Погружение во французский язык невозможно представить без овладения лексикой образовательной сферы. Будь вы студент, готовящийся к семестру по обмену, родитель, планирующий обучение ребенка во франкоязычной стране, или просто энтузиаст языка Мольера – знание терминологии, связанной со школой и обучением, станет вашим надежным фундаментом. Эта лексика не просто обогащает словарный запас, но и открывает двери к пониманию французской системы образования, традиций преподавания и особенностей академической культуры. 🇫🇷
Стремитесь погрузиться в образовательную лексику французского на практике? Французский онлайн от Skyeng – идеальное решение для систематического изучения. Опытные преподаватели проведут вас через все тонкости школьной терминологии, помогут отработать произношение и использование лексики в контексте реальных ситуаций. Вы будете уверенно общаться в образовательной среде, легко понимая и используя специализированную школьную лексику.
Основная лексика учебных заведений по-французски
Французская система образования имеет свою уникальную структуру, отражающуюся в богатом лексическом арсенале. Понимание иерархии образовательных учреждений – первый шаг к освоению этой темы.
Начнем с дошкольного и начального образования:
- La crèche – ясли (для детей до 3 лет)
- L'école maternelle – детский сад (для детей 3-6 лет)
- L'école primaire/élémentaire – начальная школа (для детей 6-11 лет)
Среднее образование во Франции подразделяется на следующие учреждения:
- Le collège – первая ступень средней школы (для учеников 11-15 лет)
- Le lycée – вторая ступень средней школы (для учеников 15-18 лет)
- Le lycée professionnel – профессиональный лицей
- Le lycée technique – технический лицей
Высшее образование представлено следующими терминами:
- L'université – университет
- La faculté (или la fac в разговорной речи) – факультет
- La grande école – престижное высшее учебное заведение
- L'école d'ingénieurs – инженерная школа
- L'école de commerce – бизнес-школа
Основные типы помещений в учебных заведениях:
| Французский термин | Перевод | Примеры использования |
| La salle de classe | Классная комната | Les élèves entrent dans la salle de classe. (Ученики входят в класс.) |
| La cour de récréation | Школьный двор | Les enfants jouent dans la cour de récréation. (Дети играют на школьном дворе.) |
| La cantine | Столовая | À midi, nous mangeons à la cantine. (В полдень мы едим в столовой.) |
| La bibliothèque | Библиотека | Je vais à la bibliothèque pour emprunter des livres. (Я иду в библиотеку, чтобы взять книги.) |
| Le gymnase | Спортзал | Le cours d'EPS a lieu au gymnase. (Урок физкультуры проходит в спортзале.) |
| Le laboratoire | Лаборатория | Nous faisons des expériences dans le laboratoire de chimie. (Мы проводим эксперименты в химической лаборатории.) |
Не менее важны термины для обозначения участников образовательного процесса:
- L'élève (м/ж) – ученик/ученица (в школе)
- L'étudiant/l'étudiante – студент/студентка
- Le professeur/la professeure (сокр. le prof/la prof) – учитель/учительница, преподаватель
- L'instituteur/l'institutrice – учитель/учительница начальных классов
- Le principal/la principale – директор коллежа
- Le proviseur – директор лицея
- Le recteur/la rectrice – ректор университета
- Le doyen/la doyenne – декан факультета
- Le/la camarade de classe – одноклассник/одноклассница
Марина Ковалева, преподаватель французского языка с 15-летним стажем
Когда я начала работать с группой топ-менеджеров, готовившихся к открытию филиала в Париже, мы столкнулись с неожиданной проблемой. Никто из них, несмотря на хороший уровень французского, не знал базовой лексики, связанной с образованием. На первой же встрече с французскими партнерами возникло недопонимание, когда речь зашла о системе профессиональной переподготовки сотрудников.
"Я помню растерянность в глазах Алексея, когда французский коллега спросил его о 'bac professionnel' их сотрудников", — рассказывает Марина. "Он не понимал, что речь идет о профессиональном бакалавриате, и разговор зашел в тупик".
После этого случая мы разработали специальный курс образовательной лексики. Через месяц интенсивных занятий все мои ученики свободно оперировали терминами от "école maternelle" до "grande école". На следующих переговорах они уже чувствовали себя уверенно, обсуждая вопросы корпоративного обучения и квалификаций персонала. Эта история показала мне, насколько важна специализированная лексика даже для тех, кто, казалось бы, давно вышел из школьного возраста.
Французские термины для описания школьных предметов
Школьные предметы во Франции имеют свои особенности и традиции преподавания. Знание их названий особенно важно для родителей, чьи дети учатся или планируют учиться во франкоязычных школах, а также для студентов по обмену. 📚
Основные школьные предметы:
- Le français – французский язык
- Les mathématiques (сокр. les maths) – математика
- L'histoire-géographie – история и география (во Франции часто преподаются как единый предмет)
- Les sciences de la vie et de la Terre (сокр. SVT) – биология и геология
- La physique-chimie – физика и химия
- L'anglais – английский язык
- L'allemand/l'espagnol/l'italien – немецкий/испанский/итальянский язык
- L'éducation physique et sportive (сокр. EPS) – физическая культура
- L'éducation musicale – музыка
- Les arts plastiques – изобразительное искусство
- La technologie – технология
- L'informatique – информатика
- L'éducation civique – граждановедение
Для старших классов лицея характерна специализация, и появляются дополнительные предметы:
- La philosophie – философия (обязательный предмет в выпускном классе)
- Les sciences économiques et sociales (сокр. SES) – экономика и социология
- Le droit – право
- La littérature – литература
Для описания учебного процесса важно знать следующие термины:
| Французский термин | Перевод | Контекст использования |
| Le cours | Урок, курс | J'ai un cours de maths à 10h. (У меня урок математики в 10 часов.) |
| La leçon | Урок, домашнее задание | Il faut apprendre la leçon pour demain. (Нужно выучить урок к завтрашнему дню.) |
| L'emploi du temps | Расписание | Consulte ton emploi du temps pour savoir quand tu as cours. (Посмотри расписание, чтобы знать, когда у тебя занятия.) |
| Le trimestre | Четверть (учебного года) | Les notes du premier trimestre sont excellentes. (Оценки за первую четверть отличные.) |
| L'examen | Экзамен | Je prépare l'examen de français. (Я готовлюсь к экзамену по французскому.) |
| Le contrôle | Контрольная работа | Nous avons un contrôle de physique demain. (У нас завтра контрольная по физике.) |
Отдельного внимания заслуживают ключевые экзамены французской системы образования:
- Le brevet des collèges – экзамен по окончании коллежа (примерно соответствует нашему ОГЭ)
- Le baccalauréat (сокр. le bac) – экзамен на аттестат зрелости (аналог ЕГЭ)
- Le bac général – общий бакалавриат
- Le bac technologique – технологический бакалавриат
- Le bac professionnel – профессиональный бакалавриат
Для высшего образования характерна Болонская система с тремя уровнями:
- La licence – бакалавриат (3 года)
- Le master – магистратура (2 года после бакалавриата)
- Le doctorat – докторантура
Школьное оборудование и принадлежности на французском
Невозможно представить учебный процесс без соответствующих материалов и принадлежностей. Эта лексика особенно полезна родителям, чьи дети будут учиться во франкоязычной среде, а также студентам, готовящимся к поездке на обучение. 🎒
Базовые школьные принадлежности:
- Le cartable/le sac à dos – школьный портфель/рюкзак
- La trousse – пенал
- Le stylo – ручка
- Le stylo à bille – шариковая ручка
- Le stylo-plume – перьевая ручка
- Le crayon – карандаш
- Le crayon de couleur – цветной карандаш
- Le feutre – фломастер
- La gomme – ластик
- Le taille-crayon – точилка
- La règle – линейка
- L'équerre (ж.р.) – угольник
- Le compas – циркуль
- Le rapporteur – транспортир
- Le cahier – тетрадь
- Le classeur – папка с файлами
- La feuille de papier – лист бумаги
- La calculatrice – калькулятор
- La colle – клей
- Les ciseaux (мн. ч.) – ножницы
Учебные материалы:
- Le manuel scolaire – учебник
- Le livre d'exercices – рабочая тетрадь
- Le dictionnaire – словарь
- L'atlas (м.р.) – атлас
- La carte – карта (географическая)
- Le tableau – доска
- Le tableau blanc interactif – интерактивная доска
- La craie – мел
- Le feutre pour tableau blanc – маркер для белой доски
- Le vidéoprojecteur – проектор
- L'ordinateur (м.р.) – компьютер
- La tablette – планшет
Для организации учебного процесса:
- L'agenda (м.р.) – ежедневник, дневник
- Le carnet de correspondance – дневник (для связи между учителями и родителями)
- Le bulletin scolaire – табель успеваемости
- La liste de fournitures scolaires – список школьных принадлежностей
- Le mot d'excuse – записка-освобождение (от занятий)
Павел Демидов, методист по французскому языку
Когда я работал с группой школьников, готовившихся к учебному году во французском лицее по обмену, произошел забавный случай с лексикой школьных принадлежностей.
"На одном из уроков мы отрабатывали диалоги о покупке школьных принадлежностей," — вспоминает Павел. "Я попросил ребят в парах составить список необходимого для французской школы. Один из учеников, Максим, очень уверенно включил в свой список 'la souris' (мышь). Когда я спросил, зачем ему мышь в школе, он ответил, что для компьютера, конечно! Все рассмеялись, но я понял, что современные дети уже не представляют обучение без компьютерной техники."
Это натолкнуло меня на мысль расширить традиционный список школьных принадлежностей и включить лексику, связанную с цифровыми технологиями в образовании. После нашего курса подготовки все ученики не только знали, как называется ластик или линейка по-французски, но и могли свободно обсуждать использование планшетов, электронных книг и образовательных приложений. Когда они приехали во Францию, французские учителя были приятно удивлены их словарным запасом в этой области.
Ключевые фразы для общения с учителями и одноклассниками
Владение правильными выражениями для повседневного общения в образовательной среде – залог успешной интеграции в учебный процесс. Эти фразы помогут студентам чувствовать себя уверенно на занятиях и при неформальном общении. 🗣️
Обращение к преподавателям:
- Monsieur – господин (обращение к учителю-мужчине)
- Madame – госпожа (обращение к учительнице)
- Monsieur le Professeur – господин Профессор
- Madame la Professeure – госпожа Профессор
- Excusez-moi, Monsieur/Madame – Извините, господин/госпожа
Вопросы на уроке:
- Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît? – Не могли бы вы повторить, пожалуйста?
- Je n'ai pas compris. – Я не понял(а).
- Qu'est-ce que cela signifie? – Что это означает?
- Comment dit-on... en français? – Как сказать... по-французски?
- Puis-je poser une question? – Можно задать вопрос?
- Pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît? – Не могли бы вы мне помочь, пожалуйста?
- Je ne comprends pas ce devoir. – Я не понимаю это задание.
- Puis-je aller aux toilettes? – Можно выйти в туалет?
Общение с одноклассниками:
- Tu as compris le cours? – Ты понял(а) урок?
- Tu as fait tes devoirs? – Ты сделал(а) домашнее задание?
- Tu peux m'expliquer cet exercice? – Ты можешь объяснить мне это упражнение?
- On étudie ensemble? – Позанимаемся вместе?
- Tu as pris des notes? – Ты вел(а) записи?
- Je peux emprunter ton stylo/ta gomme? – Можно взять твою ручку/твой ластик?
- Tu as eu combien à l'examen? – Сколько баллов ты получил(а) на экзамене?
Во время групповой работы:
- Je suis d'accord/pas d'accord avec toi. – Я согласен/не согласен с тобой.
- À mon avis... – По моему мнению...
- Je pense que... – Я думаю, что...
- Qu'en penses-tu? – Что ты об этом думаешь?
- Qui veut présenter notre travail? – Кто хочет представить нашу работу?
- On peut se répartir les tâches. – Мы можем распределить задачи.
Выражения, связанные с оценками:
- J'ai eu une bonne/mauvaise note. – Я получил(а) хорошую/плохую оценку.
- J'ai eu 15 sur 20. – Я получил(а) 15 из 20 (французская система оценок от 0 до 20).
- J'ai réussi/raté l'examen. – Я сдал(а)/провалил(а) экзамен.
- Je dois me rattraper. – Мне нужно исправиться.
- C'est noté? – Это будет оцениваться?
Полезные фразы для участия в дискуссиях:
- Je voudrais ajouter que... – Я хотел(а) бы добавить, что...
- Pour compléter ce qui a été dit... – В дополнение к сказанному...
- Si je comprends bien... – Если я правильно понимаю...
- Permettez-moi d'intervenir. – Позвольте мне высказаться.
- Je ne suis pas sûr(e) de comprendre. – Я не уверен(а), что понимаю.
Практические выражения для ситуаций обучения во Франции
Успешная адаптация к французской образовательной системе требует знания специфических выражений для различных ситуаций, с которыми вы можете столкнуться. Эти фразы будут полезны как студентам, так и родителям, взаимодействующим с французскими образовательными учреждениями. 🎓
При записи в учебное заведение:
- Je voudrais inscrire mon enfant dans cette école. – Я хочу записать своего ребенка в эту школу.
- Quels documents faut-il fournir? – Какие документы нужно предоставить?
- Quelles sont les modalités d'inscription? – Каковы условия зачисления?
- Je suis un étudiant étranger. – Я иностранный студент.
- Avez-vous des cours de français langue étrangère? – У вас есть курсы французского как иностранного?
Во время родительского собрания:
- Comment mon enfant progresse-t-il? – Как прогрессирует мой ребенок?
- Quelles sont ses forces et faiblesses? – Каковы его сильные и слабые стороны?
- A-t-il des difficultés particulières? – Есть ли у него особые трудности?
- Comment puis-je l'aider à la maison? – Как я могу помочь ему дома?
- Quels sont les projets prévus cette année? – Какие проекты запланированы на этот год?
В секретариате или администрации:
- Je voudrais un certificat de scolarité. – Мне нужна справка об обучении.
- Où puis-je trouver l'emploi du temps? – Где я могу найти расписание?
- Je dois justifier mon absence. – Мне нужно оправдать свое отсутствие.
- Comment fonctionne la cantine? – Как работает столовая?
- Quels sont les horaires de l'école? – Каков график работы школы?
На экзаменах:
- Combien de temps dure l'épreuve? – Сколько длится экзамен?
- Peut-on utiliser un dictionnaire/une calculatrice? – Можно ли использовать словарь/калькулятор?
- J'ai besoin d'une feuille supplémentaire. – Мне нужен дополнительный лист.
- Quand les résultats seront-ils publiés? – Когда будут опубликованы результаты?
- Je souhaiterais consulter ma copie. – Я хотел(а) бы посмотреть свою работу.
Специфические французские образовательные термины, которые полезно знать:
- La rentrée scolaire – начало учебного года (обычно в начале сентября)
- Les vacances scolaires – школьные каникулы
- La récréation (или la récré разговорное) – перемена
- Le conseil de classe – педсовет по итогам четверти
- Le redoublement – оставление на второй год
- Le soutien scolaire – дополнительные занятия
- L'orientation scolaire – профориентация
- Le CDI (Centre de Documentation et d'Information) – школьный информационный центр (библиотека)
- La vie scolaire – школьная жизнь (также название административного отдела, отвечающего за дисциплину)
- Le CPE (Conseiller Principal d'Éducation) – главный воспитательный советник (отвечает за дисциплину)
Выражения, связанные с проживанием во Франции для учебы:
- Je cherche un logement étudiant. – Я ищу студенческое жилье.
- Comment faire une demande de bourse? – Как подать заявку на стипендию?
- Où se trouve le CROUS? – Где находится CROUS (организация, отвечающая за студенческие общежития и столовые)?
- J'ai besoin d'une attestation d'hébergement. – Мне нужно подтверждение проживания.
- Y a-t-il des associations d'étudiants internationaux? – Есть ли ассоциации иностранных студентов?
Освоение французской образовательной лексики – ключ к полноценной интеграции в учебную среду франкоязычных стран. Регулярное использование этих выражений не только обогатит ваш словарный запас, но и значительно упростит коммуникацию с преподавателями, одноклассниками и администрацией учебных заведений. Помните, что погружение в языковую среду – самый эффективный способ закрепления изученного материала, поэтому не упускайте возможности практиковать новые слова и выражения в реальных ситуациях общения. Bonne chance dans vos études de français!
















