Перевод слова
Depletion - истощение, исчерпание
Часть речи
Depletion - существительное
Транскрипция:
- dɪˈpliːʃən - Британский английский
- dɪˈpliːʃən - Американский английский
Открыть диалоговое окно с формой по клику
Примеры употребления
Пример | Перевод на русский |
---|---|
The depletion of natural resources is a serious problem. | Истощение природных ресурсов является серьезной проблемой. |
The battery's depletion was faster than expected. | Разряд батареи произошел быстрее, чем ожидалось. |
Environmental depletion is affecting biodiversity. | Экологическое истощение влияет на биоразнообразие. |
Water depletion in the area led to a drought. | Истощение водных ресурсов в районе привело к засухе. |
The depletion of the ozone layer is a global issue. | Истощение озонового слоя является глобальной проблемой. |
Depletion of soil nutrients can reduce crop yields. | Истощение почвенных питательных веществ может снизить урожайность. |
Efforts are being made to halt environmental depletion. | Прилагаются усилия для прекращения экологического истощения. |
The doctor warned about nutrient depletion in his patient’s diet. | Врач предупредил об истощении питательных веществ в рационе пациента. |
The depletion of energy reserves caused a blackout. | Истощение энергетических резервов вызвало отключение электроэнергии. |
Overfishing leads to the depletion of fish stocks. | Чрезмерный вылов рыбы приводит к истощению рыболовных запасов. |
Forest depletion can lead to a loss of habitat. | Истощение лесов может привести к утрате среды обитания. |
The depletion of funds forced the project to stop. | Истощение средств заставило проект остановиться. |
Depletion of oil resources poses economic risks. | Истощение нефтяных ресурсов несет экономические риски. |
Permanent depletion of minerals has long-term effects. | Постоянное истощение полезных ископаемых имеет долгосрочные последствия. |
Crop depletion has hit the farmers hard this season. | Истощение урожая сильно ударило по фермерам в этом сезоне. |
The depletion of intellectual capital can harm a company. | Истощение интеллектуального капитала может навредить компании. |
Climate change accelerates resource depletion. | Климатические изменения ускоряют истощение ресурсов. |
The depletion of fish stocks affects the fishing industry. | Истощение рыбных запасов влияет на рыбную промышленность. |
The depletion of forest cover contributes to global warming. | Истощение лесного покрова способствует глобальному потеплению. |
The depletion of groundwater resources is a concerning issue. | Истощение подземных вод является тревожной проблемой. |
Однокоренные слова
- Deplete - истощать
- Depletable - истощаемый
- Depleted - истощенный
Формы слова
- Depletion - истощение, исчерпание (существительное)
Словосочетания
- Severe depletion - сильное истощение
- Resource depletion - истощение ресурсов
- Energy depletion - истощение энергии
- Soil depletion - истощение почвы
- Water depletion - истощение водных ресурсов
- Nutrient depletion - истощение питательных веществ
- Depletion of natural resources - истощение природных ресурсов
- Depletion of the ozone layer - истощение озонового слоя
- Depletion rate - скорость истощения
- Groundwater depletion - истощение подземных вод
- Forest depletion - истощение лесов
- Capital depletion - истощение капитала
- Mineral depletion - истощение полезных ископаемых
- Economic depletion - экономическое истощение
- Oxygen depletion - истощение кислорода
- Resource depletion problem - проблема истощения ресурсов
- Thermal depletion - тепловое истощение
- Oil depletion - истощение нефти
- Intellectual capital depletion - истощение интеллектуального капитала
- Fish stock depletion - истощение рыбных запасов
- Severe resource depletion - сильное истощение ресурсов
- Environmental depletion - экологическое истощение
- Soil nutrient depletion - истощение почвенных питательных веществ
- Crop depletion - истощение урожая
- Permafrost depletion - истощение вечной мерзлоты
Начать учить английский
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок