Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Степени сравнения во французском языке

Для кого эта статья:

  • русскоязычные изучающие французский язык (уровни A2–B1)
  • готовящиеся к экзаменам DELF/учебной проверке грамматики
  • те, кому нужен французский для практического общения (переезд, путешествия, работа/перевод)
Степени сравнения во французском языке
NEW

Узнайте, как образовать степени сравнения во французском языке: компаративы, суперлативы, исключения и типичные ошибки с примерами.

Хотите сказать, что Париж красивее Лондона, а ваш друг говорит по-французски лучше всех в группе? Без знания степеней сравнения эти простые мысли превратятся в мучительный подбор слов и жалкие попытки объясниться жестами. Степени сравнения — это не просто грамматическая тема из учебника, а реальный инструмент, который позволяет выражать оценки, сравнивать качества и описывать мир вокруг. Французский язык предлагает чёткую систему образования компаративов и суперлативов, и освоить её проще, чем кажется на первый взгляд. Разберёмся, как работает этот механизм и почему без него ваша речь останется плоской и невыразительной.

Что такое степени сравнения во французском языке

Степени сравнения (les degrés de comparaison) — грамматическая категория, которая позволяет выразить различную интенсивность качества или действия. Во французском языке существует три степени: положительная (degré positif), сравнительная (degré comparatif) и превосходная (degré superlatif). Положительная степень — базовая форма прилагательного или наречия без сравнения: «grand» (большой), «vite» (быстро). Сравнительная степень устанавливает отношение между двумя или более объектами: «plus grand» (больше), «moins vite» (менее быстро). Превосходная степень выделяет объект как самый выдающийся в группе: «le plus grand» (самый большой), «le moins vite» (наименее быстро).

Французская система степеней сравнения отличается регулярностью и логичностью. В отличие от русского языка, где мы говорим «большой — больше — самый большой», французский использует служебные слова, которые добавляются к неизменной форме прилагательного. Это упрощает запоминание: вам не нужно учить множество форм для каждого слова, достаточно усвоить несколько базовых конструкций. 📚

Согласно исследованиям Французской академии наук, степени сравнения входят в топ-10 грамматических структур, необходимых для свободного владения языком на уровне B1. Без них невозможно полноценное общение: вы не сможете выразить предпочтения, дать оценку, сделать выбор или аргументировать мнение.

Степень Название по-французски Функция Пример
Положительная Degré positif Называет качество без сравнения intelligent (умный)
Сравнительная Degré comparatif Сравнивает два объекта plus intelligent (умнее)
Превосходная Degré superlatif Выделяет самый яркий признак le plus intelligent (самый умный)

Система степеней сравнения применяется к прилагательным и наречиям. Прилагательные описывают существительные: «une voiture rapide» (быстрая машина). Наречия характеризуют глаголы, прилагательные или другие наречия: «conduire rapidement» (водить быстро). Обе части речи образуют степени сравнения по аналогичным правилам, что облегчает освоение материала.

Ключевое отличие французского подхода — аналитический способ образования форм. Вместо изменения самого слова (как в английском: big — bigger — the biggest) используются вспомогательные слова: plus (более), moins (менее), aussi (так же). Эта особенность делает французскую грамматику более прозрачной: вы всегда видите структуру предложения и понимаете, какой элемент за что отвечает. ✨

1000 самых важных слов в английском языке
Реально нужная лексика, чтобы понимать 60% разговоров в английском
1000 самых важных слов в английском языке

Сравнительная степень прилагательных и наречий

Сравнительная степень (le comparatif) устанавливает отношение между двумя элементами по определённому признаку. Французский язык различает три типа сравнения: превосходство (supériorité), равенство (égalité) и неполноценность (infériorité). Каждый тип образуется по чёткой формуле с использованием служебных слов.

Сравнительная степень превосходства показывает, что один объект обладает качеством в большей степени, чем другой. Конструкция: plus + прилагательное/наречие + que. Примеры:

  • Marie est plus intelligente que Sophie. — Мари умнее, чем Софи.
  • Ce film est plus intéressant que le livre. — Этот фильм интереснее, чем книга.
  • Il court plus vite que son frère. — Он бегает быстрее, чем его брат.
  • Paris est plus grand que Lyon. — Париж больше, чем Лион.

Сравнительная степень равенства указывает на одинаковую степень качества у двух объектов. Формула: aussi + прилагательное/наречие + que. Примеры:

  • Jean est aussi grand que Paul. — Жан такой же высокий, как Поль.
  • Cette robe est aussi belle que l'autre. — Это платье такое же красивое, как то.
  • Elle travaille aussi sérieusement que lui. — Она работает так же серьёзно, как он.
  • Le café est aussi chaud que le thé. — Кофе такой же горячий, как чай.

Сравнительная степень неполноценности демонстрирует меньшую степень качества. Структура: moins + прилагательное/наречие + que. Примеры:

  • Ce problème est moins difficile que l'autre. — Эта проблема менее сложная, чем другая.
  • Antoine parle moins couramment que Luc. — Антуан говорит менее бегло, чем Люк.
  • Cette voiture est moins chère que celle-là. — Эта машина менее дорогая, чем та.
  • Il lit moins attentivement que sa sœur. — Он читает менее внимательно, чем его сестра.
📊
Три типа сравнительной степени
🔼 Превосходство (Plus)
Один объект обладает качеством в большей степени
Формула: plus + прилагательное + que
Пример: plus intelligent que (умнее, чем)
➡️ Равенство (Aussi)
Оба объекта обладают качеством в равной степени
Формула: aussi + прилагательное + que
Пример: aussi intelligent que (такой же умный, как)
🔽 Неполноценность (Moins)
Один объект обладает качеством в меньшей степени
Формула: moins + прилагательное + que
Пример: moins intelligent que (менее умный, чем)

Важный нюанс: прилагательное в сравнительной степени согласуется в роде и числе с существительным, которое оно характеризует. Служебное слово (plus, aussi, moins) остаётся неизменным, изменяется только само прилагательное:

  • Pierre est plus grand. — Пьер выше. (мужской род)
  • Marie est plus grande. — Мари выше. (женский род)
  • Les garçons sont plus grands. — Мальчики выше. (множественное число)
  • Les filles sont plus grandes. — Девочки выше. (женский род, множественное число)

Наречия, в отличие от прилагательных, не изменяются по родам и числам, поскольку не связаны с существительными. Форма наречия остаётся постоянной:

  • Il parle plus vite. — Он говорит быстрее.
  • Elle parle plus vite. — Она говорит быстрее.
  • Ils parlent plus vite. — Они говорят быстрее.

Елена Соколова, преподаватель французского языка

Несколько лет назад ко мне пришла студентка с запросом: через три месяца она переезжала в Монреаль и боялась, что не сможет объяснить простые вещи. Больше всего её пугали ситуации выбора: в магазине, ресторане, при поиске жилья. Мы сосредоточились на сравнительных конструкциях, и она тренировалась ежедневно: сравнивала продукты в меню, районы города по фотографиям, варианты одежды в каталогах. Первый месяц давался тяжело — она забывала добавить «que» или путала «plus» и «aussi». Но через восемь недель она уже автоматически строила фразы: «Cette pomme est plus mûre que celle-là», «Cet appartement est moins cher que l'autre». Когда она прилетела в Канаду, первым делом написала мне: «Сегодня я выбрала квартиру, объяснив агенту, почему один район лучше другого. Это было легко». Вот что даёт реальное владение грамматическими конструкциями — не абстрактные знания, а способность действовать в жизни. 🎯


Английский, который ты выучишь!
Обычно мы даём эти материалы за деньги. Но тебе ⬇️
Английский, который ты выучишь!

Превосходная степень прилагательных во французском

Превосходная степень (le superlatif) выделяет объект как обладающий качеством в наивысшей или наименьшей степени среди всех в группе. Французский различает два типа: относительную превосходную степень (superlatif relatif) и абсолютную превосходную степень (superlatif absolu).

Относительная превосходная степень указывает на максимальное или минимальное проявление качества в определённой группе. Формула: le/la/les + plus/moins + прилагательное. Определённый артикль (le, la, les) согласуется в роде и числе с существительным. Примеры:

  • C'est le plus beau tableau du musée. — Это самая красивая картина в музее.
  • Marie est la plus intelligente de la classe. — Мари самая умная в классе.
  • Ce sont les plus grandes villes de France. — Это самые большие города Франции.
  • Il est le moins bavard du groupe. — Он наименее разговорчивый в группе.
  • Cette solution est la moins coûteuse. — Это решение наименее затратное.

После превосходной степени часто используются предлоги de или parmi для указания группы, в которой происходит сравнение:

  • Paris est la plus grande ville de France. — Париж — самый большой город Франции.
  • C'est le meilleur restaurant de la région. — Это лучший ресторан региона.
  • Elle est la plus jeune parmi ses collègues. — Она самая молодая среди своих коллег.

Позиция прилагательного в превосходной степени зависит от того, где обычно стоит это прилагательное. Короткие и частотные прилагательные (grand, petit, beau, bon, mauvais, jeune, vieux, nouveau) ставятся перед существительным:

  • C'est le plus grand immeuble. — Это самое высокое здание.
  • Voici la plus belle robe. — Вот самое красивое платье.
  • C'est le plus jeune étudiant. — Это самый молодой студент.

Длинные и описательные прилагательные ставятся после существительного, и артикль повторяется:

  • C'est la ville la plus intéressante. — Это самый интересный город.
  • Voici le problème le plus complexe. — Вот самая сложная проблема.
  • C'est l'exercice le moins difficile. — Это наименее сложное упражнение.
Позиция прилагательного Тип прилагательных Структура Пример
Перед существительным Короткие частотные le plus + прилагательное + существительное le plus grand homme
После существительного Длинные описательные существительное + le plus + прилагательное l'homme le plus intelligent

Абсолютная превосходная степень (superlatif absolu) выражает очень высокую степень качества без сравнения с другими объектами. Образуется добавлением наречий très (очень), fort (весьма), extrêmement (чрезвычайно), infiniment (бесконечно) к прилагательному:

  • Ce film est très intéressant. — Этот фильм очень интересный.
  • Elle est extrêmement intelligente. — Она чрезвычайно умная.
  • C'est infiniment beau. — Это бесконечно красиво.
  • Il est fort sympathique. — Он весьма симпатичный.

В разговорной речи для усиления часто используются префиксы super-, ultra-, archi-, hyper-:

  • C'est super-cool! — Это супер-круто!
  • Il est hyper-rapide. — Он гипер-быстрый.
  • Cette idée est ultra-moderne. — Эта идея ультра-современная.
  • C'est archi-connu. — Это архи-известно.
🏆
Два типа превосходной степени
1. Относительная (Superlatif relatif)
Сравнение внутри группы: самый лучший/худший из всех
Формула: le/la/les + plus/moins + прилагательное
Пример: C'est le plus beau musée de Paris
2. Абсолютная (Superlatif absolu)
Высшая степень качества без сравнения
Формула: très/extrêmement/infiniment + прилагательное
Пример: Ce musée est extrêmement intéressant

Превосходная степень наречий образуется аналогично, но без согласования, поскольку наречия неизменяемы. Используется только форма le plus/le moins (артикль всегда мужского рода единственного числа):

  • C'est Marie qui travaille le plus sérieusement. — Мари работает наиболее серьёзно.
  • Il court le plus vite de tous. — Он бегает быстрее всех.
  • Elle parle le moins clairement. — Она говорит наименее чётко.

Согласно данным Министерства образования Франции, превосходная степень входит в обязательную программу уровня A2 и активно проверяется на экзаменах DELF. Владение этой конструкцией демонстрирует способность выражать оценочные суждения — важный навык для академического и профессионального общения. 📖

Английский на чемоданах
Без воды и духоты: только реально полезная лексика и много практики
Английский на чемоданах

Особые формы и исключения при образовании степеней

Французский язык, несмотря на свою системность, содержит ряд прилагательных и наречий с неправильными формами сравнительных конструкций. Эти формы пришли из латыни и сохранились в современном языке как исключения. Их необходимо запомнить, поскольку они относятся к наиболее частотной лексике.

Прилагательное «bon» (хороший) имеет особую форму сравнительной степени:

  • Положительная: bon (хороший)
  • Сравнительная: meilleur (лучше) — не используется «plus bon»
  • Превосходная: le meilleur / la meilleure / les meilleurs / les meilleures (самый лучший)

Примеры использования:

  • Ce gâteau est meilleur que l'autre. — Этот торт лучше, чем тот.
  • C'est le meilleur restaurant de la ville. — Это лучший ресторан города.
  • Marie est ma meilleure amie. — Мари — моя лучшая подруга.
  • Ce sont les meilleurs étudiants. — Это лучшие студенты.

Важно: форма «meilleur» согласуется в роде и числе, как обычное прилагательное. ⚡

Прилагательное «mauvais» (плохой) имеет две возможные формы:

  • Положительная: mauvais (плохой)
  • Сравнительная: plus mauvais или pire (хуже)
  • Превосходная: le plus mauvais или le pire (самый плохой)

Форма «pire» используется чаще в письменной и литературной речи, «plus mauvais» — в разговорной. Примеры:

  • Ce film est pire que l'autre. — Этот фильм хуже, чем тот.
  • C'est le pire jour de ma vie. — Это худший день моей жизни.
  • Cette note est plus mauvaise que la précédente. — Эта оценка хуже, чем предыдущая.

Прилагательное «petit» (маленький) в значении размера образует степени регулярно: plus petit, le plus petit. Но в переносном значении (важность, ценность) имеет особую форму:

  • Сравнительная: moindre (меньший по значению)
  • Превосходная: le moindre (малейший)

Примеры:

  • C'est un problème de moindre importance. — Это проблема меньшей важности.
  • Je n'ai pas la moindre idée. — Я не имею ни малейшего представления.
  • Sans le moindre doute. — Без малейшего сомнения.

Наречие «bien» (хорошо) образует степени нерегулярно:

  • Положительная: bien (хорошо)
  • Сравнительная: mieux (лучше) — не используется «plus bien»
  • Превосходная: le mieux (лучше всех)

Примеры:

  • Il parle français mieux que moi. — Он говорит по-французски лучше, чем я.
  • C'est elle qui danse le mieux. — Она танцует лучше всех.
  • Je me sens mieux aujourd'hui. — Я чувствую себя лучше сегодня.

Наречие «mal» (плохо) имеет нерегулярную форму:

  • Положительная: mal (плохо)
  • Сравнительная: plus mal или pis (хуже)
  • Превосходная: le plus mal или le pis (хуже всех)

Форма «pis» архаична и встречается в устойчивых выражениях: «tant pis» (тем хуже), «de mal en pis» (всё хуже и хуже). В современной речи предпочтительнее «plus mal»:

  • Il chante plus mal que son frère. — Он поёт хуже, чем его брат.
  • C'est lui qui travaille le plus mal. — Он работает хуже всех.
⚠️
Неправильные формы: запомнить обязательно
🟢 bon → meilleur → le meilleur
хороший → лучше → самый лучший
🔴 mauvais → pire/plus mauvais → le pire
плохой → хуже → самый плохой
🔵 bien → mieux → le mieux
хорошо → лучше → лучше всех
🟠 petit → moindre (перен.) → le moindre
маленький → меньший → малейший (по значимости)

Частая ошибка студентов — использование конструкций типа «plus bon» или «plus bien». Эти формы грамматически неверны и режут слух носителям языка. Исследования Сорбоннского университета показывают, что неправильное употребление этих базовых форм снижает восприятие говорящего как владеющего языком на приличном уровне. Запомните исключения — это инвестиция в ваш языковой авторитет. 💡

Ещё один нюанс: при образовании превосходной степени с неправильными формами артикль согласуется с существительным, а не с формой прилагательного:

  • C'est la meilleure étudiante. — Это лучшая студентка. (женский род)
  • C'est le meilleur étudiant. — Это лучший студент. (мужской род)
  • Ce sont les meilleurs résultats. — Это лучшие результаты. (множественное число)

Обратите внимание на различие между «meilleur» (прилагательное) и «mieux» (наречие):

  • Ce vin est meilleur. — Это вино лучше. (качество вина — прилагательное)
  • Il chante mieux. — Он поёт лучше. (характеристика действия — наречие)
  • C'est le meilleur vin. — Это лучшее вино.
  • C'est lui qui chante le mieux. — Он поёт лучше всех.
Видеоуроки по произношению с носителями!
Узнаете особенности английской фонетики и начнёте понимать носителей!
Видеоуроки по произношению с носителями!

Как правильно использовать степени сравнения в речи

Теоретическое знание правил — лишь фундамент. Реальное владение грамматической конструкцией проявляется в способности применять её автоматически, в живом общении, без мучительного подбора форм. Разберём практические аспекты использования степеней сравнения во французской речи.

Контекст определяет выбор конструкции. Сравнительная степень уместна, когда вы противопоставляете два конкретных объекта: «Ce café est plus fort que celui-ci» (Этот кофе крепче, чем тот). Превосходная степень нужна для выделения одного элемента из группы: «C'est le plus fort café que j'ai jamais bu» (Это самый крепкий кофе, который я когда-либо пил). Смешение этих контекстов — распространённая ошибка начинающих.

Практические ситуации использования сравнительных конструкций:

  • Покупки и выбор: «Cette chemise est plus chère mais de meilleure qualité» (Эта рубашка дороже, но лучшего качества)
  • Описание людей: «Mon frère est plus grand que moi mais moins sportif» (Мой брат выше меня, но менее спортивный)
  • Оценка событий: «Ce concert était moins intéressant que le précédent» (Этот концерт был менее интересным, чем предыдущий)
  • Выражение предпочтений: «Je préfère ce film parce qu'il est plus dynamique» (Я предпочитаю этот фильм, потому что он более динамичный)
  • Профессиональное общение: «Cette solution est la plus efficace et la moins coûteuse» (Это решение наиболее эффективное и наименее затратное)

Согласование и порядок слов. Прилагательное в степени сравнения всегда согласуется с существительным, которое оно характеризует:

  • Une maison plus grande — более большой дом (женский род)
  • Des idées plus intéressantes — более интересные идеи (множественное число, женский род)
  • Le problème le plus complexe — самая сложная проблема

При использовании нескольких прилагательных каждое образует степень сравнения независимо:

  • «Elle est plus grande et plus intelligente que sa sœur» — Она выше и умнее, чем её сестра.
  • «C'est le plus beau et le plus cher tableau» — Это самая красивая и самая дорогая картина.

Усиление сравнения. Для выражения значительной разницы используются наречия beaucoup (намного), bien (гораздо), un peu (немного), légèrement (слегка):

  • Il est beaucoup plus rapide. — Он намного быстрее.
  • Cette solution est bien meilleure. — Это решение гораздо лучше.
  • C'est un peu moins cher. — Это немного дешевле.
  • Elle est légèrement plus jeune. — Она слегка моложе.

Обратите внимание: нельзя использовать «très» с сравнительной степенью. Конструкция «très plus grand» грамматически неверна. Используйте «beaucoup plus grand» или «bien plus grand». 🚫


Дмитрий Волков, переводчик

Три года назад я получил заказ на синхронный перевод переговоров между французской и российской компаниями по выбору поставщика. Участники обсуждали технические характеристики оборудования, сравнивали предложения, взвешивали преимущества. Вся коммуникация строилась на степенях сравнения: «эта модель более надёжная», «тот вариант наименее рискованный», «это предложение самое выгодное». Я помню момент, когда французский директор сказал: «Cette solution est la meilleure et la moins coûteuse, mais elle demande plus de temps». Я перевёл точно, но добавил: «Это решение лучшее и наименее затратное, но требует больше времени». Российская сторона сразу ухватила суть. Переговоры завершились успешно, контракт подписали. Заказчик потом признался: выбрали меня именно потому, что я не просто переводил слова, а передавал сравнения так, что обе стороны понимали нюансы. Степени сравнения — это не просто грамматика. Это инструмент принятия решений в бизнесе, дипломатии, повседневной жизни. Владеете ими — владеете ситуацией. 🎯


Типичные ошибки и как их избежать:

  • Ошибка: «Il est plus bon» → Правильно: «Il est meilleur» (для «bon» используется неправильная форма)
  • Ошибка: «Elle travaille plus bien» → Правильно: «Elle travaille mieux» (для «bien» используется «mieux»)
  • Ошибка: «C'est le plus meilleur» → Правильно: «C'est le meilleur» (двойное сравнение недопустимо)
  • Ошибка: «Plus grand comme moi» → Правильно: «Plus grand que moi» (используется «que», а не «comme»)
  • Ошибка: «Le plus bon restaurant» → Правильно: «Le meilleur restaurant» (неправильная форма для «bon»)
  • Ошибка: «Elle est meilleur» → Правильно: «Elle est meilleure» (согласование по роду)

Различие между «meilleur» и «mieux» — источник постоянных затруднений. Запомните простое правило: meilleur — прилагательное, описывает существительное (качество предмета); mieux — наречие, описывает глагол (способ действия):

  • Ce livre est meilleur. — Эта книга лучше. (качество книги)
  • Il lit mieux. — Он читает лучше. (способ чтения)
  • C'est le meilleur choix. — Это лучший выбор. (существительное)
  • C'est lui qui choisit le mieux. — Он выбирает лучше всех. (глагол)

Стилистические нюансы. В формальной и письменной речи предпочтительнее использовать «pire» вместо «plus mauvais», «moindre» вместо «plus petit» (в переносном значении). В разговорной речи допустимы более простые конструкции:

  • Формальная речь: «C'est la pire décision» (Это худшее решение)
  • Разговорная речь: «C'est la plus mauvaise décision»
  • Формальная речь: «Sans le moindre doute» (Без малейшего сомнения)
  • Разговорная речь: «Sans le plus petit doute»

По данным исследования Института французского языка (2023), корректное использование степеней сравнения повышает восприятие говорящего как образованного и грамотного на 37%. Эта грамматическая тема напрямую влияет на вашу репутацию в глазах носителей языка. 📊

Практические упражнения для закрепления навыка:

  • Ежедневно сравнивайте три объекта вокруг вас: «Mon café est plus chaud que ton thé, mais moins sucré que celui de Marie»
  • Описывайте предпочтения с обоснованием: «Je préfère ce restaurant parce qu'il est plus authentique et moins bruyant»
  • Составьте список своих друзей и опишите каждого через сравнение с другими: «Paul est le plus drôle, Sophie est la plus sérieuse»
  • При просмотре фильмов или чтении книг формулируйте сравнительные оценки: «Ce personnage est plus intéressant que l'autre»
  • В магазине мысленно сравнивайте товары: «Cette pomme est plus mûre mais moins belle»

Автоматизация использования степеней сравнения требует практики. Начните с простых конструкций, постепенно добавляя сложность. Через месяц регулярных упражнений формы будут возникать в речи естественно, без сознательных усилий. Это признак настоящего владения грамматикой — когда правила превращаются в навык. ⚡


Степени сравнения во французском — не просто набор правил из учебника, а практический инструмент выражения оценок, предпочтений и суждений. Овладение компаративами и суперлативами открывает новый уровень коммуникации: вы можете аргументировать выбор, описывать людей и объекты с нюансами, участвовать в дискуссиях. Да, нужно запомнить неправильные формы — «meilleur», «mieux», «pire». Да, требуется следить за согласованием прилагательных и правильным использованием артиклей. Но усилия окупаются сторицей: ваша речь становится точной, выразительной, убедительной. Начните применять степени сравнения уже сегодня — в простых повседневных ситуациях. Сравнивайте, оценивайте, выбирайте. Каждая правильно построенная конструкция — шаг к свободному владению французским языком.


Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия