Скоро все крупные словари английского языка начнут выбирать слова года. Британское издание The Guardian решило не дожидаться официальных выборов и составило топ из 10 слов, которые характеризуют 2019-й.
People (люди, народ)
[ˈpiːpl]
Обычное слово с длинной историей: некоторые эксперты связывают его латинским термином populus, которое означает «сообщество» или «нацию». В этом году слово people очень полюбилось политикам и активистам — они использовались его в самых разных случаях. Например, сторонники Brexit постоянно ссылаются на «волю народа», представляя нацию как человека с собственными желаниями и мотивами.
Femtech (фемтех)
[ˈfemtek]
В этом году стало модно инвестировать в стартапы и технологии, которые должны сделать жизнь женщин проще. На первый взгляд все прекрасно, но на самом деле термин противоречивый. «Хороший вопрос: почему продукты, предназначенные для половины населения планеты, считают нишевыми?» — спрашивает The Guardian.
Sadfishing (сэдфишинг)
[ˌsædˈfɪʃɪŋ]
Термин родом из соцсетей. Сэдфишерами называют пользователей, которые ловят подписчиков на свои эмоциональные проблемы. Так часто делают звезды и блогеры в попытке привлечь аудиторию печалькой. Сэдфишингу мы даже посвятили отдельный текст.
The Guardian отмечает, что со словом fishing (ловля, рыбалка) можно создать много интернет-терминов, например, catfishing — ловля на котиков.
Opioid (опиоид)
[ˈəʊpɪɔɪd]
Это синтетические аналоги опиатов, только гораздо сильнее. Они убивают сотни людей каждый день. В этом году ряд британских и американских СМИ даже заговорил про «опиоидный кризис» или «опиоидную эпидемию».
Pronoun (местоимение)
[ˈprəʊnaʊn]
В 2019 году это слово из простой части речи превратилось в определение своего гендерного статуса. Прежде чем говорить о человеке he или she, нужно убедиться, что он сам воспринимает себя именно как «он» или «она».
А для тех, кто отказывается выбирать один гендер, есть местоимение they (они) — теперь его можно употреблять в единственном числе. Почитайте про это подробнее, чтобы понять все тонкости.
Woke (хорошо информированный)
[wəʊk]
Термин пришел из Гарлема и еще в 2017 году попал в словари. Дословно слово переводится как «проснувшийся». В основном так говорят про людей, которые слишком чувствительны к социальной несправедливости и видят притеснения даже там, где их нет.
Woke-культура привела к тому, что компании стали наживаться на идеализме людей и делать «прогрессивно ориентированные» маркетинговые кампании.
Nanoinfuencers (наноинфлюенсеры)
[ˌnænəʊˈɪnflʊənsə]
Это микроблогеры, которые приходят на смену интернет-звездам с миллионами подписчиков. Люди стали обращать внимание на тех, чья аудитория меньше, но качественней. Наноинфлюенсеры очень похожи на обычных пользователей, и брендам их реклама обходится дешевле.
Cancelled (аннулированный)
[ˈkænsld]
Знаменитости стали переживать, что люди их разлюбят или начнут гнобить за любую оплошность. Под угрозой все: актеры, певцы, политики. Причем в немилость можно впасть даже за глупые шутки из прошлого, как премьер-министр Канады Джастин Трюдо.
Crisis (кризис)
[ˈkraɪsɪs]
Слово на все времена. У каждого поколения свой кризис, но сейчас их стало чуточку больше, чем раньше: экологический, экономический, политический и т. д. «Еще неизвестно, по какому пути пойдет наш собственный кризис», — заключает The Guardian.
Prorogue (откладывать на потом)
[prəʊˈrəʊɡ]
Это слово важно в первую очередь для жителей Великобритании. Весь год политики страны откладывали переговоры о выходе из Евросоюза, и многим эта неопределенность порядком надоела.
Все эти и другие английские слова легко запомнить без утомительной зубрежки — в этой статье мы рассказываем про метод, который поможет вам это сделать.