Мы собрали несколько универсальных фраз, которые подойдут для разных ситуаций, — с ними вы сможете выразить свою гордость и восхищение, при этом не будете звучать банально. Интересно, что на русском некоторые из этих фраз звучат пафосно, а на английском — нет.
«I’m so happy to celebrate this special day with you. Congrats!»
«Я так счастлив отпраздновать этот особенный день с тобой. Поздравляю!»
«Congrats is a small word, but I am too excited to see you this happy».
«”Поздравляю” — это небольшое слово, но я просто очень рад видеть тебя таким счастливым».
«I couldn’t be happier for you, or more proud».
«Я не представляю, что мог бы быть более счастлив и горд за тебя, чем сейчас».
«With so much excitement and happiness for you, congratulations!»
«Столько радости и счастья за тебя, поздравляю!»
«You deserve the grandest celebration of all!»
«Ты заслуживаешь самого грандиозного праздника!»
«You really deserve all the appreciation in this world».
«Ты действительно заслуживаешь всего признания этого мира».
«This calls for a celebration!»
«Этот повод требует празднования!»
«I hope you can feel all the pride and happiness surrounding you as you start your new job, head off to university, etc.».
«Надеюсь, что ты ощущаешь гордость и счастье вокруг себя, когда выходишь на новую работу, отправляешься в университет (любое событие)».
«I love to see good things come to good people. This is one of those times».
«Я люблю видеть, как хорошие вещи приходят к хорошим людям. Это один из таких моментов».
«I wonder if you ever feel tired of making us proud».
«Интересно, устаешь ли ты когда-нибудь от того, что заставляешь нас так гордиться тобой».
После всех этих фраз всегда можно добавить congratulations (поздравляю), но есть и другие варианты:
Way to go!
Так держать!
Nailed it!
Slayed it!
Killed it!
Отлично справился!
Все три выражения лучше всего подойдут для неформальных поздравлений друзей.
Three cheers for you!
Тройное «ура!» для тебя!
Если вы отправляете письмо или сообщение с поздравлением, закончить его можно следующими словами с заглавной буквы (после них нужно поставить запятую и написать свое имя):
- Warmly — от всей души
- With love and pride — с любовью и гордостью
- Warmest wishes — с самыми теплыми пожеланиями
- All the best — всего наилучшего
Понимать отсылки и лучше разбираться в культуре англоязычных стран поможет наш бесплатный личный план. Здесь вы найдете полезные материалы, которые прокачают ваш английский.