«Вот разгребу дела и возьмусь за английский», — думаете вы. Но дела не заканчиваются, а обещания самому себе копятся. У нас есть решение! Читайте на английском хотя бы по 15 минут в день, и уже через пару недель вы заметите прогресс в изучении языка. Мы подготовили гайд, чтобы вам было проще начать.
Узнайте свой уровень английского
Это поможет определить вашу точку А, понять, в чем вы уже сильны, а что стоит подтянуть, чтобы сделать level up. Чтобы понять, какой у вас сейчас уровень, потратьте 15 минут и пройдите специальный тест от наших методистов — там никаких занудных вопросов, зато есть умный алгоритм, который проанализирует ответы и даст персональные рекомендации.
Повторите основные правила
Например, английский алфавит. Это может показаться странным, но повторение базовых правил облегчит вам задачу на старте. Прежде чем браться за книги и лонгриды на иностранном языке, освежите в памяти звучание букв и слов.
Визуально запомнить английские буквы помогают многочисленные таблицы, а чтобы понять, как алфавит звучит, нет ничего лучше детских песен. Их много на том же ютубе.
После алфавита приступайте к правилам чтения — их на самом деле не так много, и они не такие уж и сложные.
Правила чтения согласных
Многие согласные в английском читаются так же, как в русском, например буквы m, n, l, b, f, z. А такие буквы, как t и d, звучат похоже, но произносятся со своеобразным придыханием. Потренироваться можно на словах table, teacher, dad, dirty.
У буквы c два варианта прочтения: перед буквами i, e, y она читается как [s] (русская с) — city, face, cyber. А перед остальными гласными читается как [k] (русская к) — cat, cake, factory.
С буквой g действует похожее правило: с гласными i, e, y она читается как [dʒ] — gym, George, giant. Перед другими согласными буква читается как [g] (русская г).
Буква q всегда встречается в сочетании букв qu и читается как [kw] — quick, queen, square. Буква j всегда читается как [dʒ] — jacket, jam, joy.
Правила чтения гласных
С гласными все еще проще. Слова в английском языке могут оканчиваться на открытый или закрытый слог, и это влияет на их произношение. Примеры закрытых слогов можно увидеть в словах cat, pot, sit. Собственно, гласные a, o, i дают звуки [a], [o], [i] в этих и других случаях.
А такие слова, как name, home, five, заканчиваются на открытый слог, но букве e в конце не произносится. Однако благодаря ей гласные в середине слова читаются точно так же, как они произносятся в алфавите. То есть слово name читается [neɪm].
Дифтонги и транскрипция
Правила, связанные с ними, вызывают у всех изучающих английский больше всего трудностей.
Дифтонг — это сложный гласный звук, который состоит из двух элементов. Дифтонг образует один слог, причем ударение падает на первый элемент дифтонга, а второй элемент ослаблен и произносится как бы не до конца.
Список дифтонгов и примеры слов:
- eɪ — напоминает звук [эй] в слове «чей». Пример использования в слове stay [steɪ].
- aɪ — похож на сочетание звуков [ай] в слове «чай». Cry [kraɪ].
- əʊ — что-то среднее между [о] и [э], который затем переходит в [у], как в слове old [əʊld].
- aʊ — похоже на [ау] в слове «мяу». Пример — crown [kraʊn].
- ɔɪ — похоже на [ой], boil [bɔɪl].
- eə — первый элемент похож на звук [э], второй — на [а]. Wear [weər].
- ɪə — первый элемент похож на звук [и], второй — на [э]. Clear [klɪər].
- ʊə — первый элемент напоминает звук [у], второй — среднее между [а] и [э]. Pure [pjʊər].
Транскрипция, как нетрудно догадаться, — это текстовая запись звуков. Не букв, а именно звуков. И если погружаться в правила чтения на английском, то транскрипция перестает казаться какими-то страшными и непонятными иероглифами, а превращается в удобный инструмент, который показывает, как правильно произносить то или иное слово.
Вот здесь вы найдете подробную инструкцию о том, как читать английские транскрипции.
Сейчас также существует много сервисов, где можно быстро посмотреть транскрипцию разных английских (и не только) слов. Например, можно воспользоваться сайтом Myefe — просто пишите слово и смотрите два варианта транскрипции: с британским и американским произношением.
Выберите подходящую книгу
Не замахивайтесь на что-то слишком сложное — чтобы от чтения на английском был толк, вам нужно понимать хотя бы 40% текста. Поэтому Джойса и Шекспира лучше оставить на потом, а в самом начале браться за детские книги — лексика и грамматика в них элементарные, и вы точно поймете хотя бы половину. Хороший пример такой книги — «Изумительный мистер Лис» (Fantastic Mr Fox) Роальда Даля.
В чтении детских книг нет ничего зазорного: схватившись за серьезные многотомные романы, вы очень быстро заскучаете, разочаруетесь в процессе и решите, что чтение на английском не для вас. А где-то рядом будут грустить Сидни Шелдон, Диана Сеттерфилд, Агата Кристи и другие авторы, которых можно с удовольствием читать даже на уровне Intermediate.
Если вы все-таки думаете, что осилите что-то посложнее, то откройте понравившуюся книгу и посмотрите первые пару предложений. Если вам тут же попалось 5–6 незнакомых слов и вы перестали понимать смысл, поищите что-то попроще.
Сделайте чтение удобным
Отличный ход — начать читать в оригинале книгу, которую вы уже читали на родном языке. Книги, по которым были сняты фильмы или сериалы, тоже подойдут — посмотрите экранизацию и начинайте штурмовать первоисточник.
И отложите в сторонку снобизм. Не стесняйтесь читать бестселлеры в мягких обложках — paperbacks. Такие книги как раз и хороши для начинающих — лексика там простая, сюжет thrilling (то есть захватывающий), объем небольшой, а лирических отступлений почти нет. Если романы о знойных соблазнительницах или войне троллей и эльфов — ваше guilty pleasure (постыдное удовольствие), то вот вам и повод начать им гордиться.
Читайте так, чтобы сам процесс был максимально комфортным. Если вы не привыкли таскать с собой в сумке тяжелый том, вы не станете этого делать даже ради развития навыков чтения.
Чтение с телефона или планшета открывает много дополнительных возможностей. Например, вы можете переводить незнакомые слова, не отвлекаясь от чтения. Сегодня почти все электронные читалки (например, Alreader или Books на iPhone) поддерживают внешние словари.
Найти хорошие бумажные книги на английском в России не так просто. Жители мегаполисов еще могут рассчитывать на крупные книжные магазины, а вот в провинции вы точно не найдете последний роман Хилари Мантел в оригинале. Ничто не сравнится с запахом новой книги, но все bookworms — любители чтения — уже обзавелись электронными читалками. Это к тому же экологичнее.
Используйте специальные техники
Если вы новичок в чтении по-английски, не пытайтесь читать текст так же, как русский, слово за словом, предложение за предложением. Попробуйте другую схему:
- сперва просмотрите весь абзац и постарайтесь уловить основную мысль;
- найдите незнакомые слова, переведите их и прочитайте абзац еще раз, стараясь вникнуть в детали;
- составьте пару-тройку предложений с только что выученными словами и подумайте, в какой повседневной ситуации вы могли бы их использовать.
Также улучшить навык чтения (а заодно и говорения) на английском помогают скороговорки. С их помощью вы отточите произношение звуков, которые даются сложнее других. Сохраняйте подборку эффективных скороговорок на английском:
- Red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry.
- Send toast to ten tense stout saints’ ten tall tents.
- If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews?
- I scream, you scream, we all scream for ice cream!
- He threw three balls.
- Fresh fried fish, Fish fresh fried, Fried fish fresh, Fish fried fresh.
Чтобы научиться воспринимать английский не только визуально, но и на слух, учитесь слышать английскую речь. После изучения базовых правил чтения можно использовать метод повторения за диктором. Так вы активируете слуховую память и запомните, как правильно произносятся слова и какая интонация в предложениях.
Аудиокниги — отличный формат для тренировки. Ловите подборку книг с закрученным сюжетом. Или, опять-таки, слушайте то, что уже читали на русском, — так вы сможете легко догадываться о контексте, даже услышав незнакомое слово.
Наслаждайтесь процессом
Любое дело идет лучше, если вы действительно получаете от него удовольствие. Читайте по-английски в уютной атмосфере, не воспринимайте эти занятия как тяжкую повинность. И если выбранная книга окажется скучной или непонятной, не бойтесь отложить ее и выбрать что-то другое. Чем интереснее роман, тем больше пользы! Вы и сами не заметите, как станете avid reader — запойным читателем — еще и на английском.
Не откладывайте дело в долгий ящик — приступайте прямо сейчас. Начните с книг, которые подойдут для среднего уровня языка.