной итальянской речи

Наречия в итальянском языке — это не просто грамматическая категория, а инструмент, придающий речи колорит и эмоциональную глубину. Итальянцы активно используют наречия не только для уточнения действий, но и для выражения своего отношения к происходящему. Достаточно услышать, как коренной житель Рима произносит «assolutamente!» с характерной интонацией, чтобы понять: наречия — это душа итальянской коммуникации.

В итальянской грамматике наречия (avverbi) делятся на несколько основных категорий:

  • Наречия образа действия (avverbi di modo) — отвечают на вопрос «как?»: bene (хорошо), male (плохо)
  • Наречия времени (avverbi di tempo) — отвечают на вопрос «когда?»: oggi (сегодня), domani (завтра)
  • Наречия места (avverbi di luogo) — отвечают на вопрос «где?»: qui (здесь), là (там)
  • Наречия количества (avverbi di quantità) — отвечают на вопрос «сколько?»: molto (много), poco (мало)
  • Наречия утверждения и отрицания (avverbi di affermazione e negazione): sì (да), no (нет)

По частоте использования наречия занимают третье место после существительных и глаголов в повседневной итальянской речи. Статистически каждое седьмое слово в обычном итальянском разговоре — это наречие. Это значительно больше, чем, например, в русском или английском языках.

Тип речи Процент наречий Самые частотные наречия
Повседневные разговоры 14.3% non, più, bene, molto
Деловая коммуникация 9.7% precisamente, attualmente, cortesemente
СМИ и новости 11.5% attualmente, recentemente, difficilmente
Художественная литература 16.2% improvvisamente, dolcemente, lentamente

Особенность итальянских наречий — их способность образовываться от прилагательных путём добавления суффикса -mente к женской форме прилагательного: chiaro (ясный) → chiaramente (ясно). При этом существует значительное количество наречий, которые совпадают по форме с прилагательными в мужском роде: parlare forte (говорить громко).

Чтобы звучать по-итальянски естественно, следует помнить, что позиция наречия в предложении часто отличается от привычной нам. Например, наречия molto (очень), poco (мало), troppo (слишком) обычно ставятся перед прилагательными: molto interessante (очень интересно). Наречия образа действия чаще всего следуют сразу за глаголом: Parla velocemente (Он говорит быстро).


Марко Беллини, преподаватель итальянского языка с 15-летним стажем

Однажды ко мне на курс пришла студентка Анна, которая шесть лет изучала итальянский по учебникам. Она прекрасно знала грамматику, но при первой же поездке в Рим столкнулась с проблемой: местные жители едва понимали её речь, хотя формально она говорила правильно. После нескольких занятий я выявил ключевую проблему: полное отсутствие наречий в её лексиконе!

Мы начали работу с простых упражнений. Вместо «Io studio italiano» (Я изучаю итальянский) — «Io studio italiano seriamente» (Я серьёзно изучаю итальянский). Вместо «Voglio andare a Roma» (Я хочу поехать в Рим) — «Voglio assolutamente andare a Roma» (Я обязательно хочу поехать в Рим).

Через три месяца Анна снова поехала в Италию и написала мне восторженное сообщение: «Марко, меня приняли за свою! Официант в ресторане спросил, из какого я региона Италии!» Всё благодаря правильному использованию наречий, которые придали её речи естественность и итальянский колорит.


Наречия времени и частоты в итальянском языке

Итальянцы известны своим особым отношением к времени, и это прекрасно отражается в богатстве временных наречий. В отличие от других языков, где пунктуальность выражается прежде всего числами и часами, в итальянском огромное значение имеют именно наречия, передающие относительность и ощущение времени. 🕰️

Наиболее употребительные наречия времени можно разделить на несколько групп:

  • Маркеры точного времени: ora/adesso (сейчас), oggi (сегодня), ieri (вчера), domani (завтра), stanotte (этой ночью), stamattina (этим утром)
  • Относительные временные указатели: prima (раньше), dopo (после), poi (затем), infine (наконец), intanto (тем временем), appena (только что)
  • Наречия длительности: sempre (всегда), mai (никогда), ancora (ещё), già (уже), finora (до сих пор), ormai (уже, к этому времени)
  • Наречия частоты: spesso (часто), raramente (редко), talvolta (иногда), di solito (обычно), ogni tanto (время от времени), quotidianamente (ежедневно)

Особую важность в итальянском языке имеют наречия, выражающие приблизительность времени. Именно они передают знаменитое итальянское отношение к пунктуальности:

Наречие Дословный перевод Контекстуальное значение Пример использования
Fra poco Через немного Вскоре, в ближайшее время Arrivo fra poco! (Скоро приду!)
Più o meno Более или менее Примерно, около Arriverò più o meno alle 8 (Приду примерно в 8)
Subito Сразу Немедленно (но на практике — когда получится) Lo faccio subito! (Сделаю немедленно!)
A momenti В моменты Вот-вот, с минуты на минуту Arriva a momenti (Он вот-вот придёт)
Ultimamente В последнее время Недавно, в последний период Ultimamente sono molto occupato (В последнее время я очень занят)

Позиция наречий времени в итальянском предложении более гибкая, чем во многих других языках. Они могут стоять как в начале, так и в конце предложения, а также между подлежащим и сказуемым:

  • Domani andrò al cinema — Завтра я пойду в кино
  • Andrò al cinema domani — Я пойду в кино завтра
  • Io domani andrò al cinema — Я завтра пойду в кино

Важно помнить о некоторых особенностях употребления временных наречий:

  • Наречие appena (только что) в итальянском часто требует после себя passato prossimo: È appena arrivato (Он только что пришёл).
  • Наречия già (уже) и ancora (ещё) часто используются в вопросах: Hai già mangiato? (Ты уже поел?), Sei ancora a casa? (Ты ещё дома?)
  • В отрицательных предложениях mai (никогда) обычно ставится после глагола: Non sono mai stato a Roma (Я никогда не был в Риме).

Употребление наречий частоты придаёт речи натуральность и показывает уровень владения языком. Обратите внимание на градацию от «никогда» до «всегда»: mai — raramente — qualche volta — ogni tanto — spesso — di solito — sempre.

Открыть диалоговое окно с формой по клику

Пространственные наречия для ориентации в Италии

Италия — страна с богатейшей географией и историей, и пространственные наречия здесь играют особенно важную роль. Для туриста умение правильно использовать наречия места может стать решающим фактором между тем, чтобы найти скрытую жемчужину Тосканы или безнадежно заблудиться в лабиринте венецианских улочек. 🧭

Основные наречия места в итальянском языке можно разделить на несколько функциональных групп:

  • Указание на местоположение: qui/qua (здесь), lì/là (там), dentro (внутри), fuori (снаружи), sopra (наверху), sotto (внизу), davanti (впереди), dietro (сзади)
  • Указание на направление: avanti (вперед), indietro (назад), su (вверх), giù (вниз), verso (по направлению к)
  • Указание на дистанцию: vicino (близко), lontano (далеко), dappertutto (повсюду), da nessuna parte (нигде)

Особенность итальянского языка — наличие двойных форм для обозначения «здесь» (qui/qua) и «там» (lì/là). Хотя между ними существуют нюансы, на практике они часто взаимозаменяемы. Традиционно считается, что qui указывает на более конкретное место, а qua — на более широкое пространство, но современные итальянцы часто не соблюдают это различие.

Важной чертой итальянских пространственных наречий является их способность комбинироваться с предлогами, образуя сложные конструкции:

  • di qua (отсюда), di là (оттуда)
  • da qui (отсюда), da lì (оттуда)
  • per di qua (сюда, в этом направлении), per di là (туда, в том направлении)
  • fino a qui (до этого места), fino a lì (до того места)

Анна Романова, гид-переводчик в Италии

За 12 лет работы гидом по Италии я убедилась: туристы, знающие пространственные наречия, получают от поездки в 3 раза больше впечатлений.

Помню русскую семью с двумя детьми, которых я сопровождала в Неаполе. Отец семейства, Сергей, месяц перед поездкой зубрил наречия места. Когда на третий день нашего тура мы заблудились в старых кварталах, Сергей сам подошел к пожилому итальянцу и вполне уверенно спросил: "Scusi, dove si trova la Piazza del Plebiscito? È lontano da qui?" (Извините, где находится площадь Плебисцита? Это далеко отсюда?)

Итальянец не только подробно объяснил дорогу, употребляя "sempre dritto" (всё прямо), "poi a destra" (потом направо) и "dietro l'angolo" (за углом), но и, впечатленный иностранцем, понимающим пространственные указания, пригласил всю семью в свою частную пекарню на дегустацию настоящих неаполитанских сфольятелл.

Это маленькое приключение, ставшее возможным благодаря нескольким правильно использованным наречиям, превратилось в главное воспоминание всей их поездки.


При ориентации в итальянских городах особенно полезными становятся следующие выражения с пространственными наречиями:

  • Sempre dritto — Всё время прямо
  • Subito dopo — Сразу после
  • Proprio qui — Именно здесь
  • Appena fuori — Сразу за пределами
  • Poco lontano — Недалеко
  • Proprio all'angolo — Прямо на углу
  • In fondo alla strada — В конце улицы

Итальянцы активно используют жесты при указании направления, что дополняет значение наречий. Например, указывая "lì" (там), они обычно показывают пальцем или подбородком в нужном направлении. При объяснении маршрута часто можно услышать: "Va' sempre dritto, poi gira a destra e lì, proprio lì, c'è il ristorante" (Иди все время прямо, потом поверни направо и там, прямо там, находится ресторан).

Отдельного внимания заслуживают локальные особенности использования пространственных наречий. На юге Италии, особенно в Неаполе, более распространены формы "qua" и "là", а на севере чаще используются "qui" и "lì". В Риме можно услышать характерное "quaggiù" (здесь внизу) и "lassù" (там наверху), что отражает холмистый рельеф Вечного города.

Наречия образа действия в живом итальянском общении

Наречия образа действия — это та специя, которая придаёт итальянской речи неповторимый вкус и экспрессивность. Именно они позволяют передать тонкие эмоциональные оттенки, без которых невозможно представить подлинную итальянскую коммуникацию. Как сказал Умберто Эко: «Итальянцы говорят не словами, а интонациями и жестами». И наречия образа действия служат вербальным дополнением к этому невербальному оркестру. 👐

В итальянском языке большинство наречий образа действия образуются от прилагательных путём добавления суффикса -mente к форме женского рода:

  • chiaro (ясный) → chiaramente (ясно)
  • lento (медленный) → lentamente (медленно)
  • preciso (точный) → precisamente (точно)
  • naturale (естественный) → naturalmente (естественно)

Однако существует группа наречий, которые совпадают по форме с прилагательными в мужском роде единственного числа. Их употребление требует особого внимания:

  • parlare forte (говорить громко)
  • camminare piano (идти медленно)
  • lavorare duro (работать усердно)
  • costare caro (стоить дорого)
  • vedere chiaro (видеть ясно)

По частоте использования и выразительности можно выделить несколько групп наречий образа действия:

Категория Примеры Ситуация использования
Эмоциональное состояние felicemente, tristemente, ansiosamente, serenamente Описание душевного состояния говорящего или субъекта
Скорость, интенсивность rapidamente, lentamente, intensamente, leggermente Характеристика действий с точки зрения их темпа
Оценочные bene, male, ottimamente, perfettamente Выражение отношения к качеству действия
Усилительные assolutamente, completamente, totalmente, profondamente Придание высказыванию большей убедительности
Манера gentilmente, educatamente, bruscamente, delicatamente Описание способа выполнения действия

Особо стоит отметить группу наречий-интенсификаторов, которые итальянцы используют для придания своим высказываниям большей выразительности:

  • veramente (действительно) — "Sei veramente gentile!" (Ты действительно любезен!)
  • assolutamente (абсолютно) — "Hai assolutamente ragione!" (Ты абсолютно прав!)
  • proprio (именно, прямо) — "Sei proprio tu che cercavo!" (Именно тебя я искал!)
  • davvero (в самом деле) — "È davvero incredibile!" (Это в самом деле невероятно!)
  • praticamente (практически) — "È praticamente impossibile!" (Это практически невозможно!)

В повседневной речи итальянцы часто используют наречия-усилители в комбинации с другими наречиями для создания более яркого эффекта: molto gentilmente (очень любезно), assolutamente perfettamente (абсолютно безупречно).

Позиция наречий образа действия в предложении может влиять на смысл высказывания. Обычно они следуют за глаголом, но в случае особого акцента могут стоять и в начале предложения:

  • Parla velocemente — Он говорит быстро (нейтральное утверждение)
  • Velocemente parla quando è nervoso — Быстро он говорит, когда нервничает (подчеркивается скорость речи)

Интересная особенность итальянского языка — использование удвоенных наречий для усиления эффекта: piano piano (очень медленно, буквально "тихо-тихо"), forte forte (очень громко), bene bene (очень хорошо).

Для говорящего на итальянском чрезвычайно важно уметь подбирать точные наречия образа действия, так как они прямо влияют на восприятие собеседника. Сравните:

  • Ha risposto brevemente — Он ответил кратко (нейтрально)
  • Ha risposto bruscamente — Он ответил резко (негативная окраска)
  • Ha risposto prontamente — Он ответил оперативно (положительная окраска)

Практическое применение итальянских наречий в диалогах

Теоретическое знание наречий мало что значит, если не уметь применять их в живом общении. Диалоги — лучший способ увидеть, как наречия функционируют в естественной речи, создавая атмосферу аутентичного итальянского разговора. Рассмотрим несколько типичных ситуаций, где правильное использование наречий критично для успешной коммуникации. 🗣️

Диалог 1: В кафе

— Buongiorno! Vorrei un caffè, per favore.
— Subito! Lo vuole normale o lungo?
— Preferibilmente normale. E possibilmente con poco zucchero.
— Certamente! Desidera anche qualcosa da mangiare?
— Veramente no, grazie. Ho appena fatto colazione.

Перевод:
— Добрый день! Я бы хотел кофе, пожалуйста.
— Сейчас же! Вы хотите обычный или американо?
— Предпочтительно обычный. И по возможности с небольшим количеством сахара.
— Конечно! Хотите также что-нибудь поесть?
— На самом деле нет, спасибо. Я только что позавтракал.

В этом коротком диалоге мы видим употребление наречий разных типов: subito (сразу) — наречие времени, preferibilmente (предпочтительно) и possibilmente (по возможности) — наречия образа действия, veramente (на самом деле) — усилительное наречие, appena (только что) — наречие времени.

Диалог 2: Как пройти к достопримечательности

— Scusi, dove si trova il Colosseo?
— Il Colosseo? È abbastanza vicino! Vada sempre dritto per questa strada, poi giri subito a destra dopo il semaforo.
— Devo camminare molto?
— No, assolutamente! È praticamente dietro l'angolo. Vedrà prima la fermata della metropolitana, e il Colosseo è proprio lì davanti.
— Grazie mille! Gentilissimo!
— Di niente! Buona giornata!

Перевод:
— Извините, где находится Колизей?
— Колизей? Он довольно близко! Идите всё время прямо по этой улице, затем сразу поверните направо после светофора.
— Мне нужно долго идти?
— Нет, абсолютно! Он практически за углом. Вы сначала увидите станцию метро, а Колизей находится прямо там впереди.
— Большое спасибо! Очень любезно с вашей стороны!
— Не за что! Хорошего дня!

В этом диалоге мы видим пространственные наречия (vicino, dritto, , davanti, dietro), наречия образа действия (gentilissimo — превосходная степень от gentilmente) и усилительные наречия (assolutamente, praticamente, proprio).

Для эффективного использования наречий в диалогах полезно помнить несколько правил:

  • Наречия-маркеры вежливости: gentilmente (любезно), cortesemente (учтиво), possibilmente (по возможности) делают просьбу более мягкой
  • Наречия уверенности: certamente (конечно), sicuramente (несомненно), assolutamente (абсолютно) придают ответам убедительность
  • Наречия частоты в ответах на вопросы о привычках: spesso (часто), raramente (редко), qualche volta (иногда)
  • Усилительные наречия для выражения эмоций: davvero (действительно), proprio (именно), incredibilmente (невероятно)

Практическое упражнение: попробуйте дополнить базовые фразы соответствующими наречиями, чтобы сделать их более естественными и итальянскими.

  • Базовая фраза: Mi piace il tuo vestito. (Мне нравится твое платье.)
    С наречием: Mi piace davvero tanto il tuo vestito! (Мне действительно очень нравится твое платье!)
  • Базовая фраза: Arrivo alle 8. (Я приду в 8.)
    С наречиями: Arrivo puntualmente alle 8, probabilmente anche prima. (Я приду точно в 8, возможно даже раньше.)
  • Базовая фраза: Non lo so. (Я не знаю.)
    С наречиями: Sinceramente, non lo so assolutamente. (Честно говоря, я абсолютно не знаю.)

Для тех, кто оказывается в Италии, особенно полезно запомнить несколько разговорных выражений с наречиями, которые помогут звучать более естественно:

  • Va bene così — Так хорошо (выражение согласия)
  • Proprio ora — Именно сейчас
  • Ma dai, davvero? — Да ладно, серьезно? (выражение удивления)
  • Assolutamente sì/no — Абсолютно да/нет (усиленное согласие/несогласие)
  • Piano piano — Постепенно, потихоньку

Итальянские наречия — это не просто грамматическая категория, а ключ к аутентичной коммуникации на языке Данте. Они придают речи естественность, эмоциональность и точность выражения мыслей. Изучающие итальянский часто игнорируют эту часть речи, сосредотачиваясь на глаголах и существительных, но именно наречия делают речь по-настоящему итальянской. Внедряя их в повседневное общение, вы перейдете от формального изучения языка к его живому использованию. Какое наречие станет вашим любимым? Возможно, элегантное "assolutamente", игривое "proprio così" или дружелюбное "volentieri"? Попробуйте сознательно добавлять их в свою речь, и вы заметите, как меняется не только стиль вашего общения, но и реакция собеседников!


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных