Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Покупки и магазины: как говорить с продавцом на французском

Для кого эта статья:

  • Туристы, планирующие поездку во Францию
  • Изучающие французский язык, желающие улучшить разговорные навыки
  • Интересующиеся французской культурой и особенностями шоппинга
Покупки и магазины: как говорить с продавцом на французском
NEW

Овладейте французским для шоппинга! Узнайте ключевые фразы и культурные нюансы, чтобы сделать покупки во Франции приятными и выгодными.

Владение французским языком в ситуации шоппинга — это настоящий ключ к успешному путешествию по Франции! Уверенное общение с продавцами не только избавит от неловких ситуаций, но и подарит чувство независимости, позволяя полностью погрузиться в культуру страны. Знание специфических фраз и выражений превратит даже простой поход за сувенирами в приятное приключение, а не в стрессовую ситуацию с безмолвным показыванием пальцем на желаемый товар. 🇫🇷 Давайте разберемся, как правильно говорить с продавцами на французском и чувствовать себя уверенно в любом магазине Парижа или Марселя!


Хотите свободно общаться с французскими продавцами и не испытывать дискомфорт во время шоппинга? Освойте необходимые разговорные навыки на курсах французского языка онлайн от школы Skyeng. Преподаватели с опытом жизни во Франции помогут вам освоить не только базовую лексику для магазинов, но и научат тонкостям культурного общения, которые так ценят французы. Полученные знания сделают ваше пребывание во Франции гораздо комфортнее — первый урок бесплатно!

Основные фразы для общения с продавцом во Франции

Успешный шоппинг во Франции начинается с правильного приветствия продавца. Французы придают огромное значение вежливости и этикету, поэтому даже если вы просто зашли в магазин посмотреть, обязательно поздоровайтесь: «Bonjour, Madame/Monsieur» (добрый день, мадам/месье). Вечером уместно сказать: «Bonsoir» (добрый вечер).

При входе в небольшие магазины привычка здороваться особенно важна — это проявление уважения к персоналу. Уходя из магазина, даже если вы ничего не купили, вежливо попрощаться: «Au revoir» (до свидания) или «Merci, bonne journée» (спасибо, хорошего дня).

Ситуация Фраза на французском Произношение Перевод
Вход в магазин Bonjour Madame/Monsieur Бонжур мадам/месьё Здравствуйте, мадам/месье
Просьба о помощи Excusez-moi, s'il vous plaît Экскюзэ-муа, силь ву плэ Извините, пожалуйста
Вопрос о наличии Avez-vous...? Авэ-ву...? У вас есть...?
Уточнение цены C'est combien? Сэ комбьян? Сколько это стоит?
Покупка Je vais le/la prendre Жё вэ лё/ля прандр Я возьму это
Уход из магазина Merci, au revoir Мерси, о рэвуар Спасибо, до свидания

Для активного общения с продавцом полезно знать несколько ключевых вопросов:

  • «Je cherche...» (я ищу...) — отличное начало разговора о желаемом товаре.
  • «Pouvez-vous m'aider?» (не могли бы вы мне помочь?) — универсальная просьба о помощи.
  • «Avez-vous ce modèle en taille/couleur...?» (есть ли эта модель в размере/цвете...?)
  • «Est-ce que je peux l'essayer?» (могу я это примерить?)
  • «Acceptez-vous les cartes bancaires?» (вы принимаете банковские карты?)

При выборе одежды пригодятся фразы: «C'est trop grand/petit» (это слишком большое/маленькое), «Avez-vous une autre taille?» (есть ли другой размер?) или «Ça me va bien?» (мне это идёт?).

Для завершения покупки используйте: «Je vais le/la prendre» (я возьму это) или «Je réfléchis encore» (я ещё подумаю), если решили отказаться от покупки. В кассе можно уточнить: «Je peux payer par carte?» (могу я оплатить картой?) или «Avez-vous un sac?» (у вас есть пакет?) 🛍️


Наталья Дубровская, преподаватель французского языка с 15-летним стажем

Помню свою первую студентку Елену, которая после нескольких месяцев занятий отправилась в Париж. Она позвонила мне буквально в слезах после первого дня. "Наташа, я зашла в магазин одежды на Rue de Rivoli и будто онемела! Все фразы вылетели из головы, я только мямлила 'Бонжур' и молча показывала на вещи!"

Мы провели экстренный онлайн-урок прямо из её отеля, отработав ключевые фразы для магазинов. На следующий день она применила новые знания в бутике Galeries Lafayette. К её удивлению, продавщица, услышав корректное обращение и вежливые вопросы на французском, не только помогла с выбором, но и посоветовала менее туристические места для шоппинга, даже написав адреса на листочке.

"Достаточно было начать разговор правильно, и отношение изменилось кардинально! Она даже сделала мне небольшую скидку как 'симпатичной иностранке, которая уважает французский язык'", — делилась потом Елена. Этот случай отлично иллюстрирует, как даже базовое знание языковых формул открывает двери к настоящему французскому гостеприимству.


Типы магазинов и специфическая лексика для каждого

Франция славится разнообразием магазинов — от гигантских торговых центров до крошечных семейных лавочек. Каждый тип заведения имеет свою специфическую лексику, знание которой значительно облегчит процесс покупок. 🏬

Начнём с супермаркетов (le supermarché). Здесь вам пригодятся слова: «un chariot» (тележка для покупок), «un panier» (корзинка), «le rayon» (отдел), «la caisse» (касса), «faire la queue» (стоять в очереди). Спросить расположение нужного отдела можно фразой: «Où se trouve le rayon de...?» (Где находится отдел...?).

В булочной (la boulangerie) можно услышать: «une baguette» (багет), «un croissant» (круассан), «un pain au chocolat» (шоколадная булочка). Типичный разговор выглядит так: «Je voudrais une baguette tradition, s'il vous plaît» (Я бы хотел(а) традиционный багет, пожалуйста).

При посещении мясной лавки (la boucherie) полезно знать: «le boeuf» (говядина), «le porc» (свинина), «le poulet» (курица), «haché» (рубленый), «tranché» (нарезанный ломтиками). Можно попросить: «Je voudrais 300 grammes de boeuf haché, s'il vous plaît» (Я бы хотел(а) 300 грамм рубленой говядины, пожалуйста).

  • La pâtisserie (кондитерская) — «un gâteau» (торт), «une tarte» (пирог), «un éclair» (эклер)
  • La fromagerie (сырная лавка) — «le camembert», «le brie», «le roquefort» (популярные французские сыры)
  • La poissonnerie (рыбный магазин) — «le saumon» (лосось), «les crevettes» (креветки), «frais» (свежий)
  • La pharmacie (аптека) — «un médicament» (лекарство), «une ordonnance» (рецепт), «sans ordonnance» (без рецепта)
  • La librairie (книжный магазин) — «un livre» (книга), «un roman» (роман), «en français facile» (на упрощённом французском)

В магазинах одежды (le magasin de vêtements) ключевыми словами будут: «essayer» (примерять), «la cabine d'essayage» (примерочная), «la taille» (размер), «trop grand/petit» (слишком большой/маленький). Полезная фраза: «Puis-je essayer cette robe?» (Могу я примерить это платье?).

Тип магазина Характерные товары Полезные фразы
Le marché (рынок) Свежие продукты, местные специалитеты C'est frais? (Это свежее?)
Je peux goûter? (Можно попробовать?)
La cave à vins (винный магазин) Вина, шампанское, спиртные напитки Un vin de quelle région? (Вино из какого региона?)
Sec ou doux? (Сухое или сладкое?)
Le grand magasin (универмаг) Одежда, косметика, товары для дома Où se trouve le rayon femmes? (Где находится женский отдел?)
Y a-t-il des soldes? (Есть ли распродажи?)
La parfumerie (парфюмерия) Духи, косметика, средства по уходу Je cherche un parfum léger (Я ищу лёгкий аромат)
Avez-vous des échantillons? (У вас есть пробники?)
La papeterie (канцелярский магазин) Бумага, ручки, офисные принадлежности Avez-vous des cartes postales? (У вас есть открытки?)
Il me faut un stylo (Мне нужна ручка)

При посещении французских рынков (le marché), торговцы часто сами заговаривают с клиентами: «Qu'est-ce qu'il vous faut aujourd'hui?» (Что вам нужно сегодня?) или «Goûtez, c'est délicieux!» (Попробуйте, это вкусно!). Здесь можно торговаться фразой: «Vous pouvez faire un petit prix?» (Можете сделать цену поменьше?).

Гастрономы (l'épicerie fine) предлагают деликатесы, и там пригодятся фразы: «C'est une spécialité locale?» (Это местная специальность?), «Vous avez des produits de la région?» (У вас есть продукты из этого региона?).

Знание специфической лексики для разных магазинов не только облегчит коммуникацию, но и создаст впечатление, что вы хорошо знакомы с французской культурой, что всегда ценится местными жителями. 🇫🇷

Открыть диалоговое окно с формой по клику

Покупки со скидками: как узнать о распродажах

Французы — настоящие эксперты в организации распродаж, и эти события имеют почти культовый статус в стране. Главные сезонные распродажи (les soldes) проводятся дважды в год и регулируются законодательно: зимние начинаются в январе, а летние — в конце июня или начале июля, длятся они около 4-6 недель. 🏷️

Чтобы не пропустить выгодные предложения, важно знать ключевые термины:

  • Les soldes — официальные сезонные распродажи
  • Les promotions — акции и специальные предложения вне сезона солдов
  • Les offres spéciales — специальные предложения
  • Les prix cassés — "сломанные" (очень низкие) цены
  • Réduction — скидка
  • Démarque — уценка
  • 2ème démarque/3ème démarque — вторая/третья уценка (еще более выгодные цены)

В магазинах часто можно увидеть таблички с процентами скидки: "-30%", "-50%", а иногда даже "-70%". Чем дольше идет распродажа, тем больше становятся скидки, но при этом уменьшается выбор товаров.

Полезные фразы для охотников за скидками:

«Quand commencent les soldes?» (Когда начинаются распродажи?)

«Y a-t-il des promotions en ce moment?» (Есть ли сейчас какие-нибудь акции?)

«Ce produit est-il en solde?» (Этот товар со скидкой?)

«Quelle est la réduction sur cet article?» (Какая скидка на этот товар?)

«Est-ce que le prix affiché est déjà soldé?» (Указанная цена уже со скидкой?)


Алексей Соколов, преподаватель французского и переводчик

Прошлым летом я сопровождал группу русских туристов в Париже во время знаменитых летних распродаж. Мария, одна из участниц группы, была настроена очень решительно — ей хотелось купить "настоящую французскую сумку" известного бренда.

В первом же магазине она увидела желанную модель, но, посмотрев на цену, расстроилась — даже со скидкой сумма оказалась выше запланированного бюджета. Я заметил табличку "Deuxième démarque à partir de demain" (Вторая уценка начинается завтра) и объяснил Марии, что если подождать один день, скидка увеличится.

На следующее утро мы первыми оказались у дверей магазина. Когда Мария нашла ту же сумку, цена была уже на 20% ниже! Продавщица, впечатлённая нашей осведомлённостью о системе распродаж, шепнула мне по-французски: "Скажите вашей подруге, что через два дня будет третья уценка, но гарантировать наличие этой модели я не могу — их осталось всего три".

Мария решила не рисковать и купила сумку сразу — решение оказалось правильным. Когда мы заглянули в тот же магазин через два дня, все сумки этой модели были уже проданы, хотя на многие другие товары действительно появились скидки до 70%.


В интернете стоит следить за специальными предложениями в дни распродаж, таких как «Black Friday» (Чёрная пятница), «Cyber Monday» (Киберпонедельник) или «Les French Days» — французский эквивалент Чёрной пятницы.

Особое внимание стоит обратить на систему Tax Free. Если вы не являетесь резидентом ЕС, при покупке на определённую сумму (обычно от 100€ в одном магазине) вы можете вернуть НДС (TVA) — около 12-20% от стоимости. Для этого спросите у продавца: «Est-ce que je peux avoir une facture tax free?» (Могу ли я получить чек для возврата налога?).

Для настоящих ценителей выгодных покупок существуют аутлеты (les magasins d'usine или les outlets), где можно найти товары известных брендов со скидками до 70% круглый год. Самый известный — La Vallée Village недалеко от Парижа.

Полезный совет: во время крупных распродаж многие магазины открываются раньше обычного, а некоторые супермаркеты и торговые центры могут устраивать ночи распродаж (les nocturnes).

Решение проблем при шоппинге на французском

Даже тщательно спланированный шоппинг может столкнуться с неожиданными трудностями, и в таких ситуациях особенно важно уметь объяснить проблему на французском языке. Это поможет быстрее найти решение и сохранить приятные впечатления от покупок. 🔍

Рассмотрим наиболее распространенные проблемы и фразы для их решения.

Проблема с размером или качеством товара:

«Ce vêtement est trop grand/petit pour moi» (Эта одежда слишком большая/маленькая для меня)

«Il y a un défaut sur cet article» (На этом товаре есть дефект)

«La couture est défaite» (Шов разошёлся)

«La couleur ne correspond pas à ce que je cherche» (Цвет не соответствует тому, что я ищу)

Если вам нужна помощь с выбором альтернативы, можно сказать:

«Pouvez-vous me montrer quelque chose de similaire?» (Можете показать мне что-то похожее?)

«Avez-vous le même modèle en noir/plus petit?» (У вас есть такая же модель в чёрном цвете/размером поменьше?)

Проблемы с оплатой:

  • «Ma carte ne fonctionne pas» (Моя карта не работает)
  • «Puis-je payer en espèces?» (Могу я заплатить наличными?)
  • «Je n'ai pas assez d'espèces sur moi» (У меня недостаточно наличных с собой)
  • «Y a-t-il un distributeur à proximité?» (Есть ли поблизости банкомат?)
  • «Acceptez-vous les cartes étrangères?» (Вы принимаете иностранные карты?)

Возврат или обмен товара:

Важно знать, что во Франции политика возврата менее гибкая, чем в некоторых других странах. Часто возврат возможен только при наличии чека и в определенный срок (обычно 7-14 дней).

«Je voudrais retourner/échanger cet article» (Я хотел(а) бы вернуть/обменять эту вещь)

«J'ai acheté ceci hier et j'ai changé d'avis» (Я купил(а) это вчера и передумал(а))

«Quelle est votre politique de retour?» (Какова ваша политика возврата?)

«Puis-je être remboursé(e)?» (Могу ли я получить возмещение?)

«Préférez-vous faire un échange ou un remboursement?» (Вы предпочитаете обмен или возврат денег?)

Если вы что-то не поняли:

«Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît?» (Не могли бы вы повторить, пожалуйста?)

«Je ne comprends pas bien le français. Pourriez-vous parler plus lentement?» (Я не очень хорошо понимаю французский. Не могли бы вы говорить медленнее?)

«Avez-vous quelqu'un qui parle anglais/russe?» (У вас есть кто-нибудь, кто говорит по-английски/русски?)

Если вы потеряли чек:

«J'ai perdu le ticket de caisse» (Я потерял(а) кассовый чек)

«Est-il possible de faire un échange sans ticket?» (Возможно ли произвести обмен без чека?)

В случае серьезных проблем полезно знать фразу: «Je voudrais parler au responsable/gérant» (Я хотел(а) бы поговорить с ответственным лицом/менеджером).

Если вы стали жертвой кражи или потеряли кошелек, то следует обратиться в полицию: «J'ai été volé(e)» (Меня обокрали) или «J'ai perdu mon portefeuille» (Я потерял(а) свой кошелек).

Помните, что французы высоко ценят вежливость, поэтому в любой проблемной ситуации начинайте разговор с «Excusez-moi» или «Pardon» и заканчивайте словами благодарности «Merci pour votre aide» (Спасибо за вашу помощь), даже если решение не было найдено.

Культурные особенности французского обслуживания

Французская система обслуживания клиентов обладает уникальными культурными особенностями, понимание которых существенно облегчит ваш шоппинг и поможет избежать множества недоразумений. В отличие от некоторых других стран, где клиент всегда прав, во Франции отношения между продавцом и покупателем основаны на взаимном уважении и соблюдении неписаных правил этикета. 🤝

Формальность и вежливость

Первое, что нужно запомнить: французское обслуживание может показаться более формальным и сдержанным, чем, например, американское. Продавцы не будут постоянно улыбаться или предлагать помощь — это считается навязчивым. Вместо этого они дают клиенту пространство для самостоятельного выбора, но всегда готовы помочь, если к ним обратиться.

Обращение «vous» (вы — формальная форма) является стандартом при общении с продавцами, даже если они кажутся вашими сверстниками. Переход на «tu» (ты — неформальная форма) может быть воспринят как невежливость.

Приветствие как обязательный ритуал

Нельзя переоценить важность приветствия во французской культуре. Войдя в магазин и не сказав «Bonjour», вы рискуете получить холодный или даже недружелюбный приём. Французы воспринимают отсутствие приветствия как признак неуважения, независимо от того, собираетесь ли вы что-то покупать или просто смотрите.

Время работы и перерывы

Французские магазины, особенно в небольших городах и деревнях, могут иметь расписание, непривычное для иностранцев. Многие закрываются на обеденный перерыв (обычно с 12:00 до 14:00), а некоторые могут быть полностью закрыты по воскресеньям или понедельникам. В крупных городах и туристических зонах ситуация меняется, но всегда стоит заранее проверять часы работы.

Французский подход В чём отличие от России Рекомендация туристу
Приветствие обязательно В России часто входят в магазин без приветствия Всегда говорите "Bonjour" при входе
Продавцы не навязывают помощь В России продавцы часто активно предлагают услуги Инициируйте общение сами, если нужна помощь
Примерка одежды ограничена (обычно 3-5 вещей) В России редко ограничивают количество вещей для примерки Уточняйте правила примерки заранее
Торг неуместен (кроме рынков) В России часто возможен торг даже в магазинах Не пытайтесь снизить цену в бутиках и супермаркетах
Строгая политика возврата В России часто более гибкие условия возврата Внимательно выбирайте товары, возврат может быть затруднен

Качество превыше количества

Французская философия покупок ориентирована на качество, а не на количество. Продавцы часто гордятся своими товарами и могут подробно рассказать об их происхождении, материалах или методах производства. Вопрос «Quelle est la qualité de ce produit?» (Какого качества этот продукт?) оценят как проявление вкуса с вашей стороны.

Примерка и возврат

В магазинах одежды часто существует ограничение на количество вещей, которые можно взять в примерочную одновременно (обычно 3-5 предметов). Некоторые магазины могут требовать оставить сумку на входе в примерочную.

Политика возврата во Франции гораздо строже, чем во многих других странах. Возврат денег часто возможен только при наличии серьезного дефекта товара. В большинстве случаев вместо возврата предлагается обмен или кредит магазина. Всегда сохраняйте чеки и спрашивайте о политике возврата до совершения крупных покупок.

Торг и скидки

В большинстве французских магазинов торг неуместен, за исключением рынков и некоторых антикварных лавок. На блошиных рынках (marchés aux puces) и в небольших независимых магазинах можно аккуратно поинтересоваться: «Pouvez-vous faire un petit geste sur le prix?» (Можете ли вы немного уступить в цене?).

Понимание этих культурных особенностей не только сделает ваш шоппинг во Франции более приятным, но и поможет завоевать расположение местных продавцов, которые оценят ваше уважение к их традициям обслуживания. 🇫🇷


Овладение искусством общения на французском языке в магазинах открывает перед вами не просто возможность удачно делать покупки — это настоящий ключ к более глубокому пониманию французской культуры. Даже несколько правильно произнесенных фраз могут превратить обычного туриста в уважаемого гостя, которому продавцы с радостью подскажут лучшие местные магазины или подберут именно то, что нужно. Помните: французы ценят попытку говорить на их языке гораздо больше, чем идеальное произношение. Практикуйте базовые фразы, не бойтесь ошибок, и вы обнаружите, что шоппинг во Франции превращается из рутинного процесса в захватывающее культурное приключение!


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных