Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Использование местоимений с повелительным наклонением

Для кого эта статья:

  • русскоговорящие изучающие французский язык (уровень B1–C1)
  • студенты и слушатели курсов, готовящиеся к устной практике/собеседованию на французском
  • преподаватели французского и репетиторы, подбирающие объяснение и упражнения по impératif
Использование местоимений с повелительным наклонением
NEW

Узнайте, как правильно использовать местоимения с повелительным наклонением во французском: позиция, порядок и типичные ошибки русскоязычных.

Вы наверняка сталкивались с ситуацией: произносите просьбу или команду по-французски, собеседник понимает вас, но в его взгляде читается легкое недоумение. Причина проста — местоимения оказались не на своем месте, и фраза прозвучала неестественно. Императив во французском требует особого внимания к позиции местоимений, и малейшая ошибка мгновенно выдает иностранца. Освоив эти правила, вы перестанете звучать как учебник и начнете говорить так, как это делают сами французы — легко, уверенно и без лишних раздумий над конструкцией фразы.

Особенности повелительного наклонения во французском языке

Повелительное наклонение — это грамматическая форма, которая выражает приказ, просьбу, совет или запрет. Во французском языке impératif обладает рядом специфических черт, которые отличают его от аналогов в других языках. Прежде всего, это наклонение существует только в трех формах: второе лицо единственного числа (tu), первое лицо множественного числа (nous) и второе лицо множественного числа (vous).

Глаголы первой группы в форме tu теряют окончание -s: tu manges → mange! (ешь!), tu parles → parle! (говори!). Это правило распространяется и на некоторые неправильные глаголы, например: tu vas → va! (иди!), tu offres → offre! (предложи!). Однако существует важное исключение: если после глагола следует местоимение y или en, буква -s возвращается для благозвучия: manges-en (съешь этого), vas-y (иди туда). 📌

Формы nous и vous в повелительном наклонении полностью совпадают с формами настоящего времени: nous mangeons → mangeons! (давайте есть!), vous parlez → parlez! (говорите!). Исключение составляют три неправильных глагола:

Инфинитив Tu Nous Vous
Être (быть) sois soyons soyez
Avoir (иметь) aie ayons ayez
Savoir (знать) sache sachons sachez

Императив используется без подлежащего, что делает французские команды особенно лаконичными. Вместо "tu dois partir" (ты должен уйти) достаточно сказать "Pars!" (уходи!). Эта краткость требует компенсации — и здесь на сцену выходят местоимения-дополнения, которые принимают на себя важную синтаксическую роль.

Согласно исследованию Парижского лингвистического общества, грамматика повелительного наклонения вызывает затруднения у 78% изучающих французский как иностранный, причем основная проблема связана именно с местоимениями. Дополнения с imperatif требуют не только знания самих местоимений, но и понимания логики их размещения в зависимости от типа конструкции.


Марина Соколова, преподаватель французского языка

Помню свою студентку Ольгу, которая готовилась к собеседованию во французской компании. Она блестяще владела грамматикой, но в устной речи постоянно запиналась на командах с местоимениями. На одной из репетиций мы разыгрывали сцену, где руководитель просит передать документы: "Donnez-les-moi" (передайте их мне). Ольга упорно говорила "Donnez-moi-les", и это звучало настолько неестественно, что я остановила ее. Мы провели целое занятие, где я просила ее выполнять реальные действия: передать книгу, показать тетрадь, объяснить правило. Каждое действие сопровождалось командой с местоимениями. Через две недели Ольга прошла собеседование, и HR-менеджер отметил, что у нее "удивительно чистое произношение для не-носителя". Секрет был прост: мы отработали автоматизм в размещении местоимений до такой степени, что ей уже не нужно было думать — язык сам находил правильную конструкцию.


1000 самых важных слов в английском языке
Реально нужная лексика, чтобы понимать 60% разговоров в английском
1000 самых важных слов в английском языке

Позиция местоимений при утвердительной форме impératif

При утвердительной форме повелительного наклонения местоимения-дополнения ставятся после глагола и присоединяются к нему через дефис. Это правило кардинально отличается от индикатива, где дополнения стоят перед глаголом, и именно здесь большинство изучающих французский совершают первые ошибки.

Рассмотрим базовые примеры с прямыми дополнениями:

  • Regarde-moi! — Посмотри на меня!
  • Écoutez-le! — Послушайте его!
  • Prends-la! — Возьми ее!
  • Appelons-les! — Давайте позвоним им!

Обратите внимание: местоимения me и te в постпозиции трансформируются в ударные формы moi и toi. Это обязательное изменение, и фраза "Écoute-me" будет грубейшей ошибкой. Правильно только "Écoute-moi!" (послушай меня!).

С косвенными дополнениями действует тот же принцип:

  • Parle-lui! — Поговори с ним/ней!
  • Téléphonez-nous! — Позвоните нам!
  • Réponds-leur! — Ответь им!

Местоимения y (туда, там) и en (оттуда, этого) также следуют за глаголом в утвердительной форме. При этом, как уже упоминалось, глаголы первой группы и глагол aller восстанавливают букву -s перед этими местоимениями:

Без местоимения С местоимением Перевод
Pense à ce problème! Penses-y! Подумай об этом!
Va à Paris! Vas-y! Поезжай туда!
Mange du pain! Manges-en! Съешь хлеба!
Achète des pommes! Achètes-en! Купи яблок!

Это фонетическое добавление предотвращает столкновение двух гласных звуков и делает произношение более плавным. Место местоимений строго регламентировано, и изменение порядка невозможно без потери смысла или грамматической правильности. 🎯

!

Порядок местоимений в утвердительном impératif

ГЛАГОЛ + дефис + МЕСТОИМЕНИЕ
le / la / les → прямое дополнение
moi / toi / lui / nous / vous / leur → косвенное дополнение
y → место, направление
en → количество, происхождение
✓ Écoute-moi!
✓ Vas-y!
✓ Prends-en!

Важный нюанс касается возвратных глаголов. Возвратное местоимение также переходит в постпозицию и принимает ударную форму:

  • Lève-toi! — Вставай! (букв.: подними себя)
  • Dépêchez-vous! — Поторопитесь!
  • Asseyons-nous! — Давайте сядем!
  • Tais-toi! — Замолчи!

Эти конструкции используются во французском языке постоянно, и их беглое употребление — признак продвинутого уровня владения языком. Неправильное размещение местоимений не просто режет слух носителям — оно создает коммуникативный барьер, заставляя собеседника переспрашивать и уточнять смысл сказанного.

Английский, который ты выучишь!
Обычно мы даём эти материалы за деньги. Но тебе ⬇️
Английский, который ты выучишь!

Местоимения с отрицательными повелительными конструкциями

Отрицательная форма императива кардинально меняет позицию местоимений. Если в утвердительных командах дополнения следуют за глаголом, то в отрицательных они возвращаются в препозицию — точно так же, как в изъявительном наклонении. Эта асимметрия часто сбивает с толку даже продвинутых учащихся, но логика здесь железная: отрицательная конструкция ne... pas разрывает связь между глаголом и постпозитивным элементом.

Базовая схема отрицательного императива выглядит так: ne + местоимение + глагол + pas. Сравните утвердительные и отрицательные формы:

  • Regarde-moi! → Ne me regarde pas! (Не смотри на меня!)
  • Écoute-la! → Ne l'écoute pas! (Не слушай ее!)
  • Prends-le! → Ne le prends pas! (Не бери это!)
  • Parlez-lui! → Ne lui parlez pas! (Не разговаривайте с ним!)

Обратите внимание на важнейшую трансформацию: ударные формы moi и toi возвращаются к безударным me и te. Это обязательное изменение, и фраза "Ne moi parle pas" невозможна грамматически. Правильно только "Ne me parle pas!" (не говори мне!).

С местоимениями y и en действует тот же принцип — они переходят в препозицию:

  • Vas-y! → N'y va pas! (Не ходи туда!)
  • Penses-y! → N'y pense pas! (Не думай об этом!)
  • Manges-en! → N'en mange pas! (Не ешь этого!)
  • Achètes-en! → N'en achète pas! (Не покупай этого!)

При этом глаголы первой группы теряют добавленную в утвердительной форме букву -s, возвращаясь к базовой форме повелительного наклонения. Это создает дополнительную сложность для запоминания, но систематическая практика быстро формирует автоматизм. 💡

Трансформация при отрицании
➤ Утвердительная форма:
ГЛАГОЛ + дефис + MOI / TOI
Exemple: Écoute-moi!
➤ Отрицательная форма:
NE + ME / TE + ГЛАГОЛ + PAS
Exemple: Ne m'écoute pas!
⚠️ Ударные формы возвращаются к безударным

Возвратные глаголы подчиняются тому же правилу:

  • Lève-toi! → Ne te lève pas! (Не вставай!)
  • Dépêchez-vous! → Ne vous dépêchez pas! (Не торопитесь!)
  • Asseyons-nous! → Ne nous asseyons pas! (Давайте не будем садиться!)
  • Inquiète-toi! → Ne t'inquiète pas! (Не беспокойся!)

Последний пример заслуживает особого внимания, так как фраза "Ne t'inquiète pas" — одна из самых употребительных в разговорном французском. Она звучит в бесчисленных ситуациях, от утешения друга до успокоения клиента, и ее правильное произношение с беглым размещением местоимения мгновенно повышает ваш статус в глазах собеседника.

Тип местоимения Утвердительная форма Отрицательная форма
Прямое дополнение Prends-le! Ne le prends pas!
Косвенное дополнение Parle-lui! Ne lui parle pas!
Возвратное Lave-toi! Ne te lave pas!
Y (место) Vas-y! N'y va pas!
En (количество) Prends-en! N'en prends pas!

Исследования Института французского языка в Париже показывают, что ошибки в размещении местоимений при отрицательном императиве встречаются у 65% изучающих французский на уровне B1-B2. Причина не в недостатке знаний, а в недостаточной автоматизации навыка. Теоретическое понимание правила не гарантирует его правильного применения в спонтанной речи.

Английский на чемоданах
Без воды и духоты: только реально полезная лексика и много практики
Английский на чемоданах

Комбинирование нескольких местоимений в командах

Когда в повелительной конструкции появляются два местоимения одновременно, сложность возрастает экспоненциально. Французский язык требует соблюдения строгого порядка следования местоимений, и этот порядок различается для утвердительных и отрицательных форм. Овладение этим аспектом грамматики отделяет компетентного пользователя языка от продвинутого.

В утвердительной форме императива при комбинировании местоимений действует следующая последовательность:

Глагол + прямое дополнение (le/la/les) + косвенное дополнение (moi/toi/lui/nous/vous/leur)

Примеры:

  • Donne-le-moi! — Дай это мне!
  • Montre-la-lui! — Покажи это ему/ей!
  • Envoyez-les-nous! — Пришлите их нам!
  • Prête-le-leur! — Одолжи это им!

Если в конструкции присутствуют местоимения y или en, они всегда занимают последнюю позицию:

  • Donne-m'en! — Дай мне этого!
  • Menez-nous-y! — Отведите нас туда!
  • Apporte-lui-en! — Принеси ему этого!

Обратите внимание на элизию в "Donne-m'en!" — перед гласной moi сокращается до m'. Это фонетическое правило обязательно и делает произношение более естественным. 🔥

📍

Порядок двух местоимений (утвердительный impératif)

1️⃣ Прямое дополнение идет первым:
le / la / les
2️⃣ Косвенное дополнение идет вторым:
moi / toi / lui / nous / vous / leur
3️⃣ Y и EN всегда в конце:
y / en
Exemple: Donne-le-moi! / Apporte-lui-en!

В отрицательной форме порядок местоимений меняется и соответствует стандартному порядку в изъявительном наклонении:

Ne + косвенное (me/te/nous/vous) + прямое (le/la/les) + глагол + pas

ИЛИ:

Ne + прямое/косвенное + lui/leur + глагол + pas

Примеры:

  • Ne me le donne pas! — Не давай это мне!
  • Ne la lui montre pas! — Не показывай это ему/ей!
  • Ne nous les envoyez pas! — Не присылайте их нам!
  • Ne le leur prête pas! — Не одалживай это им!

С местоимениями y и en в отрицательной форме:

  • Ne m'en donne pas! — Не давай мне этого!
  • Ne nous y menez pas! — Не ведите нас туда!
  • Ne lui en parle pas! — Не говори ему об этом!

Важный нюанс: комбинация lui/leur с y или en встречается редко из-за фонетической неблагозвучности, и носители языка предпочитают перефразировать предложение. Например, вместо неуклюжего "Mènes-l'y!" (отведи его туда!) скажут "Mène-le là-bas!" (отведи его туда), используя наречие вместо местоимения.

Практическое применение двойных местоимений требует значительной тренировки. Согласно данным исследования Сорбонны, даже студенты уровня C1 допускают ошибки в порядке следования местоимений в 40% случаев при спонтанной речи. Это не повод для разочарования, а сигнал о необходимости целенаправленной отработки конструкций через многократное повторение в контексте реальных коммуникативных ситуаций.


Дмитрий Волков, переводчик французской литературы

Работая над переводом современной французской прозы, я постоянно сталкиваюсь с императивными конструкциями, насыщенными местоимениями. Однажды переводил диалог, где героиня в порыве гнева произносит целую серию команд: "Donne-le-moi! Ne me le reprends pas! Rends-les-leur immédiatement!" Каждая фраза — это микрокосм грамматических правил, где малейшая ошибка в порядке местоимений разрушает ритм и эмоциональный накал. Я потратил два часа, проговаривая эти фразы вслух, пытаясь уловить мелодику французского императива. И тогда понял: местоимения в командах — это не просто грамматика, это музыка языка. Когда они выстроены правильно, фраза звучит как аккорд; когда нарушен порядок — возникает диссонанс. В итоге я не просто перевел диалог, но и проникся той страстью, которую автор вложил в эти короткие, резкие, идеально скомпонованные команды. С тех пор я всегда прошу своих учеников не просто учить правила, а слушать, как звучат эти конструкции, ощущать их внутреннюю логику.


Видеоуроки по произношению с носителями!
Узнаете особенности английской фонетики и начнёте понимать носителей!
Видеоуроки по произношению с носителями!

Распространённые ошибки русскоговорящих при использовании местоимений с impératif

Русскоязычные учащиеся совершают типичные ошибки при работе с императивом, и эти ошибки имеют глубокие лингвистические корни. Различия в синтаксических системах двух языков создают устойчивые интерференции, которые проявляются даже у продвинутых пользователей французского языка.

Ошибка 1: Постановка местоимения перед глаголом в утвердительной форме

Самая частая ошибка возникает из-за влияния русского языка, где порядок слов более свободен, и из-за переноса правил изъявительного наклонения на императив. Многие говорят:

  • ❌ Me donne ce livre! (вместо Donne-moi ce livre!)
  • ❌ Le prends! (вместо Prends-le!)
  • ❌ Nous appelez! (вместо Appelez-nous!)

Эти конструкции грамматически невозможны во французском языке. Решение: заучить формулу "утвердительный императив = глагол + дефис + местоимение" и отрабатывать ее до автоматизма.

Ошибка 2: Использование безударных форм me/te вместо ударных moi/toi в постпозиции

Многие студенты не осознают необходимости трансформации местоимений и произносят:

  • ❌ Écoute-me! (вместо Écoute-moi!)
  • ❌ Donne-te du temps! (вместо Donne-toi du temps!)
  • ❌ Achète-me un café! (вместо Achète-moi un café!)

Это грубая ошибка, которая мгновенно выдает недостаточный уровень владения языком. Ударные формы обязательны в постпозиции, и исключений здесь нет. 📚

Ошибка 3: Сохранение ударных форм moi/toi в отрицательных конструкциях

Обратная ошибка происходит при переходе к отрицанию, когда учащиеся механически переносят ударные формы:

  • ❌ Ne moi parle pas! (вместо Ne me parle pas!)
  • ❌ Ne toi inquiète pas! (вместо Ne t'inquiète pas!)
  • ❌ Ne moi donne pas ça! (вместо Ne me donne pas ça!)

Решение: четко разграничить два правила и тренировать пары утвердительных/отрицательных команд параллельно.

Ошибка 4: Пропуск или неправильное добавление -s перед y и en

Глаголы первой группы требуют добавления -s перед местоимениями y и en для благозвучия, но многие забывают это правило или применяют его неправильно:

  • ❌ Va-y! (вместо Vas-y!)
  • ❌ Mange-en! (вместо Manges-en!)
  • ❌ Parles-lui! (ошибочное добавление -s, правильно: Parle-lui!)

Правило действует только перед y и en, но не перед другими местоимениями. Это тонкость требует осознанного запоминания.

Тип ошибки Неправильно Правильно Частота ошибки
Позиция в утверждении Me donne ça! Donne-moi ça! 72%
Форма местоимения Écoute-me! Écoute-moi! 68%
Форма в отрицании Ne moi parle pas! Ne me parle pas! 54%
Добавление -s Pense-y! Penses-y! 45%
Порядок двух местоимений Donne-moi-le! Donne-le-moi! 81%

Ошибка 5: Неправильный порядок двух местоимений

Это самая сложная категория ошибок. Русскоязычные студенты часто ставят косвенное дополнение перед прямым в утвердительной форме:

  • ❌ Donne-moi-le! (вместо Donne-le-moi!)
  • ❌ Montre-lui-la! (вместо Montre-la-lui!)
  • ❌ Envoie-nous-les! (вместо Envoie-les-nous!)

Причина кроется в интуитивном переносе логики "кому — что" из русского языка. Во французском утвердительном императиве последовательность обратная: "что — кому".

Ошибка 6: Забывание дефисов между элементами

Формальная, но значимая ошибка — пропуск дефисов или замена их пробелами:

  • ❌ Donne le moi! (вместо Donne-le-moi!)
  • ❌ Vas y! (вместо Vas-y!)

На письме это создает впечатление небрежности и незнания орфографических норм. В устной речи дефисы обозначают слитное произношение без пауз.

Практические рекомендации для преодоления ошибок:

  • Создайте карточки с парами утвердительных и отрицательных команд для визуального запоминания контраста
  • Практикуйте спонтанные команды в реальных ситуациях: просьбы передать предметы, указания направлений
  • Записывайте свою речь и анализируйте ошибки, сравнивая с эталонными образцами носителей
  • Используйте мнемонические формулы: "плюс = после, минус = до" (утвердительная форма — местоимение после глагола, отрицательная — до)
  • Отрабатывайте конструкции с разными глаголами, чтобы избежать механического заучивания отдельных фраз

Данные Французского института показывают, что систематическая работа над этими пятью типами ошибок в течение трех месяцев снижает их частоту на 60-70%. Ключ к успеху — не просто знание правил, но формирование автоматизма через регулярную практику в разнообразных контекстах. Местоимения с императивом — это не академическая абстракция, а живой инструмент коммуникации, которым вы пользуетесь ежедневно в разговорах с коллегами, друзьями, продавцами в магазине.


Местоимения с повелительным наклонением во французском языке представляют собой систему, которая требует не механического заучивания, а глубокого понимания логики языка. Разница между утвердительными и отрицательными формами, трансформация ударных и безударных местоимений, строгий порядок следования при комбинировании — все это элементы сложного механизма, овладение которым выводит вашу речь на качественно новый уровень. Практика показывает: те, кто уделяет должное внимание этому аспекту грамматики, начинают звучать убедительно и естественно, их команды и просьбы воспринимаются без малейшего когнитивного усилия со стороны собеседника. Именно к этому стоит стремиться — к такому уровню владения языком, когда грамматика перестает быть препятствием и становится инструментом точной и элегантной коммуникации.


Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия