Перевод слова
Elegiac - элегический
Часть речи
Elegiac - прилагательное
Транскрипция:
- /ɪˈliːdʒɪæk/ - Британский английский
- /ɪˈliːdʒiˌæk/ - Американский английский
Примеры употребления
Пример | Перевод на русский |
---|---|
The poem has an elegiac tone reflecting on lost times. | Поэма имеет элегический тон, размышляющий о прошедших временах. |
The music's elegiac quality brings a sense of peaceful reflection. | Элегическая черта музыки приносит ощущение мирного размышления. |
She wrote an elegiac piece about her deceased friend. | Она написала элегический текст о своем покойном друге. |
The film's elegiac mood suited the story perfectly. | Элегическое настроение фильма идеально подходило к истории. |
The landscape painting has an elegiac feel. | Пейзажная живопись имеет элегическое ощущение. |
His speach had an elegiac undertone. | Его речь имела элегический подтекст. |
The elegiac manner in which he spoke moved everyone in the room. | Элегический манер, которым он говорил, тронул всех в комнате. |
She expressed her grief in an elegiac poem. | Она выразила свою печаль в элегической поэме. |
The novel's elegiac passages were deeply touching. | Элегические отрывки романа были глубоко трогательными. |
The artist's elegiac interpretation of the scene was haunting. | Элегическая интерпретация сцены художником была запоминающейся. |
The book ends on an elegiac note. | Книга заканчивается элегической нотой. |
The ceremony had an elegiac beauty to it. | Церемония имела элегическую красоту. |
The letter was written in an elegiac style. | Письмо было написано в элегическом стиле. |
He composed an elegiac symphony in memory of his father. | Он написал элегическую симфонию в память о своем отце. |
The film captures the elegiac essence of nostalgia. | Фильм запечатлевает элегическую сущность ностальгии. |
Her voice had an elegiac timbre that was both moving and gentle. | Ее голос имел элегический тембр, который был одновременно трогательным и нежным. |
The elegiac movement of the symphony left the audience in tears. | Элегическое движение симфонии оставило зрителей в слезах. |
The church hymn evoked an elegiac sense of loss. | Церковный гимн вызывал элегическое чувство утраты. |
The poet's elegiac expression of sorrow touched the hearts of many. | Элегическое выражение печали поэта тронуло сердца многих. |
The elegiac mood of the play effectively conveyed the tragedy of the story. | Элегическое настроение пьесы эффективно передало трагедию истории. |
Однокоренные слова
- Elegy - элегия
- Elegist - элегический поэт
- Elegize - писать элегию
Формы слова
- Elegiac - элегический
- Elegiacal - элегический (реже используется)
- More elegiac - более элегический
- Most elegiac - наиболее элегический
Словосочетания
- Elegiac tone - элегический тон
- Elegiac poem - элегическая поэма
- Elegiac quality - элегическая черта
- Elegiac mood - элегическое настроение
- Elegiac feel - элегическое ощущение
- Elegiac piece - элегический текст
- Elegiac undertone - элегический подтекст
- Elegiac manner - элегический манер
- Elegiac passages - элегические отрывки
- Elegiac interpretation - элегическая интерпретация
- Elegiac note - элегическая нота
- Elegiac beauty - элегическая красота
- Elegiac style - элегический стиль
- Elegiac symphony - элегическая симфония
- Elegiac essence - элегическая сущность
- Elegiac timbre - элегический тембр
- Elegiac movement - элегическое движение
- Elegiac sense - элегическое чувство
- Elegiac expression - элегическое выражение
- Elegiac mood of the play - элегическое настроение пьесы
- Elegiac manner of speaking - элегический манер речи
- Elegiac reflection - элегическая рефлексия
- Elegiac tribute - элегическое подношение
- Elegiac tribute to the dead - элегическое подношение покойным
- Elegiac chord - элегический аккорд
Начать учить английский
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок