Перевод слова
Douceur - мягкость, приятность
Часть речи
Douceur - существительное
Транскрипция:
- /duːˈsɜːr/ - Британский английский
- /duːˈsɜːr/ - Американский английский
Примеры употребления
Пример | Перевод на русский |
---|---|
She spoke with a certain douceur that calmed everyone around her. | Она говорила с определенной мягкостью, которая успокаивала всех вокруг. |
His manner had a douceur that made him very likeable. | Его манера была такой мягкой, что делала его очень приятным. |
The douceur of her music was soothing to the soul. | Мягкость её музыки была успокаивающей для души. |
There was a douceur in his touch that she found comforting. | В его прикосновении была мягкость, которая ей казалась утешительной. |
In negotiations, his douceur proved to be an advantageous trait. | В переговорах его мягкость оказалась выгодной чертой. |
The deadlock was broken by his douceur and willingness to compromise. | Тупик был преодолен благодаря его мягкости и готовности к компромиссу. |
Her voice had a natural douceur that everyone appreciated. | Ее голос был естественно мягким, что ценили все. |
The painting had a certain douceur that drew you in. | В картине была определенная мягкость, которая привлекала внимание. |
The douceur of the evening breeze was refreshing. | Мягкость вечернего бриза была освежающей. |
He handled the situation with a rare douceur and tact. | Он справился с ситуацией с редкой мягкостью и тактом. |
His douceur was evident in his charitable actions. | Его мягкость была очевидна в его благотворительной деятельности. |
The douceur of the landscape put her mind at ease. | Мягкость пейзажа успокаивала её. |
The douceur in his words was a welcome change. | Мягкость в его словах была приятным изменением. |
Her douceur made her an excellent mediator. | Ее мягкость делала ее отличным посредником. |
They admired the douceur of his leadership style. | Они восхищались мягкостью его стиля руководства. |
The douceur in their relationship was evident to all. | Мягкость в их отношениях была очевидна для всех. |
The douceur of her touch was like a balm. | Мягкость её прикосновения была как бальзам. |
It was the douceur of his manner that won everyone over. | Именно мягкость его поведения покорила всех. |
Her advice was delivered with a natural douceur. | Её совет был дан с естественной мягкостью. |
The douceur of the melody lingered long after the music stopped. | Мягкость мелодии сохранялась долго после того, как музыка прекратилась. |
Однокоренные слова
- Douce - мягкий, приятный
- Doucement - мягко, нежно
- Adoucir - смягчать
Формы слова
- Douceur - мягкость
- Douceurs - мягкости
Словосочетания
- Supreme douceur - высшая мягкость
- Particular douceur - особенная мягкость
- Natural douceur - натуральная мягкость
- Certain douceur - определенная мягкость
- Rare douceur - редкая мягкость
- Voice with douceur - голос с мягкостью
- Douceur of touch - мягкость прикосновения
- Douceur in manner - мягкость в манерах
- Evening douceur - вечерняя мягкость
- Douceur in breeze - мягкость бриза
- Douceur in negotiation - мягкость в переговорах
- Douceur of melody - мягкость мелодии
- Leadership with douceur - руководство с мягкостью
- Douceur in relationship - мягкость в отношениях
- Handle with douceur - обращаться мягко
- Deliver with douceur - доставлять с мягкостью
- Speak with douceur - говорить мягко
- Act with douceur - действовать мягко
- Touch with douceur - прикасаться мягко
- Douceur in landscape - мягкость пейзажа
- Douceur in music - мягкость в музыке
- Tone of douceur - мягкий тон
- Douceur in style - мягкость в стиле
- Douceur in action - мягкость в действии
- Douceur in words - мягкость в словах
Начать учить английский
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок