Проверьте свой испанский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Испанский словарь мебели и интерьера: от дивана до декора

Для кого эта статья:

  • Изучающие испанский язык, заинтересованные в практическом применении знаний
  • Путешественники и экспаты, планирующие жизнь в испаноязычных странах
  • Дизайнеры интерьера и профессионалы в мебельной сфере, работающие с испаноязычными клиентами
Испанский словарь мебели и интерьера: от дивана до декора
NEW

Изучение испанской лексики мебели и интерьера: от терминов до практических советов и культурных особенностей в разных странах.

Владение терминологией мебели и интерьера на испанском языке – это не просто академическое знание, а практический навык, который пригодится как в путешествиях, так и при изучении испаноязычной культуры. Представьте: вы заселяетесь в квартиру в Барселоне или обустраиваете дом в Мексике – без знания специфических слов вы буквально немы. Изучив названия от базовой мебели до мелких деталей декора, вы не только расширите свой словарный запас, но и получите ключ к пониманию быта и эстетических предпочтений 21 стран, где испанский является официальным языком. 🏠✨


Хотите не только знать названия мебели на испанском, но и свободно обсуждать дизайн интерьера с носителями языка? Испанский онлайн от Skyeng – это погружение в живой язык с опытными преподавателями из Испании и Латинской Америки. Вы не просто выучите слова, а научитесь использовать их в контексте – от заказа мебели до ремонтных работ. Индивидуальная программа обучения поможет вам говорить о доме и интерьере как настоящий hispanohablante!

Основная мебель в испанском доме: словарь для общения

Знание базовой мебельной терминологии — первый шаг к свободному общению на испанском в контексте дома и интерьера. Испанский дом (la casa) традиционно отличается функциональностью и уютом, а каждый предмет мебели имеет свое четкое название.

Начнем с гостиной (la sala de estar), которая является центром испанского дома:

  • El sofá — диван
  • El sillón — кресло
  • La mesa de centro — журнальный столик
  • La estantería — книжный шкаф или полка
  • El mueble para TV — тумба под телевизор

В спальне (el dormitorio) главенствуют:

  • La cama — кровать
  • El colchón — матрас
  • La mesita de noche — прикроватная тумбочка
  • El armario — шкаф для одежды
  • El tocador — туалетный столик
  • La cómoda — комод

Кухня (la cocina) требует знания следующих терминов:

  • La mesa — стол
  • Las sillas — стулья
  • Los armarios de cocina — кухонные шкафы
  • La encimera — столешница
  • La isla — кухонный остров

Рабочее пространство (el despacho) включает:

  • El escritorio — письменный стол
  • La silla de oficina — офисное кресло
  • El archivador — картотечный шкаф

Важно учитывать, что большинство предметов мебели в испанском языке — мужского рода, но есть исключения: la cama (кровать), la silla (стул), la mesa (стол). Это следует запомнить для правильного построения предложений и согласования артиклей. 🪑

Предмет По-испански Род Пример использования
Диван El sofá Мужской Me gusta este sofá cómodo — Мне нравится этот удобный диван
Кровать La cama Женский La cama es grande — Кровать большая
Шкаф El armario Мужской El armario está lleno — Шкаф полный
Стул La silla Женский La silla está rota — Стул сломан
Стол La mesa Женский La mesa es redonda — Стол круглый

Произношение испанских названий мебели достаточно прямолинейно благодаря фонетическим правилам языка. Однако стоит обратить внимание на ударения и букву "r", которая произносится более раскатисто, чем в русском языке.

Предметы интерьера на испанском: от декора до техники

За пределами базовой мебели лежит обширный мир предметов интерьера, которые придают испанскому дому характер и индивидуальность. Умение называть эти элементы особенно ценно при обсуждении дизайна или покупке аксессуаров.

Текстиль играет важную роль в испанском интерьере:

  • Las cortinas — шторы
  • Las persianas — жалюзи
  • La alfombra — ковёр
  • Los cojines — подушки декоративные
  • Las mantas — пледы
  • Las sábanas — простыни
  • El edredón — одеяло

Декоративные элементы, придающие дому уют:

  • El jarrón — ваза
  • El cuadro — картина
  • El espejo — зеркало
  • La lámpara — лампа
  • Las velas — свечи
  • Las plantas — растения
  • El reloj de pared — настенные часы

Бытовая техника также имеет свои названия:

  • La televisión / El televisor — телевизор
  • El frigorífico / La nevera — холодильник
  • La lavadora — стиральная машина
  • El lavavajillas — посудомоечная машина
  • El horno — духовка
  • El microondas — микроволновая печь
  • El aire acondicionado — кондиционер

Анна Волкова, преподаватель испанского языка с 12-летним опытом

Однажды одна из моих учениц, Мария, отправилась на стажировку в Мадрид. Она арендовала квартиру через приложение, но по приезду обнаружила, что там катастрофически не хватает базовых вещей. В первый же день ей пришлось отправиться в IKEA.

"Я думала, что мой испанский достаточно хорош", – рассказывала она позже, – "но когда консультант спросил, какой 'colchón' я ищу, я растерялась. Я не знала, что это матрас! А когда он начал расспрашивать о типе 'somier' (каркас кровати), я просто показывала пальцем на картинки".

История закончилась хорошо – Мария купила всё необходимое и даже подружилась с консультантом, который помогал ей запоминать названия. Но после возвращения она попросила дополнительные занятия по теме интерьера. "Теперь я понимаю, что знание бытовой лексики не менее важно, чем умение обсуждать политику или искусство," – призналась она.


Для кухонной утвари существуют свои термины:

  • Los platos — тарелки
  • Los vasos — стаканы
  • Las tazas — чашки
  • Los cubiertos — столовые приборы
  • Las ollas — кастрюли
  • Las sartenes — сковородки

Функциональные предметы и аксессуары для ванной комнаты:

  • La ducha — душ
  • La bañera — ванна
  • El inodoro / El váter — унитаз
  • El lavabo — раковина
  • El espejo de baño — зеркало для ванной
  • Las toallas — полотенца

Интересно отметить, что многие технические термины в испанском сохраняют свое английское звучание, но с испанским произношением и артиклем — el router, el smart TV. Это отражает глобализацию и технологическое влияние на язык. 📺

Помещения и их меблировка в испаноязычных странах

Понимание того, как называются различные помещения в доме, не менее важно, чем знание названий мебели. Традиционный испанский дом имеет свою логику организации пространства, которая может отличаться от привычной нам.

  • La entrada / El recibidor — прихожая
  • El pasillo — коридор
  • La sala de estar / El salón — гостиная
  • El comedor — столовая
  • La cocina — кухня
  • El dormitorio / La habitación — спальня
  • El despacho / La oficina — кабинет/офис
  • El baño — ванная комната
  • El aseo — туалет
  • La terraza — терраса
  • El balcón — балкон
  • El sótano — подвал
  • El ático — чердак/мансарда

Каждое из этих помещений имеет характерную меблировку, которая может варьироваться в зависимости от региона и социально-экономического статуса. Например, в современных испанских квартирах часто встречается открытая планировка, где la cocina-comedor (кухня-столовая) объединяет функциональные зоны.

Помещение Традиционная мебель Современные тенденции
La sala de estar (гостиная) Массивные диваны (sofás), деревянный журнальный столик (mesa de centro), комод (cómoda) Модульные диваны, минималистичная мебель, smart TV, домашний кинотеатр
El dormitorio (спальня) Деревянная кровать с изголовьем, прикроватные тумбочки, большой шкаф Кровати-платформы, встроенные шкафы, многофункциональная мебель
La cocina (кухня) Отдельно стоящая плита, буфет, обеденный стол Встроенная техника, кухонный остров, барная стойка
El baño (ванная) Отдельно стоящая ванна, простая раковина Душевые кабины, подвесная сантехника, дизайнерские раковины

В испаноязычных странах Латинской Америки часто встречается понятие "el patio interior" — внутренний дворик, характерный для колониальной архитектуры. Он обычно оформляется растениями в горшках (macetas), плетеной мебелью (muebles de mimbre) и фонтаном (fuente). 🌿

Интересно, что в традиционных испанских домах часто присутствует la galería — застекленный балкон или лоджия, который служит буферной зоной между внутренними помещениями и улицей. В жарком климате это помогает поддерживать комфортную температуру внутри дома.

Практические фразы для покупки мебели на испанском

Покупка мебели на испанском языке требует не только знания названий предметов, но и владения определенными фразами, которые помогут вам эффективно коммуницировать с продавцами. Вот ключевые выражения, которые пригодятся в мебельном магазине:

Базовые вопросы:

  • ¿Cuánto cuesta este sofá? — Сколько стоит этот диван?
  • ¿Tiene este armario en otro color? — У вас есть этот шкаф в другом цвете?
  • ¿Cuáles son las dimensiones de esta mesa? — Какие размеры у этого стола?
  • ¿De qué material está hecho? — Из какого материала это сделано?
  • ¿Incluye el montaje? — Включена ли сборка?

Описание предпочтений:

  • Busco algo más moderno/clásico/minimalista — Я ищу что-то более современное/классическое/минималистичное.
  • Prefiero muebles de madera/metal/vidrio — Я предпочитаю мебель из дерева/металла/стекла.
  • Necesito algo que combine con mi decoración actual — Мне нужно что-то, что будет сочетаться с моим текущим интерьером.

Обсуждение доставки и оплаты:

  • ¿Cuándo pueden entregarlo? — Когда вы можете доставить это?
  • ¿Hay gastos de envío? — Есть ли плата за доставку?
  • ¿Aceptan tarjetas de crédito? — Вы принимаете кредитные карты?
  • ¿Tienen opciones de pago a plazos? — У вас есть варианты оплаты в рассрочку?
  • Necesito un recibo/factura — Мне нужен чек/счет-фактура.

Важные фразы для обсуждения качества:

  • ¿Cuál es el periodo de garantía? — Какой гарантийный срок?
  • ¿Es resistente a...? (manchas, agua, rayones) — Устойчив ли он к... (пятнам, воде, царапинам)?
  • ¿Cómo se debe mantener/limpiar? — Как его нужно обслуживать/чистить?

Михаил Соколов, специалист по международным закупкам

При открытии филиала российской сети отелей в Барселоне мне пришлось координировать закупку мебели у местных поставщиков. Мой испанский был на базовом уровне, и я был уверен, что профессиональный переводчик решит все проблемы. Но когда он не смог приехать на встречу с ключевым поставщиком мебели из-за забастовки транспортников, мне пришлось выкручиваться самому.

Поначалу разговор был катастрофой. Я путал "la estantería" (книжный шкаф) и "el estante" (полка), не мог объяснить нужную фактуру дерева. Менеджер поставщика, Хавьер, сначала терпеливо пытался понять меня, но потом начал проявлять признаки раздражения.

Ситуацию спасла заранее подготовленная мной таблица с иллюстрациями мебели и соответствующими испанскими терминами. Когда я достал её, выражение лица Хавьера изменилось. "Usted se ha preparado bien" (Вы хорошо подготовились), – заметил он с уважением.

В итоге мы не только заключили контракт, но и получили существенную скидку. Хавьер признался, что оценил мои усилия и желание говорить на его языке. Этот опыт убедил меня: даже базовое знание профессиональной лексики может стать решающим фактором в деловых переговорах.


При выборе мебели полезно знать прилагательные, описывающие ее характеристики:

  • Cómodo/a — удобный/ая
  • Espacioso/a — просторный/ая
  • Elegante — элегантный
  • Moderno/a — современный/ая
  • Clásico/a — классический/ая
  • Resistente — прочный
  • Ligero/a — легкий/ая
  • Pesado/a — тяжелый/ая
  • Plegable — складной
  • Ajustable — регулируемый

В ситуации рекламации или жалобы:

  • Ha llegado dañado/roto — Это пришло поврежденным/сломанным.
  • No es lo que pedí — Это не то, что я заказывал.
  • Faltan piezas/tornillos — Не хватает деталей/шурупов.
  • Quisiera devolver este artículo — Я хотел бы вернуть этот товар.

Владение этими фразами не только облегчит процесс покупки, но и поможет избежать недоразумений при получении товара. Особенно важно уточнять детали доставки и сборки, поскольку в разных регионах могут быть свои особенности предоставления этих услуг. 🛒

Региональные особенности названий мебели в Испании и Латинской Америке

Испанский язык, распространенный в 21 стране мира, неизбежно приобретает региональные особенности, которые проявляются и в названиях мебели и предметов интерьера. Эти различия важно учитывать при общении в разных испаноязычных странах.

В Испании (особенно в Мадриде и северных регионах) используют следующие термины:

  • El frigorífico — холодильник
  • El váter — унитаз
  • La mesilla — прикроватная тумбочка
  • El grifo — кран
  • El ordenador — компьютер
  • La basura — мусорное ведро

В Латинской Америке те же предметы могут называться иначе:

  • La nevera/El refrigerador (Колумбия, Мексика) — холодильник
  • El inodoro/El excusado (Мексика) — унитаз
  • La mesa de noche/El buró (Мексика) — прикроватная тумбочка
  • La llave/La canilla (Аргентина) — кран
  • La computadora — компьютер
  • El bote de basura/El tacho (Аргентина) — мусорное ведро

В Аргентине и Уругвае влияние итальянской иммиграции привело к появлению специфических терминов:

  • La mesada — кухонная столешница (вместо la encimera в Испании)
  • La pileta — раковина (вместо el fregadero в Испании)
  • El placard — встроенный шкаф (вместо el armario empotrado)

В Мексике и Центральной Америке заметно влияние английского языка и ацтекских традиций:

  • El clóset — шкаф для одежды (от англ. closet)
  • La recámara — спальня (вместо el dormitorio)
  • El petate — традиционный плетеный коврик

В Чили существует своя терминология:

  • El velador — прикроватная тумбочка
  • La cómoda — комод (так же, как в Испании)
  • El closet — шкаф-купе

Особый интерес представляют названия традиционных предметов мебели, характерных для определенных регионов:

  • El baúl — сундук (популярен в традиционных домах Испании и Латинской Америки)
  • La hamaca — гамак (неотъемлемый атрибут жилищ в Карибском бассейне)
  • El biombo — ширма (распространена в Мексике под влиянием азиатских культур)
  • El chinero — буфет для фарфора (традиционен для андалусийских домов в Испании)

Зная эти региональные различия, вы сможете точнее выражать свои мысли и лучше понимать собеседника в зависимости от страны, в которой находитесь. Это особенно актуально при аренде жилья, покупке мебели или обсуждении дизайна интерьера. 🌎

Интересно отметить, что в каталогах международных мебельных компаний часто используют нейтральные термины, понятные во всех испаноязычных странах, либо дают региональные варианты в скобках. Это подчеркивает важность понимания лексических различий в коммерческой сфере.


Владение лексикой мебели и интерьера на испанском языке — это не просто академическое упражнение, а практический инструмент для полноценной жизни в испаноязычной среде. От покупки дивана до обсуждения дизайна квартиры, от аренды жилья до профессиональной деятельности в сфере интерьера — знание специальных терминов открывает двери к более глубокому пониманию культуры и быта. Применяйте изученные слова в реальных ситуациях: делайте карточки с названиями предметов интерьера, практикуйте диалоги о покупке мебели, изучайте испаноязычные каталоги мебельных магазинов. Помните о региональных различиях и адаптируйте свою речь в зависимости от страны. Так простые слова станут мостом к новым возможностям в мире hispanohablantes.

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных