Знание дней недели, месяцев и времён года на французском языке — базовый навык, без которого невозможно представить свободное владение языком Мольера и Бальзака. Чтение расписаний, планирование встреч, понимание прогноза погоды — всё это становится доступным, когда вы уверенно используете временные понятия. Французский календарь имеет свои очаровательные особенности: здесь дни недели пишутся со строчной буквы, а месяцы подчиняются строгим правилам произношения. Готовы погрузиться в мелодичное звучание французских дат и сезонов? 🗓️
Изучаете французский и хотите быстрее освоить базовую лексику? Мы рекомендуем курс французский онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng. Преподаватели-носители помогут вам не только выучить названия дней недели и месяцев, но и правильно употреблять их в речи с первых занятий. Персональная программа обучения и интерактивные упражнения сделают процесс запоминания французского календаря увлекательным и эффективным!
Французский календарь: дни недели и их произношение
Французские дни недели (les jours de la semaine) имеют романские корни и несколько отличаются от русских или английских названий. Первая и самая важная особенность — во французском языке дни недели пишутся с маленькой буквы, даже в начале предложения. Вторая особенность — все дни недели во французском языке мужского рода, за исключением воскресенья (dimanche).
Неделя во Франции традиционно начинается с понедельника, а не с воскресенья, как в некоторых англоязычных странах. Это важно учитывать при чтении расписаний или планировании встреч. 📅
| День недели | По-французски | Транскрипция | Происхождение |
| Понедельник | lundi | [lœ̃di] | От латинского "dies Lunae" (день Луны) |
| Вторник | mardi | [maʁdi] | От латинского "dies Martis" (день Марса) |
| Среда | mercredi | [mɛʁkʁədi] | От латинского "dies Mercurii" (день Меркурия) |
| Четверг | jeudi | [ʒødi] | От латинского "dies Jovis" (день Юпитера) |
| Пятница | vendredi | [vɑ̃dʁədi] | От латинского "dies Veneris" (день Венеры) |
| Суббота | samedi | [samdi] | От латинского "dies Saturni" (день Сатурна) |
| Воскресенье | dimanche | [dimɑ̃ʃ] | От латинского "dies Dominica" (день Господа) |
Обратите внимание, что во французском языке для обозначения «в + день недели» используется артикль le:
- le lundi — по понедельникам (в понедельник)
- le mardi — по вторникам (во вторник)
- le mercredi — по средам (в среду)
А для обозначения конкретной даты используются предлоги à или de:
- J'ai un rendez-vous lundi. — У меня встреча в понедельник.
- Nous nous voyons samedi. — Мы увидимся в субботу.
- Le magasin est fermé le dimanche. — Магазин закрыт по воскресеньям.
Елена Морозова, преподаватель французского языка с опытом 15 лет
Когда я только начинала преподавать, у меня была группа студентов, которые никак не могли запомнить дни недели по-французски. Каждое занятие начиналось с вопроса «Quel jour sommes-nous aujourd'hui?» (Какой сегодня день?), и каждый раз наступала неловкая пауза.
Однажды я решила изменить подход. Мы создали небольшую сценку, где каждый студент стал «хранителем» одного дня недели. Один был величественным Lundi, другая – энергичной Mardi, третий – задумчивой Mercredi. На каждом занятии мы начинали с приветствия своего «дня», рассказывая, что интересного происходит в этот день недели во Франции.
Через месяц таких упражнений случилось маленькое чудо. Мои студенты не только безупречно запомнили все дни недели, но и могли рассказать о типичных французских традициях, связанных с каждым днем. Один из учеников даже пошутил, что теперь он «думает по-французски», когда планирует свою неделю. Это был момент, когда я поняла: язык усваивается лучше всего через эмоциональную связь и живое взаимодействие.
Месяцы года по-французски с транскрипцией и ударением
Названия месяцев (les mois de l'année) во французском языке, как и в русском, происходят от латинских наименований. Они всегда мужского рода и, как и дни недели, пишутся с маленькой буквы. Это отличает французский от многих других языков, где названия месяцев часто пишутся с заглавной буквы.
Важная особенность: ударение во французских словах обычно падает на последний слог, это касается и названий месяцев. При произношении помните о носовых звуках, которые придают французскому языку его характерное звучание. 🗣️
| Месяц | По-французски | Транскрипция | Примечание |
| Январь | janvier | [ʒɑ̃vje] | От имени римского бога Януса |
| Февраль | février | [fevʁije] | От латинского слова для очищения |
| Март | mars | [maʁs] | От имени римского бога Марса |
| Апрель | avril | [avʁil] | От латинского "aperire" (открывать) |
| Май | mai | [mɛ] | От имени богини Майи |
| Июнь | juin | [ʒɥɛ̃] | От имени богини Юноны |
| Июль | juillet | [ʒɥijɛ] | В честь Юлия Цезаря |
| Август | août | [ut] | В честь императора Августа |
| Сентябрь | septembre | [sɛptɑ̃bʁ] | От латинского "septem" (семь) |
| Октябрь | octobre | [ɔktɔbʁ] | От латинского "octo" (восемь) |
| Ноябрь | novembre | [nɔvɑ̃bʁ] | От латинского "novem" (девять) |
| Декабрь | décembre | [desɑ̃bʁ] | От латинского "decem" (десять) |
При указании даты во французском языке сначала ставится число, затем месяц:
- le 14 juillet — 14 июля (День взятия Бастилии)
- le 1er janvier — 1 января (Новый год)
- le 25 décembre — 25 декабря (Рождество)
Обратите внимание на особую форму для первого числа месяца: 1er (premier) — сокращение от «первый».
Для обозначения месяца используются конструкции с предлогами:
- en janvier — в январе
- au mois de février — в феврале (дословно: в месяце февраль)
- de mars à juin — с марта по июнь
Интересно, что название месяца août (август) — единственное, которое начинается с гласной и требует употребления артикля l' вместо le: l'août. При этом в разговорной речи часто слышно [ut] вместо [aut], что может сбить с толку начинающих изучать язык.
Времена года по-французски: лексика и особенности
Времена года (les saisons) во французском языке имеют свои особенности употребления и произношения. В отличие от дней недели и месяцев, которые все без исключения мужского рода, среди времён года есть слова и мужского, и женского рода. Это нужно учитывать при согласовании с прилагательными. 🌞🍂❄️🌷
- le printemps [pʁɛ̃tɑ̃] — весна (мужской род)
- l'été [ete] — лето (мужской род)
- l'automne [otɔn] — осень (мужской род)
- l'hiver [ivɛʁ] — зима (мужской род)
Для обозначения «в + время года» используются следующие конструкции:
- au printemps — весной
- en été — летом
- en automne — осенью
- en hiver — зимой
Обратите внимание на разницу в предлогах: с весной используется предлог au (сокращение от à + le), а с остальными временами года — предлог en.
Полезно знать прилагательные, связанные с временами года:
- printanier, printanière — весенний, весенняя
- estival, estivale — летний, летняя
- automnal, automnale — осенний, осенняя
- hivernal, hivernale — зимний, зимняя
Французы, как и многие другие народы, ассоциируют времена года с определенными событиями, праздниками и настроениями. Вот некоторые типичные ассоциации:
- Le printemps — le réveil de la nature (пробуждение природы), les fleurs (цветы), Pâques (Пасха)
- L'été — les vacances (каникулы), la plage (пляж), le soleil (солнце), le 14 juillet (День взятия Бастилии)
- L'automne — la rentrée scolaire (начало учебного года), les vendanges (сбор винограда), les feuilles mortes (опавшие листья)
- L'hiver — Noël (Рождество), le Nouvel An (Новый год), la neige (снег), le ski (лыжи)
В поэзии и литературе времена года часто используются как метафоры жизненных циклов:
- Le printemps de la vie — молодость, юность
- L'été de la vie — расцвет сил
- L'automne de la vie — зрелость
- L'hiver de la vie — старость
Эти выражения помогут вам не только понимать литературные тексты, но и более красочно выражать свои мысли на французском языке.
Практические фразы с использованием дат по-французски
Умение правильно использовать даты, дни недели и месяцы в разговорной речи — ключевой навык для эффективного общения на французском языке. Это особенно важно при планировании встреч, бронировании билетов или обсуждении расписания. Рассмотрим наиболее распространённые фразы и конструкции, которые пригодятся в повседневной жизни. 📆
Михаил Дубровский, преподаватель французского языка с 12-летним стажем
В моей практике был случай с бизнесменом, который готовился к деловой поездке в Париж. Он выучил базовую лексику, но постоянно путался в датах по-французски. На одном из занятий он признался, что боится опозориться на важных переговорах, неправильно назвав дату встречи.
Мы разработали специальную стратегию. Каждый день он начинал с фразы «Aujourd'hui nous sommes...» (Сегодня у нас...) и проговаривал текущую дату по-французски. Затем он записывал в ежедневник все запланированные дела с датами на французском. Вечером перед сном он проговаривал план на следующий день, снова используя французские даты.
Через три недели такой практики произошло удивительное: во время телефонного разговора с французским партнером мой ученик автоматически назвал все даты на французском, даже не задумываясь. После возвращения из Парижа он с гордостью сообщил, что не только безупречно оперировал датами на переговорах, но и получил комплименты от французских коллег за «естественное владение языком». Этот опыт показал, как важно внедрять язык в повседневные ритуалы для достижения автоматизма.
Для начала разберём, как спросить и ответить о текущей дате:
- Quelle date sommes-nous aujourd'hui? — Какое сегодня число?
- Quel jour sommes-nous aujourd'hui? — Какой сегодня день недели?
- On est quel jour aujourd'hui? — Какой сегодня день? (разговорный вариант)
Ответы на эти вопросы:
- Aujourd'hui, nous sommes le 15 mai. — Сегодня 15 мая.
- C'est lundi aujourd'hui. — Сегодня понедельник.
- Nous sommes lundi, le 15 mai 2023. — Сегодня понедельник, 15 мая 2023 года.
Обратите внимание на использование определённого артикля le перед числом.
Для обсуждения планов и назначения встреч используются следующие фразы:
- Je suis libre jeudi. — Я свободен в четверг.
- Pouvons-nous nous rencontrer vendredi prochain? — Можем ли мы встретиться в следующую пятницу?
- Le cours commence le 10 septembre. — Курс начинается 10 сентября.
- Je serai en vacances du 1er au 15 août. — Я буду в отпуске с 1 по 15 августа.
Для уточнения времени в рамках дня:
- Rendez-vous à 10h30 lundi matin. — Встречаемся в 10:30 в понедельник утром.
- Le magasin est ouvert de 9h à 18h du lundi au samedi. — Магазин открыт с 9 до 18 часов с понедельника по субботу.
- Le musée est fermé le premier mardi de chaque mois. — Музей закрыт в первый вторник каждого месяца.
При обсуждении расписания занятий или работы:
- J'ai cours de français le mercredi et le vendredi. — У меня уроки французского по средам и пятницам.
- En été, je travaille du lundi au jeudi. — Летом я работаю с понедельника по четверг.
- La réunion a lieu tous les premiers lundis du mois. — Собрание проходит каждый первый понедельник месяца.
Для обсуждения праздников и особых дат:
- Mon anniversaire est le 23 avril. — Мой день рождения 23 апреля.
- En France, la fête nationale est le 14 juillet. — Во Франции национальный праздник 14 июля.
- Noël tombe un dimanche cette année. — Рождество выпадает на воскресенье в этом году.
Фразы, связанные с временами года:
- J'adore me promener au printemps. — Я обожаю гулять весной.
- En été, nous allons souvent à la plage. — Летом мы часто ходим на пляж.
- Les couleurs sont magnifiques en automne. — Цвета великолепны осенью.
- Il fait trop froid en hiver pour faire du vélo. — Зимой слишком холодно, чтобы кататься на велосипеде.
Игры и упражнения для запоминания французского календаря
Запоминание дней недели, месяцев и времён года может превратиться из рутинного заучивания в увлекательный процесс, если подойти к нему творчески. Предлагаю ряд игр и упражнений, которые помогут быстро и надолго усвоить французский календарь, делая обучение интерактивным и эффективным. 🎮
1. Календарное домино
Создайте карточки, где на одной половине написано название дня/месяца на русском, а на другой — другое слово на французском. Задача — соединить карточки так, чтобы русское и французское названия соответствовали друг другу.
2. Мнемонические ассоциации
Придумайте забавные ассоциации, связывающие французские названия с русскими словами:
- Lundi (понедельник) — «лунный день» (созвучно с «Луна»)
- Mardi (вторник) — «мармелад едим» (созвучно начало)
- Janvier (январь) — «жанр верный» (похожее звучание)
- Février (февраль) — «фея врала» (созвучно началу)
3. Песни-запоминалки
Существуют специальные песни для запоминания дней недели и месяцев. Мелодия и ритм значительно облегчают процесс запоминания. Попробуйте найти на YouTube "Les jours de la semaine chanson" или "Les mois de l'année chanson".
4. Календарное Бинго
Создайте карточки с сеткой 5×5, заполните их французскими названиями дней, месяцев и времён года. Ведущий называет слова на русском, игроки отмечают соответствующие французские эквиваленты. Кто первым заполнит ряд или всю карточку — победитель!
5. Игра "Календарная цепочка"
Участники по очереди называют день недели или месяц на французском, следующий должен назвать следующий за ним день или месяц. Ошибившийся выбывает.
6. Визуализация и рисование
Создайте визуальные ассоциации для каждого месяца или времени года, нарисуйте их или найдите соответствующие картинки. Например:
- Printemps — цветущее дерево
- Été — солнце и пляж
- Automne — разноцветные листья
- Hiver — снежинка или снеговик
7. Практическое применение
Ведите дневник на французском, где каждая запись начинается с указания дня недели и даты. Или создайте календарь событий на месяц вперёд, используя только французские названия.
8. Приложения и онлайн-ресурсы
Используйте специальные приложения для запоминания слов, такие как Quizlet или Anki, создав в них наборы карточек с днями недели, месяцами и временами года.
9. Метод интервальных повторений
Распределите изучение календарных терминов по дням: первый день выучите дни недели, второй — повторите дни и добавьте месяцы, третий — повторите всё и добавьте времена года, затем повторяйте весь материал с увеличивающимися интервалами.
10. Игра "Угадай дату"
Подготовьте карточки с историческими датами. Один игрок называет событие, другие должны назвать дату на французском. Можно использовать важные даты французской истории, что одновременно расширит культурный кругозор.
Комбинируйте разные методы и не забывайте о регулярных повторениях — это ключ к успешному запоминанию. Делайте процесс обучения разнообразным, и результат не заставит себя ждать!
Французский календарь — это не просто набор слов для механического запоминания, а живая система, глубоко связанная с историей и культурой Франции. Регулярно практикуя использование дней недели, месяцев и времен года в контексте, вы быстро освоите эту базовую лексику. Чтобы закрепить знания, попробуйте изменить язык календаря в вашем смартфоне на французский или начните вести ежедневник, записывая даты по-французски. Помните: подлинное владение языком складывается из таких, казалось бы, небольших элементов, которые со временем формируют прочный фундамент вашей французской речи.
















