Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Итальянская лексика для знакомств и общения

Для кого эта статья:

  • Люди, планирующие поездку в Италию
  • Начинающие изучать итальянский язык
  • Тем, кто интересуется итальянской культурой и общением
Итальянская лексика для знакомств и общения
NEW

Погрузитесь в мир итальянского языка, осваивая ключевые фразы для знакомств и общения, и почувствуйте местный колорит.

Итальянский язык — это не просто средство общения, но настоящая симфония эмоций и выразительности. Когда вы произносите фразы на этом мелодичном языке, вы не только передаете информацию, но и открываете дверь в мир итальянской культуры, где каждое слово сопровождается характерной жестикуляцией и эмоциональным подтекстом. Владение базовой лексикой для знакомств и общения на итальянском превращает обычную поездку в Италию в настоящее погружение в местную жизнь, позволяя найти общий язык с жителями солнечного полуострова и понять их менталитет гораздо глубже, чем может предложить любой путеводитель. 🇮🇹


Хотите свободно общаться на итальянском, произнося фразы с аутентичным акцентом и интонацией? Курсы итальянского языка онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng помогут вам освоить не только грамматику и лексику, но и настоящий dolce vita подход к общению! Наши профессиональные преподаватели гарантируют, что через несколько месяцев вы будете непринужденно знакомиться и поддерживать разговор с носителями языка, избегая неловких пауз и недопонимания.

Основы итальянской лексики для знакомств: приветствия

Приветствие — фундамент любого общения, первый шаг к установлению контакта. В Италии, где социальные связи ценятся особенно высоко, уместное приветствие способно открыть множество дверей и сердец. Итальянцы оценят даже минимальные усилия иностранца, пытающегося говорить на их языке.

Начнем с самых базовых приветствий, которые непременно понадобятся при знакомстве:

  • Ciao! [чао] — универсальное неформальное приветствие, используемое в значении как "привет", так и "пока"
  • Buongiorno! [буонджорно] — "добрый день", формальное приветствие до обеда (примерно до 14:00)
  • Buon pomeriggio! [буон померидджо] — "добрый день", используется после обеда
  • Buonasera! [буонасэра] — "добрый вечер", используется с наступлением вечера
  • Buonanotte! [буонанотте] — "доброй ночи", используется только перед сном
  • Salve! [сальве] — нейтральное приветствие, подходящее для любой ситуации

Важно помнить о времени суток при выборе приветствия. Использование "Buongiorno" вечером может показаться странным и выдаст в вас иностранца быстрее, чем любой акцент. 🕒

Время суток Формальное приветствие Неформальное приветствие
Утро (до 14:00) Buongiorno Ciao
День (14:00-17:00) Buon pomeriggio Ciao
Вечер (после 17:00) Buonasera Ciao
Перед сном Buonanotte Buonanotte

После приветствия обычно следует вопрос о самочувствии:

  • Come stai? [коме стаи] — "как ты?" (неформально)
  • Come sta? [коме ста] — "как Вы?" (формально)
  • Come va? [коме ва] — "как дела?" (нейтрально)

Стандартные ответы включают:

  • Bene, grazie. E tu? [бэне, грацие. э ту] — "Хорошо, спасибо. А ты?" (неформально)
  • Bene, grazie. E Lei? [бэне, грацие. э лей] — "Хорошо, спасибо. А Вы?" (формально)
  • Così così. [кози кози] — "Так себе" (нейтрально)
  • Non c'è male. [нон чэ мале] — "Неплохо" (нейтрально)

Анна Соколова, преподаватель итальянского языка с 12-летним стажем

Помню своего первого студента Максима, который отправлялся в деловую поездку в Милан. За неделю до вылета он выучил только стандартное "Buongiorno", считая, что этого хватит для базового общения. В первый же день в Италии, зайдя вечером в ресторан, он радостно поприветствовал метрдотеля: "Buongiorno!" Весь персонал обернулся с улыбками, а хозяин заведения подошёл и дружелюбно поправил: "Buonasera, signore!"

Максим был смущён, но этот момент стал для него поворотным. По возвращении он рассказал мне о десятках подобных ситуаций и решил серьёзно изучать итальянский. Через полгода на очередной встрече в том же ресторане владелец не только узнал Максима, но и был поражён его прогрессом в языке. Этот случай напоминает: даже минимальное внимание к правильности приветствий может изменить отношение итальянцев к вам – от снисходительного к уважительному.


Как правильно представиться и начать разговор по-итальянски

После приветствия логично перейти к представлению. Итальянцы ценят ясность и определенный формализм при первом знакомстве, особенно в деловой сфере. Умение правильно представиться демонстрирует уважение к собеседнику и культуре страны.

Базовые фразы для представления себя:

  • Mi chiamo... [ми кьямо] — "Меня зовут..."
  • Sono... [соно] — "Я..."
  • Il mio nome è... [иль мио номе э] — "Моё имя..."
  • Piacere di conoscerti. [пьячере ди конощерти] — "Приятно познакомиться" (неформально)
  • Piacere di conoscerLa. [пьячере ди конощерла] — "Приятно познакомиться" (формально)
  • Molto lieto/a. [мольто лието/а] — "Очень рад/рада" (краткая форма)

Чтобы узнать имя собеседника, используйте:

  • Come ti chiami? [коме ти кьями] — "Как тебя зовут?" (неформально)
  • Come si chiama? [коме си кьяма] — "Как Вас зовут?" (формально)
  • Di dove sei? [ди дове сей] — "Откуда ты?" (неформально)
  • Di dov'è Lei? [ди довэ лей] — "Откуда Вы?" (формально)

Для начала разговора полезны следующие фразы:

  • Scusi, posso disturbarLa un momento? [скузи, поссо дистурбарла ун моменто] — "Извините, могу я побеспокоить Вас на минутку?"
  • Scusa, hai un minuto? [скуза, аи ун минуто] — "Извини, у тебя есть минутка?"
  • Vorrei parlare con te/Lei di... [вореи парларе кон те/лей ди] — "Я хотел бы поговорить с тобой/Вами о..."
  • Mi servirebbe il tuo/Suo aiuto. [ми сервиреббе иль туо/суо аюто] — "Мне нужна твоя/Ваша помощь"

Выбор между формальным и неформальным обращением в итальянском критически важен. Обращение "tu" (ты) используется с людьми вашего возраста, друзьями или в непринужденной обстановке. "Lei" (Вы) — при обращении к старшим, в профессиональной среде или при первом знакомстве с людьми старше 30 лет. 🤝

Ситуация Фраза для начала разговора Формальность
В кафе Mi scusi, è libero questo posto? Формальная
На улице Scusi, sa dov'è la stazione? Формальная
В музее Mi può dire quanto costa il biglietto? Формальная
С ровесниками Ehi, anche tu sei qui per il concerto? Неформальная
В баре Scusa, che cosa stai bevendo? Sembra buono! Неформальная

При представлении также уместно указать свою страну и город. Итальянцы обычно очень любознательны и с удовольствием узнают о других культурах:

  • Sono russo/a. [соно руссо/а] — "Я русский/русская."
  • Vengo dalla Russia. [венго далла руссия] — "Я из России."
  • Sono di Mosca/San Pietroburgo. [соно ди моска/сан пьетробурго] — "Я из Москвы/Санкт-Петербурга."
  • Sono qui per turismo/lavoro/studio. [соно куи пер туризмо/лаворо/студио] — "Я здесь как турист/по работе/на учебе."
Открыть диалоговое окно с формой по клику

Ключевые фразы для повседневного общения в Италии

Для комфортного пребывания в Италии необходимо владеть набором универсальных фраз, которые пригодятся в различных повседневных ситуациях. Эти выражения формируют основу практического общения и позволят избежать коммуникативных тупиков.

В ресторане или кафе:

  • Vorrei prenotare un tavolo per... [вореи пренотаре ун таволо пер] — "Я хотел бы забронировать столик на..."
  • Potrei vedere il menu, per favore? [потрей ведере иль мену, пер фаворе] — "Можно посмотреть меню, пожалуйста?"
  • Che cosa mi consiglia? [ке коза ми консилья] — "Что вы мне посоветуете?"
  • Il conto, per favore. [иль конто, пер фаворе] — "Счет, пожалуйста."
  • È possibile pagare con carta? [э поссибиле пагаре кон карта] — "Можно расплатиться картой?"

В магазине:

  • Quanto costa questo? [куанто коста куэсто] — "Сколько это стоит?"
  • Sto solo guardando, grazie. [сто соло гуардандо, грацие] — "Я просто смотрю, спасибо."
  • Avete la taglia... [авете ла талья] — "У вас есть размер..."
  • C'è uno sconto? [чэ уно сконто] — "Есть ли скидка?"
  • Posso provarlo? [поссо проварло] — "Можно примерить?"

Для ориентации в городе:

  • Dov'è la stazione/l'aeroporto? [довэ ла стационе/лаэропорто] — "Где находится вокзал/аэропорт?"
  • Come posso arrivare a...? [коме поссо арриваре а] — "Как мне добраться до...?"
  • A che ora parte il treno per...? [а ке ора парте иль трено пер] — "В котором часу отправляется поезд до...?"
  • Quanto dista da qui? [куанто диста да куи] — "Как далеко отсюда?"
  • Mi sono perso/a. [ми соно пэрсо/а] — "Я заблудился/заблудилась."

Для экстренных ситуаций (важно запомнить!): 🚨

  • Aiuto! [аюто] — "Помогите!"
  • Ho bisogno di un medico. [о бизоньо ди ун медико] — "Мне нужен врач."
  • Chiamate un'ambulanza, per favore. [кьямате ун амбуланца, пер фаворе] — "Вызовите скорую, пожалуйста."
  • Ho smarrito il mio passaporto. [о змаррито иль мио пасспорто] — "Я потерял/а свой паспорт."
  • Dov'è la polizia? [довэ ла полиция] — "Где полиция?"

Фразы вежливости, незаменимые в любой ситуации:

  • Grazie mille! [грацие милле] — "Большое спасибо!" (буквально "тысяча благодарностей")
  • Prego. [прего] — "Пожалуйста" (в ответ на благодарность)
  • Scusi/Scusa. [скузи/скуза] — "Извините/извини"
  • Mi dispiace. [ми диспьяче] — "Мне жаль."
  • Per favore. [пер фаворе] — "Пожалуйста" (при просьбе)
  • Non capisco. [нон каписко] — "Я не понимаю."
  • Può parlare più lentamente? [пуо парларе пью лентаменте] — "Не могли бы Вы говорить медленнее?"

Большую пользу принесет знание базовых числительных (от 1 до 10, затем десятки до 100) и названий дней недели. Это позволит договариваться о встречах, понимать цены и расписание.


Максим Петров, преподаватель итальянского и профессиональный переводчик

Мой студент Антон, бизнесмен из Екатеринбурга, отправился на промышленную выставку в Болонью. Он выучил только приветствия и несколько общих фраз, полагаясь на своего переводчика. Однако в первый вечер, оказавшись один в ресторане, он столкнулся с полным отсутствием англоговорящего персонала.

Меню было исключительно на итальянском, и Антон, не желая показаться невежественным туристом, наугад заказал "pasta alla carbonara" – единственное блюдо, название которого он знал. Официант задал ему несколько дополнительных вопросов, на которые Антон просто кивал, не понимая ни слова.

В результате ему принесли карбонару с добавками, на которые у него была аллергия. Когда он попытался объяснить проблему, используя жесты и международное слово "аллергия", это вызвало переполох среди персонала. К счастью, посетитель за соседним столиком говорил по-английски и помог разрешить ситуацию.

После этого случая Антон серьёзно взялся за изучение "ресторанного итальянского" и теперь всегда советует своим коллегам перед поездкой в Италию выучить хотя бы несколько ключевых фраз для повседневных ситуаций.


Особенности неформального общения с итальянцами

Итальянцы славятся своей экспрессивностью и эмоциональностью в общении. Переход на неформальный стиль разговора — это признак доверия и включения в круг близких людей. Знание неформальной лексики и понимание контекста её использования значительно обогащает коммуникативный опыт в Италии.

Сленговые выражения и разговорные обороты:

  • Che figata! [ке фигата] — "Круто!" (выражение восторга)
  • Dai! [даи] — многофункциональное слово: "Давай!", "Ну же!", "Перестань!"
  • Boh! [бо] — выражает незнание, аналог "Без понятия!"
  • In bocca al lupo! [ин бокка аль лупо] — "Ни пуха ни пера!" (буквально "В пасть волку!"), на что отвечают: Crepi il lupo! [крепи иль лупо] — "К чёрту!" (буквально "Пусть волк сдохнет!")
  • Che palle! [ке палле] — выражение раздражения, примерно "Как достало!"
  • Mi sta sul cazzo/sulle palle. [ми ста суль каццо/сулле палле] — "Он/она меня бесит." (грубо)
  • Figo/a! [фиго/а] — "Крутой/крутая!"

При неформальном общении итальянцы часто используют уменьшительно-ласкательные суффиксы, придающие словам особую эмоциональную окраску:

  • ragazzo → ragazzino (мальчик → мальчишка)
  • casa → casetta (дом → домик)
  • piccolo → piccolino (маленький → малюсенький)
  • caffè → caffettino (кофе → кофеёк)

Для поддержания неформальной беседы полезны такие фразы:

  • Cosa fai di bello? [коза фаи ди белло] — "Чем занимаешься хорошим?" (аналог "Как жизнь?")
  • Andiamo a prenderci un caffè/un aperitivo? [андьямо а прендерчи ун каффэ/ун аперитиво] — "Пойдём выпьем кофе/аперитив?"
  • Usciamo stasera? [ушамо стасера] — "Выйдем сегодня вечером?"
  • Dai, vieni con noi! [даи, вьени кон нои] — "Давай, пойдём с нами!"
  • Ti va di + infinito [ти ва ди + инфинито] — "Хочешь/не хочешь ли ты + глагол" (например, "Ti va di ballare?" — "Хочешь потанцевать?")

Важная особенность итальянского неформального общения — активная жестикуляция. Многие итальянские жесты несут конкретные значения: 👐

  • Соединение кончиков пальцев и покачивание руки — "Что ты имеешь в виду?" или "Что ты хочешь?"
  • Поворот указательного пальца у щеки — "Вкусно!"
  • Постукивание указательным пальцем по часам — "Уже поздно/Пора идти"

В неформальном общении итальянцы могут перебивать друг друга, говорить одновременно или на повышенных тонах — это не считается невежливым, а воспринимается как проявление эмоциональной вовлечённости в разговор.

Темы, которые помогут поддержать неформальную беседу с итальянцами:

  • Calcio (футбол) — национальная страсть, знание основных команд (Juventus, Milan, Inter, Roma) будет оценено
  • Cibo regionale (региональная кухня) — итальянцы с удовольствием обсудят особенности блюд своего региона
  • Cultura (культура) — искусство, кино, музыка всегда вызывают живой интерес
  • Famiglia (семья) — итальянцы очень ценят семейные связи и традиции

Темы, которых лучше избегать при первом знакомстве:

  • Политика (если только ваш собеседник сам не затронул эту тему)
  • Религия (в спорном контексте)
  • Сравнение Северной и Южной Италии (существуют определённые стереотипы и предрассудки)
  • Мафия (особенно при общении с жителями южных регионов)

Культурные нюансы в итальянской лексике для знакомств

Глубокое понимание языка невозможно без знания культурных особенностей, которые в нём отражаются. Итальянский язык наполнен выражениями и оборотами, демонстрирующими национальный характер, образ мышления и ценности. Учёт этих нюансов делает общение аутентичным и помогает избежать недопонимания.

Обращение к людям в Италии требует особого внимания. Титулы и профессиональные обозначения используются гораздо чаще, чем в русскоязычной среде:

  • Signore/Signor [синьоре/синьор] + фамилия — "господин" (для мужчин)
  • Signora [синьора] + фамилия — "госпожа" (для замужних женщин)
  • Signorina [синьорина] + фамилия — "госпожа" (для незамужних женщин, хотя в современной Италии всё чаще используется просто "signora")
  • Dottore/Dottoressa [дотторе/дотторесса] — обращение к людям с высшим образованием (не только к врачам!)
  • Professore/Professoressa [профессоре/профессоресса] — к преподавателям и профессорам
  • Avvocato [аввокато] — к адвокатам
  • Ingegnere [инджэньере] — к инженерам

Культурно обусловленные выражения, отражающие итальянский менталитет:

  • La dolce vita [ла дольче вита] — "сладкая жизнь", философия наслаждения жизнью
  • Fare la bella figura [фаре ла белла фигура] — "произвести хорошее впечатление" (важный культурный концепт)
  • Al dente [аль денте] — буквально "на зуб", обозначает правильную степень готовности пасты
  • Mamma mia! [мамма миа] — восклицание, выражающее удивление, восхищение или ужас
  • Piano piano [пьяно пьяно] — "постепенно", "шаг за шагом" (отражает итальянский подход к делам)
  • Dolce far niente [дольче фар ньенте] — "сладкое ничегонеделание", искусство наслаждаться бездействием
Русская концепция Итальянский эквивалент Культурное значение
Душа нараспашку Cuore in mano Буквально "сердце в руке", открытость и искренность
От судьбы не уйдёшь Chi nasce tondo non muore quadrato "Кто родился круглым, не умрёт квадратным" - о неизменности судьбы
Семь раз отмерь, один раз отрежь Pensa oggi e parla domani "Думай сегодня, говори завтра" - о необходимости обдумывать решения
С глаз долой, из сердца вон Lontano dagli occhi, lontano dal cuore Прямой эквивалент русского выражения
Делу время, потехе час Prima il dovere e poi il piacere "Сначала долг, потом удовольствие" - о приоритетах

Важно понимать региональные различия в лексике. То, что приемлемо в одном регионе, может иметь другой оттенок значения или восприниматься иначе в другом:

  • На севере (особенно в Милане) в речи часто встречается слово sciura (диалектное "синьора")
  • В Риме распространено приветствие Aò! [ао] — неформальное "Привет!"
  • В Неаполе часто используется Uè! [уэ] в качестве приветствия
  • В Тоскане характерен "гортанный" звук "c" между гласными, превращающийся в придыхание

Особое значение в итальянском общении имеют комплименты. Они более частое и естественное явление, чем в российской культуре:

  • Sei bellissimo/a! [сеи беллиссимо/а] — "Ты прекрасен/прекрасна!"
  • Hai un sorriso stupendo! [аи ун соррисо ступэндо] — "У тебя потрясающая улыбка!"
  • Mi piace il tuo stile. [ми пьяче иль туо стиле] — "Мне нравится твой стиль."
  • Che eleganza! [ке элеганца] — "Какая элегантность!"

Не стоит забывать про социальную дистанцию. Итальянцы, особенно в южных регионах, стоят ближе при разговоре, чем принято в России, и больше прикасаются к собеседнику. Это не является нарушением личных границ, а воспринимается как проявление дружелюбия. 🤗

И наконец, важнейший аспект итальянского общения — тема еды. Она буквально пронизывает все сферы жизни и отражается в языке:

  • Di che pasta sei fatto? [ди ке паста сей фатто] — "Из какого ты теста?" (о характере человека)
  • Avere sale in zucca [авере сале ин цукка] — "иметь соль в тыкве" (быть умным, рассудительным)
  • Buono come il pane [буоно коме иль пане] — "хороший как хлеб" (о добром человеке)
  • Non tutte le ciambelle escono col buco [нон тутте ле чамбелле эскано коль буко] — "не все пончики получаются с дыркой" (не всё удаётся с первого раза)

Владение итальянской лексикой для знакомств и общения — это больше, чем способность составлять грамматически правильные предложения. Это умение уловить мелодию языка, понять его внутреннюю логику и культурные коды, заложенные в нём. С каждой новой фразой, которую вы произносите уверенно и уместно, вы не только улучшаете свои языковые навыки, но и открываете дверь в мир итальянской души — эмоциональной, страстной и необыкновенно притягательной. Найдите время практиковать эти выражения в реальном общении, наблюдайте за реакцией собеседников и адаптируйте свой стиль под конкретные ситуации — и итальянский язык станет для вас не просто средством коммуникации, но настоящим культурным проводником.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных