Перевод слова
Disseizee - лицо, лишенное собственности
Часть речи
Disseizee - существительное
Транскрипция:
- dɪˈsiːziː - Британский английский
- dɪˈsiːziː - Американский английский
Примеры употребления
Пример | Перевод на русский |
---|---|
The disseizee lost his property due to unlawful actions. | Лицо, лишенное собственности, потеряло свою собственность из-за незаконных действий. |
The court ruled in favor of the disseizee. | Суд вынес решение в пользу лица, лишенного собственности. |
The rights of the disseizee were protected by law. | Права лица, лишенного собственности, были защищены законом. |
The disseizee appealed against the decision. | Лицо, лишенное собственности, подало апелляцию на решение. |
The property was restored to the disseizee. | Имущество было возвращено лицу, лишенному собственности. |
The legal advisor supported the disseizee in the case. | Юридический консультант поддержал лицо, лишенное собственности, в деле. |
The court recognized the rights of the disseizee. | Суд признал права лица, лишенного собственности. |
The disseizee’s claim was validated by evidence. | Иск лица, лишенного собственности, был подтвержден доказательствами. |
The disseizee sought legal redress for the loss. | Лицо, лишенное собственности, искало юридическую защиту от потери. |
The property was unlawfully taken from the disseizee. | Имущество было незаконно отобрано у лица, лишенного собственности. |
The right of the disseizee to reclaim his property was upheld. | Право лица, лишенного собственности, на возврат собственности было поддержано. |
The judge delivered a fair judgment for the disseizee. | Судья вынес справедливое решение в пользу лица, лишенного собственности. |
The disseizee was compensated for the unlawful seizure. | Лицу, лишенному собственности, была выплачена компенсация за незаконное изъятие. |
The evidence provided was in favor of the disseizee. | Предоставленные доказательства были в пользу лица, лишенного собственности. |
The property dispute was resolved in favor of the disseizee. | Спор о собственности был решен в пользу лица, лишенного собственности. |
The disseizee had strong legal grounds for his claim. | Лицо, лишенное собственности, имело твердые юридические основания для своего иска. |
The court proceedings favored the disseizee’s legal rights. | Судебные разбирательства способствовали защите прав лица, лишенного собственности. |
The disseizee was unlawfully dispossessed of his property. | Лицо, лишенное собственности, было незаконно лишено своего имущества. |
The decision acknowledged the sufferings of the disseizee. | Решение признало страдания лица, лишенного собственности. |
The case highlighted the rights of the disseizee under the law. | Дело подчеркнуло права лица, лишенного собственности, по закону. |
Однокоренные слова
- Disseize - лишать собственности
- Disseizin - лишение собственности
- Seize - захватывать
Формы слова
- Disseizees - лица, лишенные собственности (множественное число)
- Disseizee's - лица, лишенного собственности (притяжательная форма)
Словосочетания
- Disseizee's right - право лица, лишенного собственности
- Disseizee's claim - иск лица, лишенного собственности
- Disseizee in court - лицо, лишенное собственности, в суде
- Property of the disseizee - собственность лица, лишенного собственности
- Rights of the disseizee - права лица, лишенного собственности
- Legal support for the disseizee - юридическая поддержка лица, лишенного собственности
- Judgment for the disseizee - решение в пользу лица, лишенного собственности
- Disseizee’s victory - победа лица, лишенного собственности
- Compensation to the disseizee - компенсация лицу, лишенному собственности
- Disseizee’s property - имущество лица, лишенного собственности
- Case for the disseizee - дело в пользу лица, лишенного собственности
- Claims by the disseizee - иски лица, лишенного собственности
- Evidence for the disseizee - доказательства в пользу лица, лишенного собственности
- Support for the disseizee - поддержка лица, лишенного собственности
- Legal grounds for the disseizee - юридические основания для лица, лишенного собственности
- Disputes involving the disseizee - споры с участием лица, лишенного собственности
- Unlawful seizure of the disseizee’s property - незаконное изъятие имущества лица, лишенного собственности
- Recognition of the disseizee’s rights - признание прав лица, лишенного собственности
- Disseizee’s appeal - апелляция лица, лишенного собственности
- Defense of the disseizee - защита лица, лишенного собственности
- Testimony supporting the disseizee - свидетельские показания в поддержку лица, лишенного собственности
- Property restoration to the disseizee - восстановление собственности лица, лишенного собственности
- Disseizee’s legal battle - юридическая борьба лица, лишенного собственности
- Claims made by disseizee - иски, предъявленные лицом, лишенным собственности
- Disseizee’s dispute - спор лица, лишенного собственности
Начать учить английский
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок