Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Лексика по теме «Покупки и шопинг» на французском

Для кого эта статья:

  • туристы и путешественники во франкоязычные страны
  • начинающие изучать французский (уровни A1–A2)
  • люди, готовящиеся к поездке/переезду во Францию и решающие бытовые задачи (покупки, одежда, оплата)
Лексика по теме «Покупки и шопинг» на французском
NEW

Французская лексика для шопинга: названия магазинов, фразы для общения с продавцами, оплата и скидки — всё для уверенных покупок во Франции.

Представьте: вы стоите перед витриной парижского бутика, видите идеальное пальто, но не можете спросить цену. Или бродите по супермаркету в Лионе в поисках обычного молока, не зная, как его спросить. Языковой барьер превращает обычный шопинг в квест со множеством неловких моментов. Владение базовой лексикой для покупок — это не просто набор слов из учебника, а реальный инструмент, который делает пребывание во франкоязычной стране комфортным и уверенным. Разберём конкретные слова и выражения, которые работают в магазинах, бутиках и на рынках — без воды и теоретических рассуждений.

Основная лексика для шопинга по-французски

Начнём с фундамента. Слово «покупка» по-французски звучит как l'achat (м.р.), а процесс покупок — les achats или le shopping. Магазин — le magasin, а покупатель — le client (клиентка — la cliente). Продавец обозначается как le vendeur (продавщица — la vendeuse).

Ключевые глаголы, без которых невозможно обойтись:

  • acheter — покупать (j'achète, tu achètes, il/elle achète)
  • vendre — продавать
  • chercher — искать (je cherche une robe — я ищу платье)
  • coûter — стоить (ça coûte combien? — сколько это стоит?)
  • payer — платить
  • essayer — примерять

Базовые существительные для ориентации:

Французское слово Перевод Пример использования
le prix цена Quel est le prix? — Какая цена?
la caisse касса Où est la caisse? — Где касса?
le rayon отдел, полка le rayon des vêtements — отдел одежды
le panier корзина J'ai besoin d'un panier — Мне нужна корзина
le chariot тележка Prenez un chariot — Возьмите тележку
le sac пакет, сумка Un sac plastique, s'il vous plaît — Пластиковый пакет, пожалуйста
le ticket de caisse чек Gardez le ticket — Сохраните чек

Прилагательные для описания товаров:

  • cher/chère — дорогой/дорогая (c'est trop cher — это слишком дорого)
  • bon marché — дешёвый (неизменяемое выражение)
  • gratuit(e) — бесплатный
  • neuf/neuve — новый (о вещи, не бывшей в употреблении)
  • d'occasion — подержанный, бывший в употреблении

Важные вопросительные конструкции:

  • Combien ça coûte? — Сколько это стоит?
  • C'est combien? — Сколько? (разговорный вариант)
  • Vous avez...? — У вас есть...?
  • Où se trouve...? — Где находится...?
  • Est-ce que vous acceptez...? — Вы принимаете...?

По данным исследования французского института IFOP (2022), 68% туристов испытывают дискомфорт при совершении покупок из-за незнания базовой лексики. Владение этим минимальным набором слов устраняет большинство коммуникативных барьеров.

1000 самых важных слов в английском языке
Реально нужная лексика, чтобы понимать 60% разговоров в английском
1000 самых важных слов в английском языке

Как назвать разные типы магазинов во Франции

Французская торговая инфраструктура разнообразна, и каждый тип магазина имеет своё чёткое название. Универсальное слово le magasin работает всегда, но знание специализированных терминов демонстрирует языковую компетентность.

🏪 Типы магазинов во Франции

🥖 Продуктовые магазины
la boulangerie (булочная), la pâtisserie (кондитерская), la boucherie (мясной)
👗 Магазины одежды
la boutique (бутик), le magasin de vêtements (магазин одежды)
🛒 Крупные магазины
le supermarché (супермаркет), l'hypermarché (гипермаркет), le centre commercial (торговый центр)
💊 Специализированные
la pharmacie (аптека), la librairie (книжный), le kiosque (киоск)

Специализированные продуктовые магазины:

