Перевод слова
Drongo - тупица или дилетант
Часть речи
Drongo - существительное
Транскрипция:
- /'drɒŋɡəʊ/ - Британский английский
- /'drɑŋɡoʊ/ - Американский английский
Примеры употребления
Пример | Перевод на русский |
---|---|
Don’t be such a drongo. | Не будь таким тупицей. |
He's acting like a real drongo today. | Он ведет себя как настоящий дилетант сегодня. |
What a drongo! | Какой тупица! |
Stop being a drongo and focus. | Перестань быть тупицей и сосредоточься. |
I can't believe I was such a drongo. | Не могу поверить, что я был таким тупицей. |
I felt like a complete drongo after that mistake. | Я почувствовал себя полным дилетантом после той ошибки. |
He’s no drongo, he knows exactly what he's doing. | Он не тупица, он точно знает, что делает. |
Don't listen to that drongo. | Не слушай этого дилетанта. |
She's always calling her brother a drongo. | Она всегда называет своего брата тупицей. |
Anyone can look like a drongo sometimes. | Любой может иногда выглядеть как дилетант. |
My friends teased me, calling me a drongo. | Мои друзья дразнили меня, называя тупицей. |
You'd have to be a drongo not to see that. | Нужно быть тупицей, чтобы этого не увидеть. |
It was a real drongo move. | Это был настоящий дилетантский ход. |
Even a drongo could figure that out. | Даже тупица мог бы это понять. |
After all that, I felt like such a drongo. | После всего этого я почувствовал себя таким тупицей. |
You’re not a drongo, you just made a mistake. | Ты не тупица, ты просто совершил ошибку. |
Don’t worry about it, everyone’s a drongo at some point. | Не переживай, все в какой-то момент бывают дилетантами. |
She called me a drongo in front of everyone. | Она назвала меня тупицей перед всеми. |
Feeling like a drongo is part of the learning process. | Чувствовать себя дилетантом - часть процесса обучения. |
It's okay to be a drongo sometimes. | Иногда быть тупицей - это нормально. |
Однокоренные слова
- Drongoism - тупость
Формы слова
- Drongos - тупицы или дилетанты (множественное число)
Словосочетания
- A complete drongo - Полный тупица
- Act like a drongo - Вести себя как тупица
- Stop being a drongo - Перестать быть тупицей
- Such a drongo - Такой тупица
- Look like a drongo - Выглядеть как тупица
- Tease someone, calling them a drongo - Дразнить кого-то, называя их тупицей
- Feel like a drongo - Чувствовать себя тупицей
- Don’t be a drongo - Не будь тупицей
- Sound like a drongo - Звучать как тупица
- Act like a complete drongo - Вести себя как полнейший тупица
- Move like a drongo - Двигаться как тупица
- Speak like a drongo - Говорить как тупица
- Behave like a drongo - Вести себя как дилетант
- Seen as a drongo - Видеться как тупица
- Call someone a drongo - Называть кого-то тупицей
- Be considered a drongo - Считаться тупицей
- Such a drongo move - Такой дилетантский ход
- Avoid being a drongo - Избегать быть тупицей
- Remember when I was a drongo - Вспоминать, когда я был тупицей
- Sounding like a complete drongo - Звучащий как полный тупица
- Make a drongo mistake - Сделать тупую ошибку
- Be called a drongo - Быть названным тупицей
- Don't act like a drongo - Не веди себя как тупица
- A drongo action - Дилетантское действие
- Another drongo mistake - Еще одна тупая ошибка
Начать учить английский
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок