Проверьте свой французский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Относительные местоимения во французском: секреты грамотной речи

Для кого эта статья:

  • Студенты и изучающие французский язык, желающие улучшить свою грамматику
  • Преподаватели французского языка, ищущие материалы для обучения
  • Любители французской культуры и языка, стремящиеся к аутентичному общению
Относительные местоимения во французском: секреты грамотной речи
NEW

Овладейте искусством французских относительных местоимений qui, que, dont и où для беглой и элегантной речи с нашими экспертыми советами.

Французская грамматика — изящный механизм, в котором относительные местоимения играют роль элегантных соединительных звеньев между частями предложения. Без овладения навыком правильного использования qui, que, dont и où, ваша речь будет напоминать разорванное ожерелье с рассыпавшимися жемчужинами мысли. Погружение в тонкости этих грамматических элементов подобно освоению секретного кода, открывающего двери к аутентичному и беглому французскому. 🔑 Вы готовы разложить по полочкам этот "кошмар" изучающих язык Мольера и Гюго?


Если вы желаете не просто понять теорию относительных местоимений, но и научиться применять их безошибочно в живой речи, обратите внимание на французский онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng. Преподаватели-носители помогут вам освоить qui, que, dont и où через диалоги и практические упражнения, адаптированные под ваш уровень. Больше никаких запутанных объяснений — только системный подход и реальная языковая практика с экспертной обратной связью!

Сущность относительных местоимений во французском языке

Относительные местоимения (les pronoms relatifs) — грамматические элементы, связывающие придаточное предложение с главным, заменяя существительное или местоимение, чтобы избежать повторения. Они функционируют как мостики между частями сложного предложения, обеспечивая его целостность и логичность.

В отличие от русского языка, где относительные местоимения изменяются по родам, числам и падежам (который, которая, которые и т.д.), французские местоимения qui, que, dont и où имеют фиксированную форму независимо от рода и числа существительного, к которому они относятся.

Местоимение Функция в предложении Пример
qui Подлежащее или косвенное дополнение с предлогом L'homme qui parle — Человек, который говорит
que Прямое дополнение Le livre que je lis — Книга, которую я читаю
dont Заменяет конструкцию с de La maison dont je parle — Дом, о котором я говорю
Обозначает место или время La ville où j'habite — Город, где я живу

Главная задача относительных местоимений — упростить и обогатить речь, избегая неуклюжих повторов:

  • Без местоимения: J'ai acheté un livre. Ce livre est intéressant. (Я купил книгу. Эта книга интересная.)
  • С местоимением: J'ai acheté un livre qui est intéressant. (Я купил книгу, которая интересная.)

Знание особенностей каждого из этих местоимений позволит вам строить сложные грамматические конструкции, придавая речи естественность и плавность. 🌊 Давайте рассмотрим каждое местоимение по отдельности, чтобы выявить нюансы их использования.


Марина Дубровская, преподаватель французского языка с 15-летним стажем

В начале моей преподавательской карьеры я столкнулась с интересным случаем. Студентка Анна, владеющая несколькими языками, никак не могла усвоить разницу между qui и que. Она постоянно путала их, строя предложения по аналогии с английским. Однажды, готовясь к занятию, я придумала простую визуальную ассоциацию: qui — "кто" (как субъект действия) стоит вертикально, как человек, а que — "что" (как объект воздействия) лежит горизонтально. Мы нарисовали буквы соответствующим образом, и этот образ настолько закрепился, что ошибки исчезли практически сразу. Иногда простейшие ассоциации работают эффективнее сложных правил. Теперь я использую этот прием со всеми студентами, и результат всегда превосходит ожидания.


Qui и que: правила употребления и различия

Местоимения qui и que — самые частотные из всех относительных местоимений французского языка. Несмотря на кажущуюся простоту, они вызывают наибольшую путаницу у изучающих язык. Рассмотрим их отличительные особенности.

Qui используется в двух основных случаях:

  • В качестве подлежащего придаточного предложения (переводится как "кто", "который", "которая", "которые"):

Je connais la femme qui habite à côté. — Я знаю женщину, которая живёт рядом.

Les enfants qui jouent dans la cour sont mes neveux. — Дети, которые играют во дворе — мои племянники.

  • После предлогов (à, pour, avec, chez и др.), указывая на одушевлённый объект:

L'ami avec qui je voyage souvent. — Друг, с которым я часто путешествую.

La personne à qui j'ai donné mon livre. — Человек, которому я дал свою книгу.

Que употребляется исключительно в роли прямого дополнения (переводится как "которого", "которую", "что"):

Le film que nous avons regardé hier était captivant. — Фильм, который мы смотрели вчера, был захватывающим.

La lettre que j'ai reçue m'a fait plaisir. — Письмо, которое я получил, меня порадовало.

Важно помнить, что que подвергается элизии перед гласной или h немым: qu'elle, qu'il, qu'on.

Критерий Qui Que
Функция Подлежащее или дополнение с предлогом Прямое дополнение
Склонение Не изменяется Не изменяется (подвергается элизии)
После предлога Да Нет
Замена человека Да Да
Замена предмета Да Да

Распространённые ошибки при использовании qui и que:

  • Использование que вместо qui в роли подлежащего: ❌ La femme que parle bien français. ✅ La femme qui parle bien français.
  • Употребление qui вместо que в роли прямого дополнения: ❌ Le livre qui j'ai acheté. ✅ Le livre que j'ai acheté.
  • Забывание о необходимости элизии que перед гласными: ❌ La chanson que elle chante. ✅ La chanson qu'elle chante.

Для успешного различения qui и que задайте себе вопрос: кто выполняет действие в придаточном предложении? Если это слово, к которому относится местоимение — используйте qui. Если действие выполняется другим субъектом, а слово, к которому относится местоимение, является объектом этого действия — используйте que. 🔍

Относительное местоимение dont: особые случаи

Dont — одно из самых элегантных и одновременно сложных относительных местоимений для русскоговорящих. Оно не имеет прямого аналога в русском языке и переводится по-разному в зависимости от контекста. Местоимение dont заменяет конструкции с предлогом de и выражает принадлежность, происхождение или отношение.

Основные случаи употребления dont:

  • Для выражения принадлежности (чей, чья, чьё, чьи):

L'homme dont la voiture est rouge vit ici. — Человек, чья машина красная, живёт здесь.

L'écrivain dont je connais l'œuvre est célèbre. — Писатель, чьё творчество я знаю, известен.

  • С глаголами, требующими предлога de:

Le problème dont nous parlons est compliqué. — Проблема, о которой мы говорим, сложная.

Le film dont je me souviens était passionnant. — Фильм, который я помню, был увлекательным.

  • Для обозначения части целого:

La maison dont le toit est rouge est à vendre. — Дом, крыша которого красная, продаётся.

Le groupe dont il fait partie voyage beaucoup. — Группа, частью которой он является, много путешествует.

Некоторые глаголы, после которых обычно используется dont:

  • parler de (говорить о)
  • s'occuper de (заниматься чем-то)
  • se souvenir de (вспоминать о)
  • avoir besoin de (нуждаться в)
  • être fier de (гордиться)
  • s'inquiéter de (беспокоиться о)
  • se contenter de (довольствоваться)

Алексей Воронин, автор учебных материалов по французскому языку

Я часто сталкиваюсь с тем, что студенты избегают использования dont в своей речи. Помню случай с моим студентом Максимом, который всегда заменял конструкции с dont на более простые, делая свою речь примитивной. Мы решили преодолеть этот барьер через игровую практику. Целую неделю Максим должен был формулировать не менее 5 предложений с dont ежедневно и отправлять их мне через мессенджер. Сначала это было вызовом — он искал слова, требующие предлога de, перестраивал фразы, но постепенно процесс стал автоматическим. Через месяц использование dont стало для него естественным. Более того, он заметил, что французы в разговоре оценили его грамматически правильную и красивую речь. Это доказывает, что преодоление языковых барьеров — вопрос систематической практики, а не только теоретического знания.


Où как относительное местоимение во французском

Относительное местоимение où имеет более узкую сферу применения по сравнению с qui, que и dont, но от этого не менее важно. Оно используется для обозначения места или времени и эквивалентно русским выражениям "где", "куда", "когда", "в который".

Où применяется в следующих ситуациях:

  • Для указания на физическое место:

La maison où j'ai grandi est près de la rivière. — Дом, где я вырос, находится рядом с рекой.

Le pays où nous allons en vacances est magnifique. — Страна, куда мы едем в отпуск, великолепна.

  • Для обозначения времени или момента:

Le jour où nous nous sommes rencontrés, il pleuvait. — В день, когда мы встретились, шёл дождь.

L'année où j'ai commencé à apprendre le français était difficile. — Год, когда я начал учить французский, был трудным.

  • После предлогов, указывающих на направление или место:

L'endroit d'où je viens est petit. — Место, откуда я родом, маленькое.

Le parc par où nous sommes passés est fermé maintenant. — Парк, через который мы проходили, сейчас закрыт.

Интересная особенность: où может сочетаться с различными предлогами, образуя более конкретные пространственные отношения:

  • d'où — откуда
  • par où — через что/где, каким путём
  • jusqu'où — до какого места
  • vers où — в каком направлении

Примеры с предлогами:

La montagne d'où provient cette eau est loin d'ici. — Гора, откуда берётся эта вода, далеко отсюда.

Le chemin par où nous sommes venus est bloqué. — Дорога, по которой мы пришли, заблокирована.

Необходимо помнить, что où никогда не заменяет людей или предметы, не связанные с пространством или временем — для этого служат qui, que и dont. 📅 🗺️

При работе с местоимением où важно обратить внимание на то, что во французском языке понятие места может быть шире, чем в русском, и включать абстрактные "места" вроде ситуаций или состояний:

La situation où je me trouve est compliquée. — Ситуация, в которой я нахожусь, сложная.

C'est un point où nous sommes tous d'accord. — Это пункт, в котором мы все согласны.

Практическое применение относительных местоимений

Теоретическое знание относительных местоимений необходимо подкреплять регулярной практикой. Рассмотрим несколько эффективных стратегий для освоения qui, que, dont и où в реальной речи. 💪

Первый шаг — научиться безошибочно определять, какое местоимение требуется в конкретной ситуации. Для этого задайте себе следующие вопросы:

  • Какую функцию выполняет слово, которое заменяет местоимение, в придаточном предложении? (подлежащее, прямое дополнение, и т.д.)
  • Связано ли это слово с предлогом de или другими предлогами?
  • Указывает ли местоимение на место или время?

Полезно использовать алгоритм выбора относительного местоимения:

Вопрос Если ДА Пример
Антецедент является подлежащим в придаточном? qui La fille qui chante — Девушка, которая поёт
Антецедент является прямым дополнением в придаточном? que Le gâteau que je mange — Торт, который я ем
Антецедент связан с предлогом de? dont L'ami dont je parle — Друг, о котором я говорю
Антецедент указывает на место или время? L'hôtel où nous logeons — Отель, где мы остановились
Антецедент связан с другими предлогами? предлог + qui/lequel La personne avec qui je danse — Человек, с которым я танцую

Практические упражнения для закрепления материала:

  1. Трансформация предложений — объединяйте два простых предложения в одно сложное с помощью относительных местоимений:
    • J'ai une voiture. Cette voiture est bleue. → J'ai une voiture qui est bleue.
    • J'achète un livre. Tu m'as recommandé ce livre. → J'achète le livre que tu m'as recommandé.
  2. Заполнение пропусков — вставьте подходящее местоимение:
    • La maison _____ j'habite est ancienne. (où)
    • L'homme _____ nous parle est professeur. (qui)
    • Le film _____ nous avons vu hier était intéressant. (que)
    • Le problème _____ il s'agit est complexe. (dont)
  3. Перефразирование — замените выделенные слова относительным придаточным:
    • J'ai rencontré un ami d'enfance. → J'ai rencontré un ami que je connais depuis l'enfance.
    • J'ai visité une ville magnifique. → J'ai visité une ville qui est magnifique.

Для более глубокого усвоения местоимений рекомендуется работать с аутентичными материалами:

  • Чтение французских новостей и выделение предложений с относительными местоимениями
  • Прослушивание подкастов с последующим анализом использованных грамматических конструкций
  • Просмотр французских фильмов с субтитрами, обращая внимание на способы соединения предложений
  • Ведение дневника на французском, сознательно используя qui, que, dont и où в своих записях

Важно помнить, что относительные местоимения — это не просто грамматическая категория, а инструмент для создания более сложных, красивых и естественных предложений. Постоянная практика приведёт к тому, что их использование станет автоматическим, а ваша речь — более беглой и правильной. 🌟


Овладение относительными местоимениями qui, que, dont и où — это один из ключевых шагов на пути к свободному владению французским языком. Эти грамматические элементы подобны строительным кирпичикам, которые помогают возводить прочные и изящные языковые конструкции. С их помощью вы преобразуете свою речь из набора простых предложений в связный, логичный и элегантный текст, достойный языка дипломатии и высокой культуры. Помните: практика использования относительных местоимений в различных контекстах — самый надёжный путь к тому, чтобы французская грамматика стала вашим надёжным союзником, а не загадочным противником.


Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных