Проверьте свой испанский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Испания: феерия уличных праздников, фестивалей и ярких фиест

Для кого эта статья:

  • Туристы и путешественники, желающие посетить Испанию и её праздники
  • Студенты и желающие изучать испанский язык с акцентом на культуру
  • Семьи с детьми, ищущие семейные мероприятия и фестивали в Испании
Испания: феерия уличных праздников, фестивалей и ярких фиест
NEW

Испанские фестивали: погрузитесь в атмосферу уличных праздников, ослепительных фиест и гастрономических приключений круглый год. 🍷🎉

Испания — страна, где улицы городов регулярно превращаются в театры под открытым небом. Здесь празднуют с размахом, страстно и самозабвенно, как будто каждый день может стать последним. Испанские фиесты и ферии — это не просто мероприятия, это особый образ жизни, когда целые кварталы наполняются музыкой, танцами и ароматами местной кухни. Побывав хотя бы на одном настоящем уличном празднике в Испании, вы навсегда запомните это буйство красок, эмоций и непередаваемую атмосферу всеобщего единения. 🇪🇸


Хотите не только наблюдать за испанскими праздниками, но и активно в них участвовать? Изучение испанский онлайн с Skyeng откроет перед вами двери в мир настоящих фиест! Наши преподаватели — носители языка, которые не просто научат вас грамматике, но и погрузят в культурный контекст, расскажут о нюансах поведения на местных праздниках и подготовят к реальному общению. Записывайтесь на пробный урок — и ваше следующее путешествие в Испанию станет по-настоящему аутентичным!

Уличные праздники Испании: календарь ярких событий

Испанский праздничный календарь — настоящая сокровищница для туристов, желающих окунуться в местную культуру. Фиесты в Испании проходят практически круглый год, причем многие из них имеют многовековую историю, сочетая в себе религиозные традиции, языческие ритуалы и современные развлечения.

Праздничный год начинается с Карнавала (Carnaval), который проходит в феврале перед Великим постом. Особенно грандиозные карнавалы можно увидеть в Кадисе, Тенерифе и Ситжесе. Кадисский карнавал славится своими хоровыми представлениями и сатирическими песнями, а карнавал на Тенерифе по зрелищности уступает только бразильскому.


Мария Сергеева, преподаватель испанского языка с 15-летним стажем

Несколько лет назад я привела группу студентов на карнавал в Кадисе, и для них это стало настоящим откровением. Особенно запомнился Педро, студент-технарь, который испанский учил исключительно для работы. Попав на площадь Сан-Антонио, где выступали чиригота (humoristic groups), распевающие сатирические куплеты, он сначала был сбит с толку: "Я не понимаю и половины шуток!" К концу первого вечера он уже подпевал простым припевам, на второй день начал схватывать местный юмор, а к концу карнавальной недели записывал тексты песен и пытался переводить их на русский. "Знаете, — сказал он мне в последний день, — я выучил здесь больше живого языка, чем за полгода занятий. Теперь я понимаю, что испанский — это не просто набор грамматических правил". Через год Педро уже сам организовал поездку своих коллег на этот карнавал.


Далее в календаре следуют Фальяс (Las Fallas) в Валенсии, проходящие 15-19 марта. Огромные картонные фигуры, критикующие политиков и социальные явления, заполняют улицы, а в финале праздника все они сжигаются в громадном костре.

Апрель ознаменован Семаной Санта (Semana Santa) — Страстной неделей, которая наиболее торжественно отмечается в Севилье. Процессии с религиозными статуями проходят через весь город, сопровождаемые барабанщиками и музыкантами, а участники шествия облачены в традиционные длинные одеяния с капюшонами.

В мае на юге Испании начинается сезон ферий — крупных ярмарок, сочетающих в себе торговлю, развлечения, фламенко и корриду. Самая известная — Ферия де Абриль в Севилье, хотя ее обычно проводят уже после Пасхи, в конце апреля-начале мая.

Лето в Испании — время многочисленных локальных праздников. Особо выделяется Ла Томатина (La Tomatina) в последнюю среду августа в городке Буньоль, где участники обстреливают друг друга помидорами. 🍅

Месяц Праздник Место проведения Особенности
Февраль Карнавал (Carnaval) Кадис, Тенерифе, Ситжес Костюмированные шествия, хоровые выступления
Март Фальяс (Las Fallas) Валенсия Громадные картонные статуи, которые сжигают в конце праздника
Апрель Семана Санта (Semana Santa) Севилья, Малага, Гранада Религиозные процессии, музыка, особая атмосфера
Май Ферия де Абриль (Feria de Abril) Севилья Танцы фламенко, красочные костюмы, ярмарочные павильоны
Июнь Сан-Хуан (San Juan) Побережье Средиземного моря Костры на пляже, прыжки через огонь, ночное купание
Август Ла Томатина (La Tomatina) Буньоль Томатные бои на улицах города

Завершается год Рождеством и Новым годом, которые отмечаются с национальным колоритом. На Рождество во многих городах устраивают живые вертепы, а в канун Нового года испанцы съедают 12 виноградин под бой часов на удачу в каждом месяце наступающего года.

Гастрономические ярмарки: вкус испанских традиций

Говорить об испанских праздниках и не упомянуть еду — непростительное упущение. Гастрономические ярмарки и фестивали — неотъемлемая часть испанской культуры, отражающая богатое кулинарное наследие каждого региона.

Одним из самых значимых гастрономических событий является Фестиваль сидра (Sidrería) в Астурии, где можно увидеть традиционную технику разлива сидра — напиток наливают с высоко поднятой руки, чтобы он насытился кислородом. В октябре в Ла-Риохе проходит праздник сбора винограда (Fiesta de la Vendimia), где можно не только продегустировать знаменитые вина региона, но и поучаствовать в традиционном давлении винограда ногами. 🍷

В Галисии популярностью пользуется Фестиваль морепродуктов (Fiesta del Marisco) в О-Грове, где можно отведать свежайшие устрицы, мидии, осьминогов и другие дары моря. А в каталонском городе Вальс ежегодно проходит Кальсотада (Calçotada) — праздник особого вида зеленого лука, который готовят на гриле и едят руками, макая в соус ромеско.


Алексей Петров, шеф-повар и культуролог

Мне довелось попасть на Кальсотаду в Вальсе совершенно случайно. Мы с женой путешествовали по Каталонии и остановились переночевать в маленькой гостинице. Утром хозяин сказал: "Сегодня вам повезло, у нас Кальсотада!" Я, будучи поваром, конечно заинтересовался.

Представьте: вся главная площадь заставлена длинными столами, над жаровнями коптятся пучки какого-то странного лука, люди смеются, пьют вино из особых графинов-порронов, поливая им друг друга. Нам сразу же выдали огромные нагрудники, потому что есть кальсоты — это настоящее искусство! Берешь этот обугленный снаружи и нежнейший внутри лук, срываешь обгоревшую шкурку одним движением, макаешь в соус ромеско и — в рот, запрокинув голову. Перепачкаешься гарантированно, но это часть ритуала!

После третьей порции мы с местными уже пели каталонские песни, а моя жена, вегетарианка с 15-летним стажем, с удивлением для себя обнаружила, что соус содержит анчоусы — и совсем не возражала. "В конце концов, — сказала она, — когда ты в Кальсотаде, делай как кальсоты!"


На таких гастрономических мероприятиях обычно представлен полный спектр местных продуктов и блюд. Например, на Ферии Тапас (Feria de Tapas) можно попробовать десятки разновидностей этих традиционных испанских закусок: от классических хамона и тортильи до авангардных кулинарных экспериментов в стиле молекулярной кухни.

Некоторые гастрономические фестивали имеют ярко выраженный соревновательный характер. Так, на Конкурсе паэльи в Суэке повара борются за звание создателя лучшей валенсийской паэльи, а зрители могут не только наблюдать за процессом, но и дегустировать результаты.

  • Fiesta de la Vendimia (Праздник сбора винограда) — сентябрь-октябрь, Ла-Риоха
  • Fiesta del Marisco (Фестиваль морепродуктов) — октябрь, О-Грове, Галисия
  • Calçotada (Кальсотада) — январь-март, Вальс, Каталония
  • Feria de Jamón (Ярмарка хамона) — сентябрь, Арасена, Андалусия
  • Fiesta del Pulpo (Праздник осьминога) — август, Карбальино, Галисия
  • Concurso Internacional de Paellas (Международный конкурс паэльи) — сентябрь, Суэка, Валенсия

Что особенно ценно для туристов — на испанских гастрономических фестивалях всегда можно не только вкусно поесть, но и узнать секреты местной кухни. Многие мероприятия включают в себя мастер-классы, на которых шеф-повара демонстрируют технику приготовления традиционных блюд и делятся профессиональными хитростями.

Семейный отдых на испанских фиестах: что увидеть с детьми

Испанские праздники удивительно хорошо подходят для семейного отдыха. Здесь дети не просто наблюдатели, а полноценные участники действа, для которых часто предусмотрены специальные мероприятия и развлечения.

Многие испанские фиесты имеют свою детскую программу. Например, на Фальяс в Валенсии существует целая серия "детских фальяс" (fallas infantiles) — меньших по размеру, но не менее красочных скульптур, созданных специально для юных зрителей. А на Семане Санта в некоторых городах проводятся детские процессии, где юные участники несут облегченные версии религиозных статуй.

Одним из самых ярких семейных праздников являются "Гиганты и Большеголовые" (Gigantes y Cabezudos) — карнавальные шествия с участием огромных кукол, изображающих королей, королев и сказочных персонажей. Такие парады можно увидеть во время многих региональных праздников, особенно впечатляющие — в Памплоне, Барселоне и Сарагосе. 👪

Детям также обычно нравятся кастельс (castells) — человеческие замки, которые строят в Каталонии. Группы кастельеров формируют многоярусные башни, где самые юные и легкие участники забираются на самый верх. Это потрясающее зрелище воплощает в себе дух командной работы и сотрудничества.

Праздник Активности для детей Возрастные ограничения Безопасность
Карнавал Детские костюмированные шествия, мастер-классы по изготовлению масок Без ограничений Высокая (дневные мероприятия)
Фальяс Детские фальяс, фейерверки, детские площадки Некоторые фейерверки 6+ Средняя (шумно)
Ла Томатина Участие в помидорных боях Рекомендуется 12+ Средняя (детям лучше держаться с родителями)
Сан-Фермин Детский бег с игрушечными быками, парады гигантов Забег с настоящими быками 18+ Высокая (для детских мероприятий)
Рождество Живые вертепы, Кабальгата (парад Трех Королей), сладости Без ограничений Высокая

Важно помнить, что некоторые испанские праздники могут быть довольно шумными и многолюдными, поэтому с маленькими детьми лучше посещать утренние или дневные мероприятия. Также стоит избегать центральных площадей во время особенно массовых событий, таких как финальное сожжение фигур на Фальяс или бег быков на Сан-Фермин.

Для подростков могут быть интересны интерактивные элементы праздников. Например, в некоторых городах во время карнавала проводятся мастер-классы по изготовлению карнавальных масок или костюмов, а на гастрономических ярмарках — уроки испанской кухни для начинающих.

  • Всегда берите с собой запас воды, особенно в летнее время
  • Используйте солнцезащитные средства — многие мероприятия проходят на открытом воздухе
  • Заранее договоритесь о месте встречи на случай, если потеряете друг друга в толпе
  • Для малышей прихватите беруши — громкие фейерверки и петарды могут напугать
  • Выбирайте удобную обувь — на праздниках часто приходится много ходить
  • Учитывайте сиесту — многие мероприятия прерываются на дневной отдых

Языковое погружение: испанский словарь для фестивалей

Чтобы полностью погрузиться в атмосферу испанских праздников, полезно знать хотя бы базовый набор фраз и специальных терминов. Это не только поможет лучше ориентироваться в происходящем, но и наладить контакт с местными жителями, которые всегда ценят попытки туристов говорить на их языке.

Начнем с общих праздничных терминов, которые пригодятся на любой фиесте:

  • La fiesta [ла фиеста] — праздник, торжество
  • La feria [ла фериа] — ярмарка
  • El festival [эль фестиваль] — фестиваль
  • La celebración [ла селебрасьон] — празднование
  • El desfile [эль десфиле] — парад, шествие
  • La procesión [ла просесьон] — процессия (обычно религиозная)
  • El recinto ferial [эль ресинто фериаль] — ярмарочная площадка
  • La caseta [ла касета] — праздничный павильон (особенно на андалусийских фериях)

Для гастрономических мероприятий пригодится следующий словарик:

  • La degustación [ла дегустасьон] — дегустация
  • La ración [ла расьон] — порция
  • La tapa [ла тапа] — закуска
  • ¿Me podría dar una muestra? [ме подриа дар уна муэстра] — Можно мне попробовать?
  • ¿Cuánto cuesta? [куанто куэста] — Сколько стоит?
  • Está muy rico/rica [эста муй рико/рика] — Очень вкусно

Полезные фразы для общения на праздниках:

  • ¿A qué hora empieza la fiesta? [а ке ора эмпиеса ла фиеста] — Во сколько начинается праздник?
  • ¿Dónde está la plaza principal? [донде эста ла пласа принсипаль] — Где находится главная площадь?
  • ¿Podemos tomar fotos? [подэмос томар фотос] — Можно фотографировать?
  • ¿Hay actividades para niños? [ай активидадэс пара ниньос] — Есть ли мероприятия для детей?
  • ¿Qué significa esta tradición? [ке сигнифика эста традисьон] — Что означает эта традиция?

Изучение специфических терминов, связанных с конкретными праздниками, также может быть полезным. Например, для Фальяс это могут быть такие слова, как ninot [нинот] — кукла, фигура, используемая в оформлении фальяс, или la mascletà [ла масклета] — дневной фейерверк с громкими взрывами. 💥

Для более глубокого погружения в языковую среду рекомендую заранее познакомиться с текстами некоторых популярных песен, которые часто звучат на испанских праздниках. Это могут быть традиционные пасодобли на андалусийских фериях или региональные гимны, такие как "Els Segadors" в Каталонии.

Планирование маршрута по праздникам разных регионов

Грамотно спланировать путешествие по праздничной Испании — задача не из простых, учитывая богатство и разнообразие событий. Оптимальная стратегия — выбрать один-два крупных фестиваля в качестве основы маршрута, дополнив их посещением менее масштабных, но не менее аутентичных местных праздников.

Начать можно с составления календаря интересующих вас событий. Учтите, что даты многих религиозных праздников "плавающие" и зависят от Пасхи, которая каждый год отмечается в разное время. Например, Семана Санта проходит в неделю перед Пасхой, а Корпус Кристи — через 60 дней после нее.

При планировании маршрута важно учитывать географическую близость городов и логистические возможности. Например, если вы планируете посетить Фальяс в Валенсии в марте, то логично включить в маршрут и Фестиваль Магдалены в Кастельоне, который проходит примерно в то же время всего в 70 км к северу.

Популярный маршрут для любителей фиест — так называемый "Андалусийский круг", который позволяет посетить ключевые праздники юга Испании:

  • Начало апреля — Семана Санта в Севилье
  • Конец апреля — Ферия де Абриль там же
  • Май — Ферия де Кабальо в Хересе и Фестиваль патио в Кордове
  • Июнь — Ферия Корпус Кристи в Гранаде

Для любителей гастрономии интересен маршрут по северу Испании, который можно проделать осенью:

  • Сентябрь — Праздник сбора винограда в Ла-Риохе
  • Октябрь — Фестиваль сидра в Астурии и Фестиваль морепродуктов в Галисии
  • Ноябрь — Фестиваль грибов в Наварре

При планировании важно учесть, что во время крупных фестивалей гостиницы часто бывают забронированы за несколько месяцев вперед, а цены существенно повышаются. Заблаговременное бронирование жилья — обязательное условие комфортного праздничного тура. 🏨

Также рекомендую рассмотреть вариант аренды автомобиля для путешествия между городами — это даст большую свободу передвижения и позволит посетить небольшие поселения, где часто проходят самые аутентичные локальные праздники, не включенные в основные туристические маршруты.

И напоследок, важно помнить о режиме дня во время фестивалей — испанцы часто начинают празднования поздно вечером и продолжают до раннего утра. Планируйте свой график с учетом этой особенности и не забывайте о традиционной сиесте, которая поможет восстановить силы перед ночными гуляниями.


Испанские уличные праздники — это не просто развлечение для туристов, а окно в душу этой удивительной страны. Побывав на настоящей фиесте, вы поймете испанский характер лучше, чем прочитав десятки путеводителей. Страсть к жизни, умение наслаждаться моментом и особое чувство коллективного единения — все это можно прочувствовать только лично, оказавшись в центре праздничного вихря. Собирайте чемоданы, выбирайте праздник по душе и отправляйтесь за яркими эмоциями и воспоминаниями, которые останутся с вами навсегда!

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных