Французский язык славится своей элегантностью, но за этой утонченностью скрывается целое множество грамматических правил. Образование множественного числа существительных и прилагательных — тот фундамент, без которого невозможно построить грамотную речь. И хотя на первый взгляд всё кажется простым — "добавил -s и готово" — в действительности французское множественное число таит в себе множество нюансов, способных сбить с толку даже продвинутых студентов. Погрузимся в эту тему, чтобы раз и навсегда разобраться со всеми особенностями единственного и множественного числа во французском! 🇫🇷
Погружение в мир французского языка требует внимания к деталям, особенно когда речь идёт о грамматических нюансах. Курсы французского языка онлайн от Skyeng делают этот процесс приятным и эффективным. Наши преподаватели используют интерактивные упражнения и авторские материалы для закрепления правил единственного и множественного числа. Подробные объяснения, практика и обратная связь в режиме реального времени помогут вам избежать типичных ошибок и быстро освоить эту важнейшую тему.
Основные правила образования множественного числа
Французская грамматика, при всей своей изысканности, следует определенным закономерностям при образовании множественного числа. Общее правило таково: к существительному в единственном числе добавляется окончание -s, которое, однако, остается "немым" при произношении. Различие между формами становится очевидным только при чтении или на письме.
Базовые примеры образования множественного числа:
- un livre (книга) → des livres (книги)
- une table (стол) → des tables (столы)
- un garçon (мальчик) → des garçons (мальчики)
Важно отметить, что определить число существительного во французском можно по сопровождающим его словам: артиклям, детерминативам, прилагательным. Они также изменяются согласно числу.
Единственное число | Множественное число |
le stylo noir (черная ручка) | les stylos noirs (черные ручки) |
ma grande maison (мой большой дом) | mes grandes maisons (мои большие дома) |
cet arbre vert (это зеленое дерево) | ces arbres verts (эти зеленые деревья) |
Произношение большинства существительных во множественном числе идентично их единственному числу. Однако есть важное исключение: слова с "liaison" (связыванием), когда последняя согласная единственного числа соединяется с гласным началом следующего слова:
- un petit ami [œ̃ pəti ami] → des petits amis [de pətizami]
- un grand homme [œ̃ grɑ̃ tɔm] → des grands hommes [de grɑ̃zɔm]
Для существительных, оканчивающихся на -s, -x или -z в единственном числе, форма множественного числа остается неизменной:
- un fils (сын) → des fils (сыновья)
- une voix (голос) → des voix (голоса)
- un nez (нос) → des nez (носы)
Освоение этих базовых правил — первый шаг на пути к грамотному использованию множественного числа во французском языке. Практика и внимание к деталям помогут сделать этот процесс естественным и интуитивным. 🔍
Особые случаи образования множественного числа
Французский язык, как изысканный десерт, требует особого внимания к деталям. Общее правило добавления -s во множественном числе — лишь вершина айсберга. Рассмотрим подробнее специфические случаи, с которыми сталкиваются студенты при углублении в грамматику.
Существительные, оканчивающиеся на -au, -eau, -eu
Существительные с окончаниями -au, -eau, -eu во множественном числе принимают окончание -x:
- un bureau (офис) → des bureaux (офисы)
- un château (замок) → des châteaux (замки)
- un jeu (игра) → des jeux (игры)
Исключения: landau (детская коляска) → landaus, pneu (шина) → pneus, bleu (синяк) → bleus
Существительные, оканчивающиеся на -al
Большинство существительных с окончанием -al меняют его на -aux во множественном числе:
- un journal (газета) → des journaux (газеты)
- un animal (животное) → des animaux (животные)
- un cheval (лошадь) → des chevaux (лошади)
Однако всегда есть исключения, которые принимают стандартное окончание -s:
- un festival → des festivals
- un bal (бал) → des bals
- un carnaval → des carnavals
Анна Сергеевна, старший преподаватель французского языка: "Когда я только начинала преподавать, у меня была группа бизнесменов, готовившихся к деловой поездке в Париж. С множественным числом существительных на -al возникали постоянные проблемы. После нескольких ошибок в устной презентации один из студентов в шутку сказал: 'Ладно, буду говорить только о проблемах с одной лошадью, а не с несколькими'. Чтобы помочь группе, я придумала мнемонический приём: представьте 'животных' (animaux), 'лошадей' (chevaux) и 'журналы' (journaux) на королевском 'балу' (bal). Всё, что присутствует на балу — исключения с окончанием -s, остальные важные слова на -al во множественном числе имеют окончание -aux. Эта простая ассоциация помогла моим студентам успешно выступить на деловых переговорах без единой грамматической ошибки."
Существительные, оканчивающиеся на -ou
Большинство существительных на -ou принимают окончание -s:
- un trou (дыра) → des trous
- un clou (гвоздь) → des clous
Но семь известных исключений принимают окончание -x:
- bijou (драгоценность) → bijoux
- caillou (камень) → cailloux
- chou (капуста) → choux
- genou (колено) → genoux
- hibou (сова) → hiboux
- joujou (игрушка) → joujoux
- pou (вошь) → poux
Составные существительные
Образование множественного числа составных существительных зависит от их структуры и составных частей:
Тип составного существительного | Правило | Пример |
Существительное + существительное | Оба принимают форму множественного числа | un chou-fleur → des choux-fleurs (цветная капуста) |
Существительное + предлог + существительное | Только первое существительное меняется | un arc-en-ciel → des arcs-en-ciel (радуга) |
Глагол + существительное | Только существительное принимает форму множественного числа | un porte-monnaie → des porte-monnaies (кошелёк) |
Существительное + прилагательное | Оба компонента меняются | une belle-mère → des belles-mères (свекровь/тёща) |
Освоение этих особых случаев требует практики и внимания, но они придают вашему французскому уровень точности и изящества, отличающий начинающих от истинных знатоков языка. 📚

Исключения из правил множественного числа во французском
Французский язык, подобно старинному замку, полон потайных коридоров и неожиданных поворотов. Хотя основных правил образования множественного числа достаточно для повседневного общения, настоящее мастерство приходит с пониманием исключений. Рассмотрим наиболее примечательные случаи, выходящие за рамки стандартных правил.
Существительные, меняющие значение во множественном числе
В некоторых случаях множественное число не просто изменяет количество, но и значение слова:
- une lunette (подзорная труба) → des lunettes (очки)
- une vacance (вакансия) → des vacances (каникулы, отпуск)
- une assise (основание) → des assises (судебное заседание)
- un effet (эффект) → des effets (вещи, имущество)
Заимствованные слова
Иностранные заимствования часто следуют собственным правилам образования множественного числа:
- un scénario → des scénarios (итальянское заимствование)
- un pizza → des pizzas (итальянское заимствование)
- un hamburger → des hamburgers (английское заимствование)
Однако некоторые сохраняют свою оригинальную форму множественного числа:
- un maximum → des maxima (латинское заимствование)
- un gentleman → des gentlemen (английское заимствование)
При этом Французская академия рекомендует по возможности следовать французским правилам для иностранных слов, так что всё чаще можно встретить формы типа "des maximums" и "des gentlemans". 🌍
Существительные, употребляемые только во множественном числе
Как и в русском языке, во французском существуют слова, которые используются исключительно во множественном числе:
- les archives (архив)
- les fiançailles (помолвка)
- les funérailles (похороны)
- les mathématiques (математика)
- les environs (окрестности)
Существительные с неизменяемой формой
Отдельная категория слов сохраняет одинаковую форму в единственном и множественном числе:
- le virus (вирус) → les virus
- le cas (случай) → les cas
- le bras (рука) → les bras
- la souris (мышь) → les souris
Виктор Александрович, методист французского языка: "На одном из экзаменов DELF B2 произошел случай, который я часто вспоминаю, объясняя исключения множественного числа. Студентка, готовившаяся к поступлению в Сорбонну, блестяще отвечала на все вопросы, пока не дошла до задания с описанием современных технологий. Она несколько раз употребила слово 'les virus informatiques' с окончанием -s (les viruses), что моментально выдало в ней иностранку. После экзамена мы обсудили ее ошибку, и она призналась, что всегда считала слово 'virus' обычным существительным, подчиняющимся стандартным правилам. Этот случай показал мне, насколько важно не просто знать правила, но и активно запоминать исключения. С тех пор я создал специальную методику для своих студентов: мы составляем персонализированные истории с исключениями, что делает запоминание более естественным и долговременным."
Существительные, используемые только в единственном числе
Некоторые абстрактные понятия, материалы и другие существительные обычно используются только в единственном числе:
- le bonheur (счастье)
- l'or (золото)
- la patience (терпение)
- la santé (здоровье)
Однако в переносном значении или для обозначения видов/типов они могут использоваться во множественном числе:
- les vins de France (вина Франции)
- les eaux minérales (минеральные воды)
Владение этими исключениями — признак по-настоящему глубокого знания языка. Они придают речи аутентичность и точность, недоступную тем, кто ограничивается лишь основными правилами. Языковое чутьё в отношении французских исключений развивается с практикой, чтением и погружением в язык. 🧠
Артикли при единственном и множественном числе
Артикли во французском языке — не просто формальная необходимость, а мощный инструмент, определяющий число существительного. В отличие от английского, где артикль "the" не меняется при переходе к множественному числу, французские артикли трансформируются, сигнализируя о числе существительного еще до его произношения.
Тип артикля | Единственное число | Множественное число |
Определенный | le (м.р.), la (ж.р.), l' (перед гласной) | les |
Неопределенный | un (м.р.), une (ж.р.) | des |
Частичный | du (м.р.), de la (ж.р.), de l' (перед гласной) | (не имеет множественного числа, заменяется на des) |
Слитный (с предлогом à) | au (le + à), à la, à l' | aux (les + à) |
Слитный (с предлогом de) | du (le + de), de la, de l' | des (les + de) |
Определенный артикль (le, la, l', les)
Определенный артикль используется, когда предмет или понятие конкретизированы, известны говорящим или упоминались ранее:
- Le livre est sur la table. (Книга лежит на столе.) — Конкретная книга.
- Les livres sont sur la table. (Книги лежат на столе.) — Конкретные книги.
Также определенный артикль используется с обобщениями:
- Le chien est un animal fidèle. (Собака — верное животное.) — Собаки в целом.
- Les chiens sont des animaux fidèles. (Собаки — верные животные.)
Неопределенный артикль (un, une, des)
Неопределенный артикль употребляется при первом упоминании предмета или когда предмет является одним из многих:
- J'ai acheté un livre. (Я купил книгу.) — Какую-то, одну из многих.
- J'ai acheté des livres. (Я купил книги.) — Какие-то, несколько.
Особое внимание стоит уделить артиклю "des" во множественном числе. В определенных контекстах, особенно при наличии прилагательного перед существительным, "des" меняется на "de":
- J'ai des amis. (У меня есть друзья.)
- J'ai de bons amis. (У меня есть хорошие друзья.) — Заметьте замену des на de.
Частичный артикль (du, de la, de l')
Частичный артикль используется с неисчисляемыми существительными для обозначения части целого:
- Je bois du café. (Я пью кофе.) — Часть всего кофе в мире.
- Elle mange de la salade. (Она ест салат.)
В отрицательных предложениях артикли (кроме определенного) обычно заменяются на de:
- J'ai un chien. (У меня есть собака.) → Je n'ai pas de chien. (У меня нет собаки.)
- J'ai des amis. (У меня есть друзья.) → Je n'ai pas d'amis. (У меня нет друзей.)
- Je mange du pain. (Я ем хлеб.) → Je ne mange pas de pain. (Я не ем хлеб.)
Мастерство использования французских артиклей в единственном и множественном числе — один из ключевых показателей уровня владения языком. Правильный выбор артикля не только грамматически корректен, но и передает точный смысл высказывания, избегая двусмысленностей и недопонимания. 🎯
Согласование прилагательных в единственном и множественном
Французские прилагательные, подобно верным спутникам существительных, обязаны согласовываться с ними не только в роде, но и в числе. Это правило придает языку гармоничность и логическую завершенность, но требует от изучающих особой внимательности.
Основное правило согласования
В большинстве случаев для образования множественного числа прилагательных добавляется окончание -s:
- un livre intéressant (интересная книга) → des livres intéressants (интересные книги)
- une femme élégante (элегантная женщина) → des femmes élégantes (элегантные женщины)
Как и в случае с существительными, прилагательные, оканчивающиеся на -s или -x в единственном числе, не меняют форму во множественном:
- un homme heureux (счастливый мужчина) → des hommes heureux (счастливые мужчины)
- un parfum délicieux (восхитительный аромат) → des parfums délicieux (восхитительные ароматы)
Особые случаи согласования прилагательных
Прилагательные с окончанием -eau добавляют -x во множественном числе:
- nouveau (новый) → nouveaux
- beau (красивый) → beaux
Большинство прилагательных с окончанием -al меняют его на -aux во множественном числе:
- national (национальный) → nationaux
- royal (королевский) → royaux
Исключения:
- fatal (фатальный) → fatals
- final (финальный) → finals
- natal (родной) → natals
Согласование составных прилагательных
Составные прилагательные следуют своим собственным правилам:
- Если составное прилагательное состоит из двух прилагательных, оба принимают форму множественного числа: des robes bleu clair → des robes bleues claires (светло-голубые платья)
- Если одна из частей составного прилагательного — наречие или предлог, только прилагательное изменяется: des yeux bleu foncé → des yeux bleus foncé (темно-синие глаза)
Согласование прилагательных при нескольких существительных
Когда прилагательное относится к нескольким существительным, оно принимает форму множественного числа:
- Le garçon et la fille sont intelligents. (Мальчик и девочка умные.)
Если существительные разного рода, прилагательное принимает форму множественного числа мужского рода:
- La table et le canapé sont verts. (Стол и диван зеленые.)
Прилагательные в роли наречий
Некоторые прилагательные могут использоваться в роли наречий. В этом случае они не согласуются с существительным:
- Ces fleurs sentent bon. (Эти цветы хорошо пахнут.) — Bon здесь выступает как наречие.
Практические рекомендации
При изучении согласования прилагательных полезно:
- Учить существительные вместе с прилагательными, формируя устойчивые словосочетания.
- Практиковать описания с разнообразными прилагательными, обращая внимание на согласование во множественном числе.
- Читать французские тексты с осознанным вниманием к формам прилагательных.
- Выполнять специальные упражнения на согласование прилагательных в различных контекстах.
Правильное согласование прилагательных — отличительная черта грамотной французской речи. Хотя на слух эти различия часто незаметны (особенно у прилагательных с окончанием -s), на письме они критически важны. Систематическая практика и внимание к деталям позволят довести эти навыки до автоматизма. 📝
Единственное и множественное число во французском языке — это намного больше, чем просто добавление окончания -s. Это целая система взаимосвязанных правил, исключений и нюансов, образующая один из фундаментальных аспектов французской грамматики. Мастерство в этой области приходит не только через изучение теории, но и через постоянную практику в реальных языковых ситуациях. Помните: даже носители языка иногда допускают ошибки в сложных случаях образования множественного числа. Постепенно накапливая языковой опыт и обращая внимание на формы слов в аутентичных материалах, вы сможете интуитивно чувствовать правильные формы и говорить по-французски с уверенностью и элегантностью, присущей истинным ценителям этого прекрасного языка.