Перевод слова
Depasture - пастбище
Часть речи
Depasture - существительное
Транскрипция:
- dɪˈpɑːstʃə - Британский английский
- dɪˈpæstʃər - Американский английский
Примеры употребления
| Пример | Перевод на русский |
|---|---|
| She took her cattle to depasture in the open field. | Она вывела свой скот на пастбище в открытом поле. |
| The depasture of animals was well-coordinated among farmers. | Пастбище было хорошо согласовано между фермерами. |
| The lands were set aside for common depasture. | Земли были отведены для общего пастбища. |
| It is important to maintain the depasture during dry seasons. | Важно поддерживать пастбище во время засушливых сезонов. |
| They allowed sheep to depasture on the reserve. | Они позволили овцам пастись на заповеднике. |
| Depasture lands are crucial for livestock farming. | Пастбищные земли имеют решающее значение для животноводства. |
| The community negotiated the use of depasture resources. | Община договорилась об использовании пастбищных ресурсов. |
| He sought permission to depasture his animals on government land. | Он попросил разрешения пасти своих животных на государственной земле. |
| The seasonal depasture rights were carefully monitored. | Сезонные права на пастбище тщательно контролировались. |
| The village council set rules for depasture usage. | Совет деревни установил правила использования пастбищ. |
| Her work involved managing vast depasture areas. | Ее работа включала управление обширными пастбищными территориями. |
| The depasture was lush and green after the rains. | Пастбище стало пышным и зелёным после дождей. |
| Farmers rely on depasture lands for feeding their cattle. | Фермеры полагаются на пастбищные земли для кормления своего скота. |
| The government provided subsidies for depasture maintenance. | Правительство предоставляло субсидии на обслуживание пастбищ. |
| The area was designated as a community depasture ground. | Эта территория была назначена в качестве общинного пастбищного участка. |
| The depasture had been grazed extensively over the years. | Пастбище использовалось для выпаса скота на протяжении многих лет. |
| To depasture here, they needed to follow specific guidelines. | Чтоб пастись здесь, им нужно было следовать определённым правилам. |
| Depasture rights sometimes led to disputes among landowners. | Права на пастбища иногда приводили к спорам среди землевладельцев. |
| The farm's income largely depended on depasture quality. | Доход фермы в значительной степени зависел от качества пастбищ. |
| Without proper depasture areas, their livestock suffered. | Без надлежащих пастбищных территорий их скот страдал. |
Открыть диалоговое окно с формой по клику
Однокоренные слова
- Pasture - пастбище
- Depasturing - выпас скота
- Depastured - выпасенный
Формы слова
- Depasture - пастбище (ед.ч.)
- Depastures - пастбища (мн.ч.)
- Depastured - выпасанный
- Depasturing - выпас
Словосочетания
- Vast depasture areas - обширные пастбищные территории
- Depasture management - управление пастбищем
- Depasture rights - права на пастбище
- Common depasture - общее пастбище
- Seasonal depasture - сезонное пастбище
- Depasture resources - пастбищные ресурсы
- Depasture ground - пастбищная земля
- Government depasture - государственное пастбище
- Depasture usage - использование пастбища
- Depasture lands - пастбищные земли
- Depasture quality - качество пастбища
- Sustainable depasture - устойчивое пастбище
- Depasture allowance - разрешение на пастбище
- Depasture subsidies - субсидии на пастбище
- Depasture regulation - регулирование пастбища
- Depasture conditions - условия пастбища
- Depasture practices - практики использования пастбищ
- Depasture fees - сборы за пастбище
- Private depasture - частное пастбище
- Community depasture - общественное пастбище
- Public depasture - общественное пастбище
- Protected depasture - охраняемое пастбище
- Depasture agreement - соглашение о пастбище
- Depasture conflict - конфликт из-за пастбища
- Depasture zone - пастбищная зона




