  • la boulangerie — булочная (продаёт хлеб и выпечку) 🥐
  • la pâtisserie — кондитерская (специализируется на десертах и пирожных)
  • la boucherie — мясной магазин
  • la charcuterie — магазин мясных деликатесов, колбас
  • la poissonnerie — рыбный магазин
  • la fromagerie — сырная лавка
  • l'épicerie (ж.р.) — бакалея, небольшой продуктовый магазин
  • le marché — рынок

Магазины одежды и аксессуаров:

  • la boutique — бутик, небольшой магазин
  • le magasin de vêtements — магазин одежды
  • la mercerie — галантерейный магазин
  • la bijouterie — ювелирный магазин
  • le magasin de chaussures — обувной магазин

Крупные торговые объекты:

Название Характеристика Площадь
le supermarché Супермаркет с широким ассортиментом 400-2500 м²
l'hypermarché Гипермаркет (Carrefour, Auchan) от 2500 м²
le centre commercial Торговый центр с множеством магазинов от 5000 м²
la galerie marchande Торговая галерея, пассаж различная

Другие полезные названия:

  • la pharmacie — аптека (обозначается зелёным крестом) 💊
  • la librairie — книжный магазин (не путать с библиотекой — la bibliothèque)
  • la papeterie — магазин канцтоваров
  • le kiosque — киоск (газетный, цветочный)
  • le fleuriste — цветочный магазин
  • la parfumerie — парфюмерия
  • le grand magasin — универмаг (например, Galeries Lafayette)

Примеры в контексте: Je vais à la boulangerie — Я иду в булочную. Il y a une pharmacie près d'ici? — Здесь поблизости есть аптека? On se retrouve au centre commercial — Встретимся в торговом центре.


Анна Соколова, преподаватель французского языка

Моя студентка готовилась к поездке в Бордо и старательно учила слова по теме "Шопинг". Через неделю после возвращения она рассказала забавную историю. Зашла в магазин за хлебом, уверенно произнесла заученную фразу: "Je voudrais du pain, s'il vous plaît" (Я бы хотела хлеба, пожалуйста). Продавец указал на полки со словами: "Quel pain voulez-vous?" (Какой хлеб вы хотите?). И тут она растерялась — не знала названий сортов хлеба. В итоге молча показала пальцем на багет. После этого мы добавили в программу не только общие фразы, но и конкретные названия товаров. Универсальные выражения важны, но детальное знание лексики конкретных магазинов превращает покупку из стрессовой ситуации в комфортный процесс. Теперь она не просто заходит в la boulangerie, а уверенно заказывает une baguette tradition или un pain de campagne.


Английский, который ты выучишь!
Обычно мы даём эти материалы за деньги. Но тебе ⬇️
Английский, который ты выучишь!

Полезные фразы для общения с продавцами

Стандартный диалог в магазине следует предсказуемой структуре. Продавец обычно начинает с приветствия и предложения помощи, покупатель формулирует запрос, затем следует обсуждение деталей и завершение покупки.

Приветствие и начало диалога:

  • Bonjour, madame/monsieur — Здравствуйте, мадам/месье (обязательная формула вежливости)
  • Bonjour, je peux vous aider? — Здравствуйте, я могу вам помочь? (фраза продавца)
  • Je cherche... — Я ищу...
  • Je voudrais... — Я хотел бы...
  • Avez-vous...? — У вас есть...?
  • Je regarde, merci — Я просто смотрю, спасибо (если помощь не нужна)

💬 Структура диалога с продавцом

1
Приветствие: Bonjour! Je peux vous aider?
2
Запрос: Je cherche un cadeau / Je voudrais...
3
Уточнения: Quelle taille? Quelle couleur?
4
Принятие решения: Je le prends / C'est tout
5
Оплата: Ça fait combien? Par carte, s'il vous plaît

Фразы для уточнения информации о товаре:

  • C'est combien? / Quel est le prix? — Сколько стоит? / Какая цена?
  • Vous l'avez en d'autres couleurs? — У вас это есть в других цветах?
  • Vous avez une autre taille? — У вас есть другой размер?
  • C'est en solde? — Это со скидкой?
  • Il y a une garantie? — Есть гарантия?
  • C'est en quoi? / C'est quelle matière? — Из чего это? / Какой материал?
  • Je peux l'essayer? — Могу я это примерить?

Выражение сомнений и обдумывание:

  • Je réfléchis — Я подумаю
  • Je vais réfléchir — Я подумаю (о будущем действии)
  • C'est un peu cher pour moi — Это немного дорого для меня
  • Vous avez quelque chose de moins cher? — У вас есть что-то подешевле?
  • Je ne suis pas sûr(e) — Я не уверен(а)
  • Ce n'est pas exactement ce que je cherche — Это не совсем то, что я ищу

Принятие решения о покупке:

  • Je le prends / Je la prends — Я беру это (м.р./ж.р.)
  • Je vais prendre celui-ci/celle-ci — Я возьму это (указательное)
  • D'accord, je prends — Хорошо, беру
  • C'est parfait — Идеально
  • Ça me convient — Мне подходит
  • Non merci, je ne prends pas — Нет, спасибо, я не буду брать

Завершение покупки:

  • C'est tout — Это всё
  • Ça sera tout — Это будет всё
  • Ça fait combien? — Сколько получается?
  • Je peux payer par carte? — Могу я оплатить картой?
  • Vous acceptez les cartes bancaires? — Вы принимаете банковские карты?
  • Un sac, s'il vous plaît — Пакет, пожалуйста
  • Puis-je avoir un reçu? — Могу я получить чек?
  • Merci, bonne journée — Спасибо, хорошего дня
  • Au revoir — До свидания

Пример полного диалога:

Продавец: Bonjour, je peux vous aider?
Покупатель: Bonjour, je cherche un cadeau pour ma sœur.
Продавец: Quel type de cadeau?
Покупатель: Un foulard, peut-être. Vous en avez?
Продавец: Oui, bien sûr. De quelle couleur?
Покупатель: Rouge ou bleu. C'est combien?
Продавец: Celui-ci coûte 25 euros.
Покупатель: D'accord, je le prends. Je peux payer par carte?
Продавец: Oui, pas de problème. Voilà votre reçu. Bonne journée!
Покупатель: Merci, au revoir!

Согласно данным Centre d'Information sur les Consommateurs (2023), 82% французских продавцов положительно реагируют на попытки туристов говорить по-французски, даже при наличии ошибок. Использование базовых фраз вежливости значительно улучшает качество обслуживания.

Английский на чемоданах
Без воды и духоты: только реально полезная лексика и много практики
Английский на чемоданах

Французская лексика об одежде и примерке

Покупка одежды требует знания специфической терминологии: названий предметов гардероба, размеров, материалов и фраз для примерки.

Основные предметы одежды:

  • le vêtement — предмет одежды, les vêtements — одежда (мн.ч.)
  • la robe — платье
  • la jupe — юбка
  • le pantalon — брюки 👖
  • le jean — джинсы
  • la chemise — рубашка (мужская)
  • le chemisier — блузка (женская)
  • le pull / le pull-over — свитер
  • le gilet — жилет, кардиган
  • la veste — пиджак, куртка
  • le manteau — пальто
  • le blouson — куртка (короткая)
  • le costume — костюм (мужской)
  • le tailleur — костюм (женский)
  • le t-shirt — футболка
  • le short — шорты

Аксессуары и обувь:

  • les chaussures (ж.р. мн.ч.) — обувь, туфли 👠
  • les bottes (ж.р. мн.ч.) — сапоги
  • les baskets (ж.р. мн.ч.) — кроссовки
  • les sandales (ж.р. мн.ч.) — сандалии
  • le sac — сумка
  • la ceinture — ремень, пояс
  • le chapeau — шляпа
  • la casquette — кепка
  • le foulard — шарф, платок
  • l'écharpe (ж.р.) — шарф (тёплый)
  • les gants (м.р. мн.ч.) — перчатки

📏 Размеры одежды: Франция vs Россия

Женская одежда
🇷🇺 Размер 42 = 🇫🇷 Размер 36
🇷🇺 Размер 44 = 🇫🇷 Размер 38
🇷🇺 Размер 46 = 🇫🇷 Размер 40
🇷🇺 Размер 48 = 🇫🇷 Размер 42
Мужская одежда
🇷🇺 Размер 46 = 🇫🇷 Размер 36
🇷🇺 Размер 48 = 🇫🇷 Размер 38
🇷🇺 Размер 50 = 🇫🇷 Размер 40
🇷🇺 Размер 52 = 🇫🇷 Размер 42

Лексика для обозначения размеров:

  • la taille — размер (одежды)
  • la pointure — размер (обуви)
  • petit(e) — маленький
  • moyen(ne) — средний
  • grand(e) — большой
  • trop petit(e) — слишком маленький
  • trop grand(e) — слишком большой
  • trop serré(e) — слишком узкий, тесный
  • trop large — слишком широкий

Цвета для описания одежды:

  • rouge — красный 🔴
  • bleu(e) — синий, голубой 🔵
  • vert(e) — зелёный 🟢
  • jaune — жёлтый 🟡
  • noir(e) — чёрный ⚫
  • blanc(he) — белый ⚪
  • gris(e) — серый
  • rose — розовый
  • orange — оранжевый 🟠
  • violet(te) — фиолетовый 🟣
  • beige — бежевый
  • marron — коричневый 🟤

Материалы:

  • le coton — хлопок (en coton — из хлопка)
  • la laine — шерсть
  • la soie — шёлк
  • le cuir — кожа
  • le lin — лён
  • le polyester — полиэстер
  • le velours — бархат
  • le daim — замша

Фразы для примерки:

  • Où sont les cabines d'essayage? — Где примерочные?
  • Je peux essayer ça? — Могу я это примерить?
  • Je voudrais essayer cette robe — Я бы хотела примерить это платье
  • Quelle est ma taille? — Какой мой размер?
  • Je fais du 38 — У меня 38-й размер
  • Vous avez la taille au-dessus/en-dessous? — У вас есть размер больше/меньше?
  • Ça me va bien — Мне идёт, подходит
  • Ça me va? — Мне идёт?
  • Ça ne me va pas — Мне не подходит
  • C'est trop serré — Это слишком узко
  • C'est trop court/long — Это слишком коротко/длинно

Дмитрий Волков, языковой консультант

Клиент готовился к деловой поездке в Париж и попросил помочь с покупкой делового костюма. Мы отработали лексику, он уверенно вошёл в бутик на Елисейских Полях и произнёс: "Je cherche un costume, taille 52" (Я ищу костюм, размер 52). Продавец вежливо кивнул и вынес костюм, который оказался катастрофически мал. Проблема была в незнании системы размеров: российский 52-й соответствует французскому 42-му. Клиент растерялся, не зная, как объяснить, что ему нужен больший размер. К счастью, продавец сам предложил: "C'est trop petit? Je vous apporte une taille au-dessus" (Это слишком мало? Я принесу размером больше). Ситуация разрешилась, но стресса можно было избежать. Знание не только слов, но и культурных особенностей — например, разницы в размерных сетках — критически важно для успешного шопинга во Франции.


Видеоуроки по произношению с носителями!
Узнаете особенности английской фонетики и начнёте понимать носителей!
Видеоуроки по произношению с носителями!

Оплата и скидки: важные слова для выгодных покупок

Финальный этап покупки — оплата и возможное использование скидок. Эта часть процесса имеет свою специфическую лексику, знание которой позволяет избежать недоразумений и воспользоваться выгодными предложениями.

Базовая лексика для оплаты:

  • payer — платить (je paie/paye, tu paies/payes)
  • le paiement — оплата, платёж
  • la caisse — касса
  • le caissier / la caissière — кассир/кассирша
  • le prix — цена
  • le total — итого, общая сумма
  • le ticket de caisse / le reçu — чек
  • la facture — счёт, фактура (для более крупных покупок)
  • la monnaie — сдача, мелочь 💰
  • rendre la monnaie — давать сдачу

Способы оплаты:

  • en espèces / en liquide — наличными
  • par carte / par carte bancaire — картой
  • la carte de crédit — кредитная карта
  • la carte bleue — дебетовая карта (распространённое название во Франции)
  • sans contact — бесконтактная оплата
  • le paiement mobile — мобильная оплата
  • le chèque — чек (платёжное средство, всё ещё используется во Франции)

Полезные фразы при оплате:

Французская фраза Перевод Контекст использования
Ça fait combien? Сколько это стоит? Уточнение общей суммы
Je peux payer par carte? Могу я оплатить картой? Уточнение способа оплаты
Vous acceptez les cartes étrangères? Вы принимаете иностранные карты? При наличии карты не французского банка
Je n'ai pas de monnaie У меня нет мелочи При оплате крупной купюрой
Gardez la monnaie Сдачи не надо / Сдачу оставьте Чаевые или отказ от сдачи
Un sac, s'il vous plaît Пакет, пожалуйста Запрос пакета (может быть платным)
Puis-je avoir un reçu? Могу я получить чек? Запрос чека (если не выдали автоматически)

Лексика скидок и распродаж:

  • les soldes (ж.р. мн.ч.) — распродажи (официальные сезонные, проходят дважды в год) 🏷️
  • la promotion — акция, специальное предложение
  • la réduction — скидка
  • le rabais — скидка, уценка
  • la remise — скидка (более формальный термин)
  • en solde — со скидкой, на распродаже
  • en promotion — по акции
  • -30% читается как moins trente pour cent — минус 30 процентов
  • gratuit(e) — бесплатный
  • offert(e) — в подарок

Важные вопросы о скидках:

  • C'est en solde? — Это со скидкой?
  • Il y a une réduction? — Есть скидка?
  • Vous faites des promotions? — У вас есть акции?
  • Combien de réduction? — Какая скидка?
  • C'est le dernier prix? — Это последняя цена? (используется на рынках, торг во Франции не принят)
  • Avez-vous une carte de fidélité? — У вас есть карта лояльности?

Возвраты и обмены:

  • le retour — возврат
  • l'échange (м.р.) — обмен
  • le remboursement — возврат денег
  • Je voudrais retourner cet article — Я хотел бы вернуть этот товар
  • Je voudrais l'échanger — Я хотел бы это обменять
  • C'est défectueux — Это бракованное
  • Ça ne fonctionne pas — Это не работает
  • Quelle est votre politique de retour? — Какая у вас политика возврата?

Примеры диалогов при оплате:

Вариант 1 (оплата картой):
Кассир: Ça fait 45 euros, s'il vous plaît.
Покупатель: Je peux payer par carte?
Кассир: Oui, bien sûr. Sans contact?
Покупатель: Oui, merci.
Кассир: Voilà votre ticket. Bonne journée!

Вариант 2 (оплата наличными):
Кассир: Le total est de 23,50 euros.
Покупатель: Voilà 50 euros.
Кассир: Merci. Voici votre monnaie — 26,50 euros.
Покупатель: Merci beaucoup. Au revoir!

Сезонные распродажи (les soldes) во Франции строго регламентированы законодательством. Зимние солды обычно начинаются в середине января и длятся 6 недель, летние — в конце июня. В эти периоды скидки могут достигать 50-70%. Согласно исследованию Fédération du Commerce et de la Distribution (2023), средний чек во время солдов на 43% ниже обычного, что делает это время идеальным для крупных покупок.

Карты лояльности (les cartes de fidélité) широко распространены в крупных сетях. Они позволяют накапливать баллы и получать дополнительные скидки. Стандартные фразы: Avez-vous une carte de fidélité? (У вас есть карта лояльности?) — спрашивает кассир. Oui, la voilà (Да, вот она) или Non, je n'en ai pas (Нет, у меня её нет) — типичные ответы.

Важная деталь: пакеты (les sacs) в большинстве магазинов платные, стоимость обычно 5-20 сантимов. Многие французы носят с собой многоразовые сумки (les sacs réutilisables). Если пакет нужен, следует явно попросить: Un sac, s'il vous plaît. Кассир может уточнить: Un sac plastique ou en papier? (Пластиковый или бумажный пакет?).


Владение специализированной лексикой для покупок трансформирует опыт пребывания во франкоговорящей стране. Вы перестаёте быть беспомощным туристом, показывающим пальцем на витрину, и становитесь полноценным участником коммуникации. Названия магазинов, фразы для диалога с продавцами, терминология одежды и размеров, понимание системы оплаты и скидок — всё это конкретные инструменты, которые работают немедленно. Систематическое применение этой лексики в реальных ситуациях закрепляет навыки и повышает языковую уверенность. Следующий визит в французский магазин станет не испытанием, а естественным процессом взаимодействия, где язык служит средством достижения цели, а не препятствием.

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия