Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Демонстративные местоимения в испанском языке: este, ese, aquel

Для кого эта статья:

  • Студенты и ученики, изучающие испанский язык
  • Преподаватели испанского языка
  • Все, интересующиеся культурными и языковыми особенностями испанского языка
Демонстративные местоимения в испанском языке: este, ese, aquel
NEW

Овладейте трехступенчатыми демонстративными местоимениями в испанском и начните говорить более точно и культурно осведомленно.

Если вы когда-либо пытались указать на предмет или человека на испанском языке, то наверняка сталкивались с трехступенчатой системой демонстративных местоимений: este, ese, aquel. Эти небольшие, но исключительно важные слова формируют основу пространственной коммуникации и являются ключом к точному выражению мысли. В отличие от английского "this" и "that", испанская система предлагает три уровня удаленности, что делает язык более точным и нюансированным. Овладение этими местоимениями позволит вам не только правильно указывать на предметы, но и лучше понимать психологию испаноговорящего мира. 🌍


Хотите быстро освоить демонстративные местоимения в испанском языке и говорить как носитель? На курсах испанского языка онлайн от Skyeng вы научитесь безошибочно использовать este, ese и aquel уже через 2-3 занятия. Наши преподаватели-носители языка проводят интерактивные уроки с погружением в реальные языковые ситуации. Начните говорить на испанском уверенно уже сегодня!

Что такое демонстративные местоимения в испанском языке

Демонстративные (указательные) местоимения в испанском языке — это слова, которые указывают на предметы, людей или явления, определяя их местоположение относительно говорящего и слушающего. В отличие от английского языка, где существует двухступенчатая система (this/that), испанский язык предлагает трехступенчатую систему пространственного различия.

Эти местоимения отвечают на вопрос "который?" и помогают точно определить, о каком именно предмете или лице идет речь. Их основная функция — устанавливать пространственные отношения.

В испанском языке демонстративные местоимения выполняют две ключевые функции:

  • Адъективная функция — когда они стоят перед существительным и описывают его (например, este libro — эта книга)
  • Субстантивная функция — когда они заменяют существительное и действуют самостоятельно (например, éste es interesante — этот интересный)

Важно отметить, что согласно последним правилам Королевской испанской академии (2010), акценты на демонстративных местоимениях больше не являются обязательными, когда они выступают в роли существительных. Тем не менее, многие носители языка продолжают их использовать для однозначности восприятия. 📝

Характеристика Особенности в испанском языке Отличие от английского
Количество градаций удаленности Три уровня (близко, средне, далеко) Два уровня (близко, далеко)
Согласование По роду и числу Отсутствует (кроме this/these, that/those)
Акцентуация Опциональная при субстантивном использовании Отсутствует
Временное применение Может указывать на время Ограниченное временное применение

Мария Петрова, преподаватель испанского языка с 12-летним стажем

Однажды на занятии с группой продвинутого уровня мы обсуждали тонкости использования демонстративных местоимений. Студенты хорошо знали теорию, но на практике постоянно путались. Я решила провести эксперимент: расставила по классу разные предметы на разном расстоянии и попросила студентов описать их расположение.

"Este libro está cerca de mí" (Эта книга рядом со мной), — правильно начала Анна, указывая на книгу на своем столе.

"Y ese libro está cerca de ti" (А та книга рядом с тобой), — сказал Игорь, указывая на книгу на моем столе.

Но когда дело дошло до книги на дальнем шкафу, все хором сказали "ese libro" вместо правильного "aquel libro". Это типичная ошибка русскоговорящих студентов — мы привыкли к двухступенчатой системе "этот/тот" и часто забываем о третьей степени удаленности.

После этого я ввела цветовую систему: зеленые стикеры для "este", желтые для "ese" и красные для "aquel". Мы маркировали предметы в комнате, а затем вышли в коридор и даже на улицу, расширяя пространственное восприятие. Через несколько таких занятий ошибки практически исчезли.


Основные группы демонстративных местоимений: este, ese, aquel

Испанская система демонстративных местоимений построена на трёх уровнях пространственной удалённости от говорящего. Каждая группа имеет свои формы, зависящие от рода и числа существительного, к которому они относятся.

  1. Este (этот) — первый уровень удаленности: указывает на объекты, находящиеся рядом с говорящим.
  2. Ese (тот) — второй уровень удаленности: указывает на объекты, находящиеся рядом со слушающим или на среднем расстоянии от говорящего.
  3. Aquel (тот дальний) — третий уровень удаленности: указывает на объекты, находящиеся далеко как от говорящего, так и от слушающего.

Рассмотрим каждую из групп подробнее:

1. Este (близкие к говорящему объекты)

  • Este (мужской род, единственное число): Este libro es interesante — Эта книга интересная.
  • Esta (женский род, единственное число): Esta casa es grande — Этот дом большой.
  • Estos (мужской род, множественное число): Estos libros son interesantes — Эти книги интересные.
  • Estas (женский род, множественное число): Estas casas son grandes — Эти дома большие.

2. Ese (объекты, близкие к собеседнику)

  • Ese (мужской род, единственное число): Ese teléfono es moderno — Тот телефон современный.
  • Esa (женский род, единственное число): Esa silla es cómoda — Тот стул удобный.
  • Esos (мужской род, множественное число): Esos teléfonos son modernos — Те телефоны современные.
  • Esas (женский род, множественное число): Esas sillas son cómodas — Те стулья удобные.

3. Aquel (удалённые от обоих собеседников объекты)

  • Aquel (мужской род, единственное число): Aquel edificio es antiguo — Вон то здание старинное.
  • Aquella (женский род, единственное число): Aquella montaña es alta — Вон та гора высокая.
  • Aquellos (мужской род, множественное число): Aquellos edificios son antiguos — Вон те здания старинные.
  • Aquellas (женский род, множественное число): Aquellas montañas son altas — Вон те горы высокие.

Помимо указания на физическое местоположение, демонстративные местоимения в испанском языке могут также использоваться для указания на временные отношения или абстрактные понятия:

  • Este — для указания на настоящее время или ближайшее будущее: Este mes voy a estudiar mucho — В этом месяце я буду много учиться.
  • Ese — для указания на недавнее прошлое: En ese momento no sabía qué hacer — В тот момент я не знал, что делать.
  • Aquel — для указания на далекое прошлое: En aquellos años la vida era diferente — В те годы жизнь была другой.

Интересно, что в некоторых диалектах испанского, особенно в Латинской Америке, преобладает использование первых двух уровней (este и ese), в то время как aquel употребляется реже и в основном в формальной речи или литературе. 🌎

Формы согласования демонстративных местоимений в испанском

Одна из особенностей испанских демонстративных местоимений — это их обязательное согласование в роде и числе с существительным, которое они определяют или заменяют. Эта грамматическая особенность требует особого внимания, особенно для носителей языков, где такого согласования нет.

Уровень удаленности Мужской род, ед. число Женский род, ед. число Мужской род, мн. число Женский род, мн. число
Близко к говорящему este esta estos estas
Близко к слушающему ese esa esos esas
Далеко от обоих aquel aquella aquellos aquellas

Определяющим фактором для правильного согласования является род и число существительного, к которому относится местоимение:

  • С мужским родом единственного числа: este coche (эта машина), ese árbol (то дерево), aquel perro (вон та собака)
  • С женским родом единственного числа: esta flor (этот цветок), esa ventana (то окно), aquella estrella (вон та звезда)
  • С мужским родом множественного числа: estos coches (эти машины), esos árboles (те деревья), aquellos perros (вон те собаки)
  • С женским родом множественного числа: estas flores (эти цветы), esas ventanas (те окна), aquellas estrellas (вон те звезды)

Важно помнить о нескольких нюансах согласования:

  1. Существительные, начинающиеся на ударное "a-" или "ha-": Несмотря на то, что эти существительные женского рода используют артикль "el" в единственном числе (el agua, el hacha), с демонстративными местоимениями они согласуются по своему настоящему роду: esta agua (эта вода), esa hacha (тот топор).
  2. Нейтральная форма: В испанском языке существует также нейтральная форма демонстративных местоимений — esto, eso, aquello. Они используются для указания на ситуации, идеи или неопределенные понятия: Esto es importante (Это важно).
  3. Согласование с коллективными существительными: Существительные, обозначающие группы (la gente, el equipo), требуют единственного числа: esta gente (эти люди), ese equipo (та команда).

При замене существительных демонстративными местоимениями необходимо сохранять то же самое согласование:

— ¿Qué coche prefieres? (Какую машину ты предпочитаешь?)
— Prefiero este. (Я предпочитаю эту.)

— ¿Qué flores te gustan? (Какие цветы тебе нравятся?)
— Me gustan estas. (Мне нравятся эти.)

Еще одна особенность испанских демонстративных местоимений — нейтральные формы, которые не имеют рода и числа и используются для абстрактных понятий или неопределенных ситуаций:

  • Esto — для близких или текущих ситуаций: Esto no puede continuar así — Это не может так продолжаться.
  • Eso — для ситуаций на некотором удалении: Eso no es lo que quería decir — Это не то, что я хотел сказать.
  • Aquello — для отдаленных ситуаций: Aquello fue una época difícil — То было трудное время.

Эффективное использование согласования демонстративных местоимений требует практики и внимания к роду и числу существительных в испанском языке. 🔤

Правильное употребление este, ese, aquel в различных контекстах

Демонстративные местоимения в испанском языке отличаются гибкостью применения и могут использоваться в разнообразных контекстах, выходящих за рамки простого указания на физические объекты. Понимание этих нюансов особенно важно для достижения естественности речи.


Алексей Сидоров, переводчик испанского языка

Во время моей первой командировки в Мадрид произошел показательный случай с демонстративными местоимениями. Я работал переводчиком на крупной бизнес-конференции. В ходе переговоров российский бизнесмен указал на предложение в контракте и сказал мне перевести: "Спросите их, что означает этот пункт".

Я, думая буквально о пространственном расположении, перевел: "¿Qué significa este punto?" используя "este" (этот), так как документ лежал передо мной. Испанец удивленно посмотрел на меня и ответил что-то сложное и техническое.

Когда я перевел ответ российской стороне, стало очевидно, что испанец говорит совсем о другом пункте. Возникла путаница. Оказалось, что в контексте документа правильнее было использовать "ese punto" (тот пункт), поскольку психологически для испанца этот пункт относился к общему контексту переговоров, а не к непосредственной физической близости бумаги.

После этого случая я стал гораздо внимательнее относиться к контекстуальному использованию демонстративных местоимений, понимая, что для испанцев они часто несут эмоциональную и психологическую дистанцию, а не только физическую. Это существенно улучшило качество моих переводов и помогло избежать подобных недоразумений в будущем.


Физическое пространство и местоположение

Основное применение демонстративных местоимений — указание на предметы в пространстве:

  • Este (рядом с говорящим): Este bolígrafo no funciona — Эта ручка не работает. (Ручка находится у говорящего в руке или рядом с ним)
  • Ese (рядом с собеседником): ¿Me puedes prestar ese libro? — Можешь одолжить мне ту книгу? (Книга находится рядом с собеседником)
  • Aquel (удаленно от обоих): Aquel coche azul es muy bonito — Вон та синяя машина очень красивая. (Машина находится вдалеке)

Временные отношения

Демонстративные местоимения также служат для указания на время:

  • Este (настоящее или ближайшее будущее): Este fin de semana vamos a la playa — В эти выходные мы едем на пляж.
  • Ese (ближайшее прошлое или будущее): Ese día fue muy especial — Тот день был особенным.
  • Aquel (отдаленное прошлое): En aquella época no existían los teléfonos móviles — В ту эпоху мобильных телефонов не существовало.

Психологическая дистанция

Часто выбор местоимения отражает не физическое, а психологическое расстояние:

  • Este (близкое, важное для говорящего): Esta idea me parece genial — Эта идея кажется мне отличной. (Говорящий поддерживает идею)
  • Ese (нейтральное отношение): Esa teoría puede ser correcta — Та теория может быть правильной. (Нейтральное отношение)
  • Aquel (дистанцирование): Aquellas palabras me hirieron mucho — Те слова сильно ранили меня. (Эмоциональное дистанцирование от неприятного опыта)

Рассказы и повествования

В повествовательном контексте демонстративные местоимения помогают структурировать рассказ:

  • Este (для введения нового элемента): Este hombre del que te hablo... — Этот человек, о котором я говорю...
  • Ese (для отсылки к ранее упомянутому): Ese problema ya lo hemos discutido — Эту проблему мы уже обсуждали.
  • Aquel (для отсылки к давно упомянутому): Recuerdo aquella historia que me contaste hace años — Я помню ту историю, которую ты рассказал мне годы назад.

Сравнения и противопоставления

При сопоставлении двух или более элементов:

Entre este libro y ese, prefiero este — Между этой книгой и той, я предпочитаю эту.

Estos zapatos son más caros que aquellos, pero estos son de mejor calidad — Эти туфли дороже, чем те дальние, но эти лучшего качества.

Нейтральные формы в абстрактных контекстах

Нейтральные формы (esto, eso, aquello) используются для указания на идеи, ситуации или концепции:

  • Esto es lo que quiero decir — Вот что я хочу сказать. (Относится к текущей мысли)
  • No entiendo eso — Я не понимаю это. (Относится к тому, что сказал собеседник)
  • Aquello fue un desastre — То было катастрофой. (Относится к отдаленному прошлому событию)

Умение правильно выбирать демонстративные местоимения в зависимости от контекста значительно повышает естественность речи и помогает избежать недоразумений. Особенно важно учитывать не только физическое расстояние, но и психологические аспекты коммуникации. 👥

Культурные особенности использования указательных местоимений

Демонстративные местоимения в испанском языке — это не просто грамматические конструкции, но и важные культурные маркеры, отражающие особенности мировосприятия испаноговорящих народов. Их использование варьируется от региона к региону и несет в себе глубокие культурные коннотации.

Региональные различия в использовании

  • Испания: В пиренейском варианте испанского языка активно используются все три степени удаленности. Особенно заметно употребление "aquel" в формальной речи и литературе.
  • Латинская Америка: Во многих странах Латинской Америки наблюдается тенденция к упрощению системы — преобладает использование "este" и "ese", в то время как "aquel" встречается реже и в основном в письменной речи или формальных контекстах.
  • Карибский регион: В странах Карибского бассейна часто используются усилительные выражения с демонстративными местоимениями, например: "este mismo" (именно этот) или "ese mismo" (именно тот).

Жесты и невербальная коммуникация

В испаноязычной культуре демонстративные местоимения часто сопровождаются характерными жестами, которые усиливают значение и помогают точнее передать пространственные отношения:

  • При использовании "este" часто указывают на объект или слегка касаются его.
  • При использовании "ese" обычно указывают в направлении собеседника или объекта вблизи него.
  • При использовании "aquel" делается широкий жест рукой в направлении удаленного объекта, иногда с легким поднятием подбородка.

Важно понимать, что в некоторых регионах указывание пальцем считается невежливым, поэтому предпочтительнее использовать жест всей рукой или кивок головы.

Психологические аспекты использования местоимений

В испаноязычной культуре выбор демонстративного местоимения может отражать не только физическое расстояние, но и эмоциональную вовлеченность говорящего:

  • Este часто используется для выражения принятия, симпатии или отождествления с объектом или идеей.
  • Ese может указывать на нейтральное отношение или легкую дистанцированность.
  • Aquel нередко выражает психологическое отстранение или даже отвержение.

Например, фраза "Ese político no me gusta" (Тот политик мне не нравится) может содержать больше неприязни, чем просто констатацию факта, особенно если политик физически находится рядом, но говорящий намеренно использует "ese" вместо "este", чтобы психологически дистанцироваться.

Демонстративные местоимения в устойчивых выражениях

В испанском языке существует множество идиом и устойчивых выражений с демонстративными местоимениями:

  • En esas estamos — Вот так обстоят дела / В таком мы положении
  • A eso voy — К этому я и веду / Именно об этом я говорю
  • Por aquellas — На всякий случай / Для подстраховки
  • En esto y en aquello — То тут, то там / В разных делах
  • Ese es el quid — В этом вся суть / Вот в чем дело

Социолингвистические аспекты

Использование демонстративных местоимений может варьироваться в зависимости от социального контекста:

  • Формальная речь: В официальных ситуациях более четко соблюдается трехступенчатая система и правильное согласование.
  • Разговорная речь: В повседневном общении система может упрощаться, особенно среди молодежи.
  • Генерационные различия: Старшее поколение, как правило, более склонно использовать все три формы демонстративных местоимений, включая "aquel".

Понимание культурных нюансов использования демонстративных местоимений не только помогает правильно строить предложения, но и способствует более глубокому погружению в испаноязычную культуру. Это особенно важно при ведении деловых переговоров, академическом общении и повседневных разговорах с носителями языка. 🌐


Освоение демонстративных местоимений в испанском языке открывает новые горизонты для точного и нюансированного выражения мыслей. Трехступенчатая система este-ese-aquel не просто грамматическая особенность, а отражение особого пространственного и психологического восприятия мира испаноговорящими народами. Правильное применение этих местоимений с учетом контекста, культурных особенностей и региональных различий существенно повышает качество коммуникации. Помните, что демонстративные местоимения — это не просто указатели на объекты, но и инструменты для выражения тонких эмоциональных оттенков, отношения говорящего к предмету разговора и структурирования повествования. Овладев ими, вы поднимете свой испанский на качественно новый уровень.

Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных