Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Как спросить дорогу на французском языке

Для кого эта статья:

  • Туристы, планирующие поездку во Францию
  • Изучающие французский язык
  • Желающие улучшить навыки общения на французском в повседневных ситуациях
Как спросить дорогу на французском языке
NEW

Освойте французские фразы и найдите нужное место в путешествии. Узнайте, как освоить французский и погрузиться в культуру! 🌍

Потерялись в лабиринте парижских улочек или запутались в переходах лионского метро? Знание того, как спросить дорогу на французском языке, становится бесценным навыком для путешественника! Представьте: вы стоите с картой в руках на перекрестке, пытаясь понять, в каком направлении находится тот самый знаменитый музей или уютное кафе. Вместо паники и поисков англоговорящего прохожего, вы уверенно обращаетесь к местному жителю на его родном языке, и магическим образом двери французской культуры открываются перед вами! 🗼


Прежде чем отправиться в путешествие по Франции, стоит освоить базовые фразы навигации. На курсах французского языка онлайн от Skyeng вы не только изучите необходимую лексику, но и отработаете правильное произношение с носителями языка. Преподаватели помогут вам составить персональный разговорник для вашего маршрута и научат ориентироваться в городе без переводчика. Попробуйте бесплатный пробный урок и убедитесь, что спрашивать дорогу на французском — это проще, чем кажется!

Базовые фразы для начала разговора на улицах Франции

Начать разговор с французом — это целое искусство. Вежливость здесь играет ключевую роль. Прежде чем спрашивать дорогу, необходимо правильно поприветствовать собеседника и извиниться за беспокойство.

Вот основные фразы, которые помогут начать диалог:

  • Bonjour/Bonsoir — Добрый день/Добрый вечер (обязательное приветствие)
  • Excusez-moi de vous déranger — Извините, что беспокою вас
  • Pardon — Простите (чтобы привлечь внимание)
  • S'il vous plaît — Пожалуйста (добавляйте в конце вопроса)
  • Je suis perdu(e) — Я заблудился/заблудилась
  • Pouvez-vous m'aider? — Можете мне помочь?
  • Parlez-vous anglais? — Вы говорите по-английски? (на случай, если разговор на французском не заладится)

Важно помнить, что во Франции обращение "ты" (tu) используется только в неформальной обстановке. Обращаясь к незнакомцу на улице, всегда используйте вежливую форму "вы" (vous).

Время суток Приветствие Произношение
Утро (до 12:00) Bonjour [бонжу́р]
День (12:00-18:00) Bonjour [бонжу́р]
Вечер (после 18:00) Bonsoir [бонсуа́р]
При прощании Au revoir [о ревуа́р]

После установления первого контакта можно переходить непосредственно к вопросу о направлении. Помните, что французы ценят вежливость и усилия иностранца говорить на их языке — даже если ваш французский далек от совершенства! 🇫🇷

Ключевые слова и выражения для навигации по-французски

Для того чтобы эффективно ориентироваться во французском городе, необходимо знать ключевые слова и выражения, связанные с навигацией. Эти термины помогут вам не только понять ответ местного жителя, но и правильно сформулировать ваш вопрос.

Основные слова для обозначения городских объектов:

  • La rue — улица
  • Le boulevard — бульвар
  • L'avenue — проспект
  • La place — площадь
  • Le carrefour — перекрёсток
  • Le rond-point — круговое движение, кольцо
  • Le pont — мост
  • Le quartier — квартал, район
  • Le centre-ville — центр города
  • La banlieue — пригород

Важные ориентиры и общественные места:

  • La gare — вокзал, железнодорожная станция
  • L'aéroport — аэропорт
  • La station de métro — станция метро
  • L'arrêt de bus — автобусная остановка
  • L'hôtel de ville — ратуша, мэрия
  • L'église — церковь
  • La cathédrale — собор
  • Le musée — музей
  • Le restaurant — ресторан
  • Le parc — парк
  • La banque — банк
  • La pharmacie — аптека
  • Le supermarché — супермаркет

Анна Петрова, преподаватель французского языка с 15-летним стажем

Недавно моя ученица Мария рассказала, как ей пригодились знания французского в Страсбурге. Она искала небольшой локальный музей, который не был отмечен на туристических картах. Используя фразу «Excusez-moi, je cherche le Musée d'Art Moderne. Comment y aller à pied?», она обратилась к пожилому французу.

Мужчина был настолько впечатлен её произношением, что не только подробно объяснил маршрут, но и, узнав, что Мария интересуется современным искусством, порекомендовал временную выставку в соседнем квартале. Более того, он сам проводил её до перекрестка и показал правильное направление.

«В тот момент я поняла, что мои уроки французского окупились сторицей, — поделилась Мария, — я не только нашла нужное место, но и узнала о событии, которое не встречала ни в одном путеводителе. Когда я спросила у местных на французском, они перестали видеть во мне обычную туристку и помогли по-настоящему погрузиться в жизнь города».


Открыть диалоговое окно с формой по клику

Ориентация в городе: вопросы о направлениях и ориентирах

Когда вы оказались в незнакомом месте, умение задать точные вопросы о направлении поможет быстрее добраться до цели. Вот несколько полезных вопросов, которые вы можете использовать:

  • Où se trouve... ? — Где находится...?
  • Comment puis-je aller à... ? — Как я могу добраться до...?
  • Pour aller au/à la/à l'... ? — Как пройти к...?
  • Est-ce que c'est loin d'ici ? — Это далеко отсюда?
  • Combien de temps faut-il pour y arriver à pied ? — Сколько времени потребуется, чтобы дойти туда пешком?
  • Quelle ligne de métro dois-je prendre ? — На какой линии метро я должен ехать?
  • À quelle station dois-je descendre ? — На какой станции мне нужно выйти?

Вопросы, чтобы уточнить или переспросить информацию:

  • Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît ? — Не могли бы вы повторить, пожалуйста?
  • Pourriez-vous parler plus lentement ? — Не могли бы вы говорить помедленнее?
  • Pourriez-vous me montrer sur la carte ? — Не могли бы вы показать мне на карте?
  • C'est à droite ou à gauche ? — Это направо или налево?
  • Je ne comprends pas bien, désolé(e) — Я не очень хорошо понимаю, извините

Примеры полных вопросов с различными целями:

  • Excusez-moi, où se trouve la Tour Eiffel ? — Извините, где находится Эйфелева башня?
  • Comment puis-je aller à la gare Montparnasse ? — Как я могу добраться до вокзала Монпарнас?
  • Pour aller au Musée du Louvre, s'il vous plaît ? — Как пройти к Лувру, пожалуйста?
  • Est-ce que la cathédrale Notre-Dame est loin d'ici ? — Собор Парижской Богоматери далеко отсюда?

Если вы путешествуете на автомобиле, вам могут пригодиться следующие фразы:

  • Où puis-je garer ma voiture ? — Где я могу припарковать машину?
  • Y a-t-il un parking près d'ici ? — Есть ли парковка поблизости?
  • Comment aller à... en voiture ? — Как доехать до... на машине?
  • Est-ce que cette route mène à... ? — Эта дорога ведет в...?

При поиске направлений помните о культурных нюансах: французы могут давать более подробные инструкции, чем вы ожидаете, и часто упоминают множество ориентиров. Внимательно слушайте и не стесняйтесь переспрашивать! 🚶‍♂️

Полезные предлоги и наречия места для описания маршрута

Чтобы понимать объяснения местных жителей, необходимо знать ключевые предлоги и наречия места. Эти маленькие, но важные слова помогут вам понять, куда именно нужно двигаться.

Категория Французский Русский Примеры использования
Основные направления à droite направо Tournez à droite (Поверните направо)
à gauche налево Prenez la première rue à gauche (Возьмите первую улицу налево)
Позиции tout droit прямо Continuez tout droit (Продолжайте прямо)
en face de напротив Le musée est en face de la banque (Музей находится напротив банка)
Расстояние près de рядом с C'est près de la station de métro (Это рядом со станцией метро)
loin de далеко от Le parc n'est pas loin d'ici (Парк недалеко отсюда)

Другие важные предлоги и наречия места:

  • au coin de — на углу
  • au bout de — в конце
  • au début de — в начале
  • au milieu de — посреди
  • à côté de — рядом с
  • entre — между
  • derrière — за, позади
  • devant — перед, впереди
  • en haut — наверху
  • en bas — внизу
  • jusqu'à — до
  • à travers — через, сквозь

Примеры использования в контексте:

  • Allez jusqu'au bout de cette rue. — Идите до конца этой улицы.
  • Le restaurant se trouve au coin de la rue Rivoli. — Ресторан находится на углу улицы Риволи.
  • Traversez le pont et continuez tout droit. — Перейдите мост и продолжайте прямо.
  • L'entrée est derrière le bâtiment. — Вход находится за зданием.
  • La librairie se situe entre la boulangerie et la pharmacie. — Книжный магазин расположен между пекарней и аптекой.

Для указания последовательности действий используйте:

  • d'abord — сначала
  • puis — затем
  • ensuite — потом
  • enfin — наконец
  • après — после

Например: D'abord, tournez à droite. Puis, traversez la place. Ensuite, prenez la deuxième rue à gauche. (Сначала поверните направо. Затем пересеките площадь. Потом возьмите вторую улицу налево.)

Помните, что французы часто используют ориентиры для объяснений, поэтому не удивляйтесь, если вместо «идите 500 метров» вы услышите «идите до киоска, затем поверните направо» 🧭


Павел Соколов, путешественник и переводчик

Прошлым летом в Лионе я столкнулся с забавной ситуацией, которая подтвердила важность правильного понимания французских предлогов места. Искал знаменитый ресторан "Paul Bocuse", о котором так много слышал от друзей-гурманов.

Остановив прохожего, я спросил: "Excusez-moi, où se trouve le restaurant Paul Bocuse?" Мужчина очень подробно объяснил мне маршрут, используя множество предлогов: "Allez tout droit jusqu'au feu rouge, puis tournez à droite et continuez jusqu'à la deuxième rue à gauche. Traversez le pont et le restaurant sera juste en face de la fontaine, à côté de la boutique de souvenirs."

Я уверенно двинулся по маршруту, но перепутал "à côté de" (рядом с) и "en face de" (напротив). В итоге я кружил вокруг фонтана, пытаясь найти ресторан рядом с ним, хотя нужно было искать напротив. Потратив полчаса, я решил переспросить у другого прохожего, который удивился: "Mais c'est juste là, monsieur!" — и указал на здание прямо передо мной.

Этот случай научил меня не просто запоминать слова, но и правильно воспринимать их значение в контексте. С тех пор я всегда перепроверяю понимание предлогов, когда спрашиваю дорогу во Франции.


Практические диалоги для различных ситуаций в путешествии

Давайте рассмотрим несколько реальных диалогов, которые могут произойти во время вашего путешествия по Франции. Эти примеры помогут вам освоиться с типичными разговорными ситуациями.

Диалог 1: Поиск музея

- Vous: Bonjour monsieur, excusez-moi de vous déranger. (Здравствуйте, извините, что беспокою.)
- Passant: Bonjour, je vous écoute. (Здравствуйте, я вас слушаю.)
- Vous: Je cherche le Musée d'Orsay. Savez-vous comment y aller, s'il vous plaît? (Я ищу музей Орсе. Не подскажете, как туда попасть, пожалуйста?)
- Passant: Bien sûr. Vous êtes tout près. Continuez tout droit sur cette rue, puis prenez la deuxième à droite. Le musée sera sur votre gauche, juste après le pont. (Конечно. Вы совсем рядом. Идите прямо по этой улице, затем поверните на второй улице направо. Музей будет слева, сразу за мостом.)
- Vous: C'est loin d'ici à pied? (Это далеко отсюда пешком?)
- Passant: Non, à peine dix minutes. (Нет, едва ли десять минут.)
- Vous: Merci beaucoup pour votre aide! (Большое спасибо за помощь!)
- Passant: Je vous en prie. Bonne journée! (Пожалуйста. Хорошего дня!)

Диалог 2: Поиск станции метро

- Vous: Bonjour madame. Pardon de vous déranger. (Здравствуйте. Извините за беспокойство.)
- Passante: Bonjour. (Здравствуйте.)
- Vous: Je suis perdu(e). Où est la station de métro la plus proche, s'il vous plaît? (Я заблудился/заблудилась. Где ближайшая станция метро, пожалуйста?)
- Passante: La station Châtelet est à deux pas d'ici. Prenez cette rue et tournez à gauche au feu rouge. Vous la verrez tout de suite. (Станция Шатле совсем рядом. Идите по этой улице и поверните налево на светофоре. Вы сразу её увидите.)
- Vous: Merci. Et quelle ligne dois-je prendre pour aller à la Tour Eiffel? (Спасибо. А какую линию мне нужно взять, чтобы добраться до Эйфелевой башни?)
- Passante: Prenez la ligne 1 jusqu'à Concorde, puis changez pour la ligne 8 jusqu'à la station École Militaire. La Tour Eiffel est à 5 minutes à pied. (Возьмите линию 1 до Конкорд, затем пересядьте на линию 8 до станции Военная школа. Эйфелева башня в 5 минутах ходьбы.)
- Vous: Pourriez-vous répéter la dernière partie, s'il vous plaît? (Не могли бы вы повторить последнюю часть, пожалуйста?)
- Passante: Bien sûr. À Concorde, prenez la ligne 8 direction Balard. Descendez à École Militaire. (Конечно. На Конкорд сядьте на линию 8 в направлении Балар. Выйдите на станции Военная школа.)
- Vous: Merci infiniment pour votre aide! (Бесконечно благодарен/благодарна за вашу помощь!)
- Passante: De rien. Bon séjour à Paris! (Не за что. Приятного пребывания в Париже!)

Диалог 3: Спросить дорогу у водителя такси

- Vous: Bonjour monsieur. (Здравствуйте.)
- Chauffeur: Bonjour. Où voulez-vous aller? (Здравствуйте. Куда вы хотите поехать?)
- Vous: Au restaurant Le Petit Bistro, s'il vous plaît. Connaissez-vous cet endroit? (В ресторан Маленькое Бистро, пожалуйста. Вы знаете это место?)
- Chauffeur: Il y en a plusieurs à Paris. Vous avez l'adresse exacte? (Их несколько в Париже. У вас есть точный адрес?)
- Vous: Non, malheureusement. On m'a dit qu'il se trouve près du Jardin du Luxembourg. (Нет, к сожалению. Мне сказали, что он находится рядом с Люксембургским садом.)
- Chauffeur: Ah, je vois lequel. C'est rue Guynemer, à côté de l'entrée ouest du jardin. (А, я знаю, какой. Это на улице Гинемер, рядом с западным входом в сад.)
- Vous: C'est ça! Combien de temps pour y arriver avec ce trafic? (Это то! Сколько времени потребуется, чтобы добраться туда с таким движением?)
- Chauffeur: Une vingtaine de minutes, je pense. Je vais prendre un raccourci. (Около двадцати минут, я думаю. Я поеду коротким путем.)
- Vous: Parfait, merci beaucoup. (Отлично, большое спасибо.)

Эти диалоги помогут вам подготовиться к реальным ситуациям во Франции. Попрактикуйтесь в их произношении, и вы заметите, как быстро начнете ориентироваться в городе! 🗣️


Овладение навыком спрашивать дорогу на французском — это не просто способ добраться из точки А в точку Б. Это ключ к настоящему погружению в культуру и жизнь Франции. Когда вы обращаетесь к местным жителям на их родном языке, вы открываете двери к аутентичному опыту и неожиданным открытиям, которые никогда не найдете в путеводителях. Правильно произнесенная фраза может превратить обычную просьбу о помощи в увлекательную беседу, новое знакомство или рекомендацию секретного местечка, известного только парижанам. Практикуйте эти выражения до поездки, и Франция встретит вас не как туриста, а как почетного гостя!


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных